pillar - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

pillar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "pillar" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 37 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
pillar columna [f]
pillar poste [m]
pillar pilar [m]
General
pillar pilón [m]
pillar bimbalete [m] disused
pillar pegollo [m] rur. rare
pillar basa [f] GT CR
pillar soporte [m]
pillar sostén [m] fig.
Engineering
pillar columna [f]
pillar puntal [m]
pillar pilar [m]
pillar macizo
pillar pie derecho
Chemistry
pillar sostén [m]
pillar montón [m]
Geophysics
pillar columna [f]
pillar pilar [m]
pillar soporte [m]
Geology
pillar aguja [f]
pillar torre [f]
pillar toro [m]
pillar pilar [m]
pillar pináculo [m]
Construction
pillar columna [f]
pillar poste [m]
pillar poste [m]
Technical
pillar sostener con pilares [v]
pillar pilar [m]
Telecom
pillar pilar [m]
Aeronautics
pillar montante [m]
Mining
pillar macizo [m]
pillar pilar [m]
pillar terreno estéril [m]
pillar montón [m]
pillar terreno estéril
Ceramic
pillar pilar [m]

Bedeutungen von dem Begriff "pillar" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 42 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
pillar [v] steal
pillar [v] get
pillar [v] pilfer
pillar [v] catch
pillar [v] plunder
General
pillar [v] catch up with
pillar [v] hit
pillar [v] land
pillar [v] run over
pillar [v] catch on to
pillar [v] tag
pillar [v] pillage
pillar [v] rifle
pillar [v] grasp
pillar [v] foray
pillar [v] lay hold upon
pillar [v] catch in the act
pillar [v] knock down
pillar [v] surprise
pillar [v] take
pillar [v] nab
pillar [v] PA CO look carefully
pillar [v] cly
pillar [v] attach
pillar [v] maraud
pillar [v] prey
pillar [v] ransack
pillar [v] ravage
pillar [v] harry
pillar [v] reave
Colloquial
pillar [v] catch up to
pillar [v] catch (an illness)
pillar [v] come down with
pillar [v] find out
pillar [v] catch out
Slang
pillar [v] bust
Law
pillar [v] raid
pillar [v] loot
pillar [v] sack
Technical
pillar [v] forage
Beekeeping
pillar [v] rob
Archaic
pillar [v] depredate

Bedeutungen, die der Begriff "pillar" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
(atrapar, pillar, coger a alguien) con las manos en la masa [adv] (caught) in the act
pillar a alguien [v] get one's hands on someone
pillar a alguien [v] lay one's hands on someone
pillar un resfriado [v] catch a cold
pillar un resfriado [v] catch cold
pillar el autobús [v] catch the bus
pillar por sorpresa [v] blindside
pillar desprevenido [v] be off guard
Colloquial
pillar desprevenido [v] catch napping
pillar a alguien [v] get busted
pillar cacho [v] hook up
pillar una chispa [v] get drunk
pillar una mordaga [v] get drunk
pillar una mordaguera [v] get drunk
pillar una turca [v] get drunk
pillar un tablón [v] get canned
pillar una mierda [v] get canned
pillar una tajada [v] get canned
pillar un tablón [v] get pissed
pillar una chispa [v] get pissed
pillar una mierda [v] get pissed
pillar una mordaga [v] get pissed
pillar un tablón [v] get drunk
pillar una melopea [v] get sloshed
pillar un tablón [v] get sloshed
pillar una mierda [v] get sloshed
pillar una mordaga [v] get sloshed
pillar una tajada [v] get sloshed
pillar una melopea [v] get plastered
pillar un tablón [v] get plastered
pillar una mordaga [v] get plastered
pillar una mierda [v] get smashed
pillar una mordaguera [v] get smashed
pillar una melopea [v] get stoned
pillar una mordaga [v] get stoned
pillar una mordaguera [v] get stoned
pillar una tajada [v] get stoned
pillar una chispa [v] get legless
pillar una mordaga [v] get legless
pillar una melopea [v] get tight
pillar un tablón [v] get tight
pillar una chispa [v] get tight
pillar una tajada [v] get tight
pillar una turca [v] get tight
pillar una chispa [v] get well oiled
pillar una mierda [v] have a jag on
pillar una mordaga [v] have a jag on
pillar una mordaguera [v] have a jag on
pillar una turca [v] have a jag on
pillar una mierda [v] get liquored up
pillar una mordaguera [v] get liquored up
pillar una tajada [v] get liquored up
pillar una turca [v] get liquored up
pillar una turca [v] be up the pole
pillar una tajada [v] be well away
pillar una turca [v] be well away
pillar una mierda [v] hang one on
pillar una mordaguera [v] hang one on
pillar una melopea [v] burn with a low blue flame
pillar un tablón [v] burn with a low blue flame
pillar una chispa [v] burn with a low blue flame
pillar una mierda [v] burn with a low blue flame
pillar una mordaga [v] burn with a low blue flame
pillar una melopea [v] be half-cut
pillar una melopea [v] hit the bottle
pillar una mordaguera [v] hit the bottle
pillar una melopea [v] shot full of holes
pillar un tablón [v] shot full of holes
pillar una chispa [v] shot full of holes
pillar una mierda [v] shot full of holes
pillar una mordaguera [v] have a few too many
pillar una turca [v] have a few too many
pillar una melopea [v] have one too many
pillar una chispa [v] have one too many
pillar una melopea [v] hit the booze
pillar un tablón [v] hit the booze
pillar una chispa [v] hit the booze
pillar una mordaguera [v] hit the booze
pillar una tajada [v] hit the booze
pillar una turca [v] hit the booze
pillar una melopea [v] have a buzz on
pillar una chispa [v] have a buzz on
pillar una mierda [v] have a buzz on
pillar una mordaguera [v] have a buzz on
pillar una tajada [v] have a buzz on
pillar una turca [v] have a buzz on
pillar una melopea [v] have a glow on
pillar una chispa [v] have a glow on
pillar una mordaga [v] have a glow on
pillar una mordaguera [v] have a glow on
pillar una tajada [v] have a glow on
pillar una melopea [v] have got a glow on
pillar una mordaguera [v] have got a glow on
pillar una tajada [v] have got a glow on
pillar una melopea [v] be in orbit
pillar una chispa [v] be in orbit
pillar una mordaguera [v] be in orbit
pillar una turca [v] be in orbit
pillar una melopea [v] be well away
pillar un tablón [v] be well away
pillar una chispa [v] be well away
pillar una mierda [v] be well away
pillar una melopea [v] be tired and emotional
pillar una chispa [v] be tired and emotional
pillar una mierda [v] be tired and emotional
pillar una tajada [v] be tired and emotional
pillar una melopea [v] have a snootful
pillar una mordaguera [v] have a snootful
pillar una tajada [v] have a snootful
pillar un tablón [v] get well oiled
pillar una tajada [v] get well oiled
pillar una melopea [v] hang one on
pillar una chispa [v] hang one on
pillar una melopea [v] be hepped
pillar un tablón [v] be hepped
pillar una chispa [v] be hepped
pillar una mierda [v] be hepped
pillar una mordaguera [v] be hepped
pillar una tajada [v] be hepped
pillar una melopea [v] wig out
pillar un tablón [v] wig out
pillar una mierda [v] wig out
pillar una mordaga [v] wig out
pillar una mordaguera [v] wig out
pillar una turca [v] wig out
pillar una melopea [v] be out of one's skull
pillar un tablón [v] be out of one's skull
pillar una chispa [v] be out of one's skull
pillar una mierda [v] be out of one's skull
pillar una mordaga [v] be out of one's skull
pillar una mordaguera [v] be out of one's skull
pillar una mordaguera [v] get sloshed
pillar una turca [v] get sloshed
pillar un tablón [v] hit the bottle
pillar una chispa [v] hit the bottle
pillar una mierda [v] hit the bottle
pillar una mordaga [v] hit the bottle
pillar una mordaguera [v] get well oiled
pillar una tajada [v] hit the bottle
pillar una turca [v] hit the bottle
pillar una mordaga [v] be hepped
pillar una turca [v] be hepped
pillar un mosqueo [v] be offended
pillar una chispa [v] wig out
pillar un buen punto [v] feel buzzed
pillar una melopea [v] have a jag on
pillar un tablón [v] have a jag on
pillar un buen punto [v] get drunk
pillar una chispa [v] have a jag on
pillar una tajada [v] wig out
pillar una mordaga [v] shot full of holes
pillar una mordaguera [v] shot full of holes
pillar una tajada [v] shot full of holes
pillar una turca [v] shot full of holes
pillar una chispa [v] get plastered
pillar una mierda [v] get plastered
pillar una melopea [v] have a few too many
pillar una mordaguera [v] get plastered
pillar una tajada [v] get plastered
pillar una tajada [v] have a jag on
pillar un tablón [v] have a few too many
pillar una turca [v] get plastered
pillar una chispa [v] have a few too many
pillar una mierda [v] have a few too many
pillar una tajada [v] be out of one's skull
pillar una mordaga [v] have a few too many
pillar una turca [v] be out of one's skull
pillar una tajada [v] have a few too many
pillar un buen punto [v] get high
pillar una melopea [v] have a load on
pillar un buen punto [v] get merry
pillar un tablón [v] have a load on
pillar una chispa [v] have a load on
pillar una mierda [v] have a load on
pillar a alguien en pelotas [v] catch someone red-handed
pillar un tablón [v] have one too many
pillar un buen punto [v] be tanked
pillar una mierda [v] have one too many
pillar un mosqueo [v] get annoyed
pillar una mordaga [v] have a load on
pillar un buen punto [v] be well away
pillar una mordaguera [v] have a load on
pillar una mordaga [v] have one too many
pillar una tajada [v] have a load on
pillar una mordaguera [v] have one too many
pillar una turca [v] have a load on
pillar una tajada [v] have one too many
pillar una turca [v] have one too many
pillar una melopea [v] belly up
pillar a alguien en pelotas [v] catch someone flat-footed
pillar una melopea [v] get liquored up
pillar un tablón [v] belly up
pillar una chispa [v] belly up
pillar un tablón [v] get liquored up
pillar una mierda [v] belly up
pillar una chispa [v] get liquored up
pillar una mordaga [v] get liquored up
pillar una mordaga [v] belly up
pillar un mosqueo [v] get bothered
pillar una mordaguera [v] belly up
pillar una tajada [v] belly up
pillar una turca [v] belly up
pillar una melopea [v] be hepped up
pillar una melopea [v] get pissed
pillar un tablón [v] be hepped up
pillar una chispa [v] be hepped up
pillar una mierda [v] be hepped up
pillar una mierda [v] hit the booze
pillar una mordaga [v] hit the booze
pillar una mordaga [v] be hepped up
pillar una mordaguera [v] be hepped up
pillar una tajada [v] be hepped up
pillar una mordaguera [v] get pissed
pillar una turca [v] be hepped up
pillar una tajada [v] get pissed
pillar una turca [v] get pissed
pillar una melopea [v] get smashed
pillar un tablón [v] get smashed
pillar una chispa [v] get smashed
pillar una mordaga [v] get smashed
pillar una melopea [v] get loaded
pillar un tablón [v] have a buzz on
pillar un tablón [v] get loaded
pillar una turca [v] get smashed
pillar una chispa [v] get loaded
pillar una mierda [v] get loaded
pillar una mordaga [v] have a buzz on
pillar una melopea [v] be up the pole
pillar un tablón [v] be up the pole
pillar una chispa [v] be up the pole
pillar una mierda [v] be up the pole
pillar una mordaga [v] get loaded
pillar una mordaga [v] be up the pole
pillar una mordaguera [v] be up the pole
pillar una tajada [v] be up the pole
pillar un tablón [v] have a glow on
pillar una mordaguera [v] get loaded
pillar una mierda [v] have a glow on
pillar una tajada [v] get loaded
pillar una turca [v] get loaded
pillar una melopea [v] tie one on
pillar una turca [v] have a glow on
pillar un tablón [v] tie one on
pillar una chispa [v] tie one on
pillar una mierda [v] tie one on
pillar una mordaga [v] tie one on
pillar una mordaguera [v] tie one on
pillar un tablón [v] have got a glow on
pillar una chispa [v] have got a glow on
pillar una tajada [v] tie one on
pillar una mierda [v] have got a glow on
pillar una turca [v] tie one on
pillar una mordaga [v] have got a glow on
pillar un mosqueo [v] smell a rat
pillar una melopea [v] get wasted
pillar una turca [v] have got a glow on
pillar un tablón [v] get wasted
pillar un buen punto [v] trip out
pillar una chispa [v] get wasted
pillar un tablón [v] be in orbit
pillar una mierda [v] get wasted
pillar una mordaga [v] get wasted
pillar una mierda [v] be in orbit
pillar una mordaga [v] be in orbit
pillar una mordaguera [v] get wasted
pillar una tajada [v] get wasted
pillar una tajada [v] be in orbit
pillar una turca [v] get wasted
pillar una melopea [v] get hepped up
pillar un buen punto [v] be tiddly
pillar un tablón [v] get hepped up
pillar una chispa [v] get hepped up
pillar un buen punto [v] be potty
pillar una mierda [v] get hepped up
pillar un buen punto [v] bite down
pillar un buen punto [v] be tipsy
pillar una mordaga [v] get hepped up
pillar una mordaguera [v] get hepped up
pillar una tajada [v] get hepped up
pillar una turca [v] get hepped up
pillar un tablón [v] get stoned
pillar una mordaga [v] be well away
pillar una chispa [v] get stoned
pillar una mierda [v] get stoned
pillar una mordaguera [v] be well away
pillar una melopea [v] lay one on
pillar un tablón [v] lay one on
pillar un tablón [v] be tired and emotional
pillar una chispa [v] lay one on
pillar una turca [v] get stoned
pillar una melopea [v] get drunk
pillar una mierda [v] lay one on
pillar una mierda [v] get drunk
pillar una mordaga [v] lay one on
pillar un tablón [v] hang one on
pillar una mordaguera [v] lay one on
pillar una tajada [v] lay one on
pillar una turca [v] lay one on
pillar una tajada [v] get drunk
pillar una mordaga [v] be tired and emotional
pillar una mordaga [v] hang one on
pillar una melopea [v] have one's brain on a leash
pillar una mordaguera [v] be tired and emotional
pillar un tablón [v] have one's brain on a leash
pillar una tajada [v] hang one on
pillar una turca [v] be tired and emotional
pillar un mosqueo [v] be bothered
pillar una chispa [v] have one's brain on a leash
pillar una turca [v] hang one on
pillar una mierda [v] have one's brain on a leash
pillar una mordaga [v] have one's brain on a leash
pillar un buen punto [v] be pleasantly tipsy
pillar una mordaguera [v] have one's brain on a leash
pillar una turca [v] have one's brain on a leash
pillar un mosqueo [v] get the hump
pillar una tajada [v] have one's brain on a leash
pillar un buen punto [v] be crocked
pillar una melopea [v] go out of one's skull
pillar una chispa [v] have a snootful
pillar un tablón [v] have a snootful
pillar una chispa [v] go out of one's skull
pillar una mierda [v] have a snootful
pillar un tablón [v] go out of one's skull
pillar una mierda [v] go out of one's skull
pillar una mordaga [v] have a snootful
pillar una melopea [v] get legless
pillar un tablón [v] get legless
pillar una mordaga [v] go out of one's skull
pillar una turca [v] have a snootful
pillar una tajada [v] go out of one's skull
pillar una melopea [v] get well oiled
pillar una mierda [v] get legless
pillar una mordaguera [v] go out of one's skull
pillar a alguien en pelotas [v] catch one with one's pants down
pillar una turca [v] go out of one's skull
pillar una mordaguera [v] get legless
pillar una mierda [v] get well oiled
pillar una mordaguera [v] burn with a low blue flame
pillar una tajada [v] get legless
pillar una turca [v] get legless
pillar una melopea [v] have got a load on
pillar una tajada [v] burn with a low blue flame
pillar un tablón [v] have got a load on
pillar una turca [v] burn with a low blue flame
pillar una mordaga [v] get well oiled
pillar una chispa [v] have got a load on
pillar una mierda [v] have got a load on
pillar una turca [v] get well oiled
pillar una mordaga [v] have got a load on
pillar una mordaguera [v] have got a load on
pillar una turca [v] have got a load on
pillar una tajada [v] have got a load on
pillar una melopea [v] tie it on
pillar un tablón [v] be half-cut
pillar una chispa [v] tie it on
pillar una mordaguera [v] tie it on
pillar una chispa [v] be half-cut
pillar una tajada [v] tie it on
pillar un tablón [v] tie it on
pillar una mierda [v] tie it on
pillar una mierda [v] be half-cut
pillar una turca [v] tie it on
pillar un buen punto [v] be heady
pillar una mordaga [v] tie it on
pillar una mordaga [v] be half-cut
pillar una chispa [v] get hepped
pillar una mordaguera [v] be half-cut
pillar un tablón [v] get hepped
pillar una melopea [v] get hepped
pillar una turca [v] be half-cut
pillar una tajada [v] be half-cut
pillar una tajada [v] get hepped
pillar una mordaga [v] get hepped
pillar una turca [v] get hepped
pillar una mierda [v] get hepped
pillar una mordaga [v] get canned
pillar una mordaguera [v] get hepped
pillar una mordaguera [v] get canned
pillar una melopea [v] get canned
pillar una turca [v] get canned
pillar una chispa [v] get canned
pillar un buen punto [v] get stoned
pillar un buen punto [v] get pissed
pillar una mierda [v] get tight
pillar un mosqueo [v] get disturbed
pillar una mordaga [v] get tight
pillar una chispa [v] get sloshed
pillar una mordaguera [v] get tight
jugar a pillar [v] play tag
pillar una mona [v] get drunk
pillar una tajada [v] get smashed
pillar un buen melocotón [v] be sloshed
pillar un buen pedal [v] be sloshed
pillar una buena taja [v] be sloshed
pillar un buen melocotón [v] be plastered
pillar un buen pedal [v] be plastered
pillar una buena taja [v] be plastered
pillar un buen melocotón [v] get drunk as a skunk
pillar un buen pedal [v] get drunk as a skunk
pillar una buena taja [v] get drunk as a skunk
pillar un buen melocotón [v] get pissed as a skunk
pillar un buen pedal [v] get pissed as a skunk
pillar una buena taja [v] get pissed as a skunk
pillar un buen melocotón [v] be very drunk
pillar un buen pedal [v] be very drunk
pillar una buena taja [v] be very drunk
pillar un buen melocotón [v] be drunk
pillar un buen pedal [v] be drunk
pillar una buena taja [v] be drunk
pillar un buen melocotón [v] be pissed
pillar un buen pedal [v] be pissed
pillar una buena taja [v] be pissed
pillar la gripe [v] get flu
pillar la gripe [v] get the flu
pillar la gripe [v] catch cold
pillar la gripe [v] catch flu
coger pillar una chispa [v] get pissed
coger pillar una chispa [v] get drunk
coger pillar una chispa [v] get sloshed
pillar nos pillamos [expr] CO see you soon
Phrasals
pillar en un error (truco) [v] catch out
pillar (idea) [v] latch on to
pillar (un tema) [v] latch on
Idioms
pillar a alguien con la guardia baja [v] take somebody off guard
pillar desprevenido [v] catch flat-footed
pillar en el instante preciso [v] catch in the act
pillar desprevenido a alguien [v] catch off one's guard
pillar desprevenido [v] catch off guard
pillar desprevenido [v] catch off-guard
pillar desprevenido [v] catch on the hop
pillar distraído [v] catch on the hop
pillar de improviso [v] catch on the hop
pillar mal parado [v] catch on the wrong foot
pillar desprevenido a alguien [v] catch one off one's guard
pillar en el momento equivocado [v] catch on the wrong foot
pillar de improviso a alguien [v] catch one off one's guard
pillar distraído a alguien [v] catch one off one's guard
pillar con las manos en la masa [v] catch red-handed
pillar a alguien cometiendo un delito [v] catch somebody bang to rights
pillar a alguien cometiendo un delito [v] catch somebody dead to rights
pillar de improviso a alguien [v] catch somebody cold
pillar desprevenido a alguien [v] catch somebody off guard
pillar a alguien in fraganti [v] catch somebody dead to rights
pillar a alguien durmiendo la siesta [v] catch somebody napping
pillar a alguien con las manos en la masa [v] catch somebody dead to rights
pillar distraído a alguien [v] catch somebody off guard
pillar de improviso a alguien [v] catch somebody on the hop
pillar a alguien con las manos en la masa [v] catch somebody red-handed
pillar desprevenido a alguien [v] catch somebody on the hop
pillar desprevenido a alguien [v] catch someone flat-footed
pillar a alguien durmiendo la siesta [v] catch someone napping
pillar a alguien con las manos en la masa [v] catch someone in the act
pillar a alguien in fraganti [v] catch someone in the act
pillar a alguien con la guardia baja [v] catch someone off guard
pillar a alguien sesteando [v] catch someone napping
pillar de sorpresa a alguien [v] catch someone off guard
pillar distraído a alguien [v] catch someone off guard
pillar distraído a alguien [v] catch someone on the hop
pillar de sorpresa a alguien [v] catch someone on the hop
pillar a alguien con los pantalones bajos [v] catch someone with his pants down
pillar la onda [v] catch the wave
pillar la próxima ola [v] catch the next wave
pillar en el error [v] catch tripping
pillar a alguien con las manos en la masa [v] catch one with one's pants down
pillar con las manos en la masa [v] catch in the act
pillar un catarro [v] ES take cold
pillar un catarro [v] catch cold
pillar una indirecta [v] take a hint
pillar con el pie [v] throw a curve at someone
pillar con el paso cambiado [v] throw a curve at someone
pillar con el pie [v] surprise or outwit someone
pillar con el paso cambiado [v] surprise or outwit someone
pillar con el pie [v] throw someone a curve ball
pillar con el paso cambiado [v] throw someone a curve ball
pillar con el pie [v] throw someone a curve
pillar con el paso cambiado [v] throw someone a curve
pillar a alguien por banda [v] corner someone
pillar a alguien (avergonzarse) [v] give someone a red face
pillar a alguien con las manos en la masa [v] catch someone red-handed
pillar a alguien in fraganti [v] catch someone red-handed
pillar a alguien de marrón [v] catch someone dead to rights
pillar a alguien en bolas [v] catch someone dead to rights
pillar a alguien en bragas [v] catch someone dead to rights
pillar a alguien de marrón [v] catch someone in the act
pillar a alguien en bolas [v] catch someone on the hop
pillar a alguien en flagrante delito [v] catch someone dead to rights
pillar cacho [v] win someone's heart
pillar a alguien en bolas [v] catch someone in the act
pillar a alguien en bragas [v] catch someone in the act
pillar a alguien en un renuncio [v] catch someone lying
pillar a alguien en un renuncio [v] catch someone’s lie
pillar el toro a alguien [v] corner someone
pillar a alguien en flagrante delito [v] catch someone in the act
pillar a alguien de marrón [v] catch someone red-handed
pillar a alguien en bragas [v] catch someone on the hop
pillar a alguien en flagrante delito [v] catch someone on the hop
pillar a alguien en bolas [v] catch someone red-handed
pillar a alguien en bragas [v] catch someone red-handed
pillar a alguien en flagrante delito [v] catch someone red-handed
pillar a alguien en bragas [v] surprise someone unprepared or careless