cargar - Español Inglés Diccionario

cargar

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "cargar" en diccionario inglés español : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
cargar [v] load
cargar [v] upload
cargar [v] charge
General
cargar [v] take
cargar [v] carry
cargar [v] burden with
cargar [v] reload
cargar [v] burden
cargar [v] load onto a pack animal
cargar [v] embark
cargar [v] load onto a truck
cargar [v] electrically charge
cargar [v] stock up
cargar [v] increase weight
cargar [v] gain weight
cargar [v] put in charge
cargar [v] assign
cargar [v] entrust
cargar [v] command
cargar [v] blame
cargar [v] impute
cargar [v] load the dice
cargar [v] throw dice in a way to make them land on a certain face
cargar [v] charge at the enemy
cargar [v] shift
cargar [v] place on
cargar [v] rest on
cargar [v] eat
cargar [v] drink
cargar [v] be bountiful
cargar [v] bear much fruit
cargar [v] pack
cargar [v] crowd
cargar [v] be packed
cargar [v] take charge
cargar [v] take upon oneself
cargar [v] be in charge of
cargar [v] importune
cargar [v] tire
cargar [v] rest
cargar [v] bore
cargar [v] lumber with
cargar [v] charge up
cargar [v] tax
cargar [v] kill
cargar [v] put a load on
cargar [v] take on
cargar [v] fill
cargar [v] stoke
cargar [v] charge for
cargar [v] levy
cargar [v] accuse
cargar [v] accept
cargar [v] fail
cargar [v] attack
cargar [v] shoulder
cargar [v] turn
cargar [v] suffer
cargar [v] veer
cargar [v] ship
cargar [v] freight
cargar [v] load (fire-arms/battery)
cargar [v] lay in a large stock
cargar [v] overload
cargar [v] overweight
cargar [v] impose (tax/duty/obligation)
cargar [v] impute
cargar [v] impeach
cargar [v] take a card with a higher one
cargar [v] arraign
cargar [v] raise the stake (card games)
cargar [v] vex
cargar [v] worry
cargar [v] charge to account
cargar [v] lean
cargar [v] maintain
cargar [v] support
cargar [v] undertake a charge/trust
cargar [v] carry a load
cargar [v] take away
cargar [v] rest or lean on
cargar [v] crowd together (people)
cargar [v] throw the blame on
cargar [v] urge
cargar [v] bear
cargar [v] annoy
cargar [v] pester
cargar [v] burden
cargar [v] clog
cargar [v] lay upon
cargar [v] CU jail
cargar [v] GTPAVE wear
cargar [v] GTSVPADOCOVE carry
cargar [v] fig. molest
cargar [v] GTHNSVNIPA have in stock
cargar [v] CU breed
cargar [v] CR fertilize the female (male animal)
cargar [v] GTHNSVNIPA be supplied with
cargar [v] fig. tease
cargar [v] GTPAVEEC wear a garment
cargar [v] CU imprison
cargar [v] GTHNSVNIPAPRCOVEPEBO carry something
cargar [v] MXGTHNSVrur. breed
cargar [v] CU incarcerate
cargar [v] fig. annoy
cargar [v] BO detain and drive to a police station or detention center
cargar [v] CR fertilize a female animal
cargar [v] PR hit its opponent with its legs (fighter cock)
cargar [v] GTSVPADOCOVE hold
cargar [v] NIPRCOPEBO carry a child in one's arms
Phrasals
cargar [v] load up
cargar [v] load into something
Colloquial
cargar [v] bother
cargar [v] pester
cargar [v] fail
cargar [v] flunk
cargar [v] BOAR make fun of someone
cargar [v] VE beat
cargar [v] VE remember
cargar [v] PAVE hold
cargar [v] BOAR mock someone
cargar [v] NIPRVE suffer
cargar [v] NIPRVE tolerate
cargar [v] NIVE hit
cargar [v] VE keep in mind
cargar [v] PAVE carry
cargar [v] PADOVE tolerate
cargar [v] NIPRVE be patient
cargar [v] NIVE hurt
Business
cargar [v] debit
cargar [v] agree with the sum debited to one's account
cargar [v] impose
cargar [v] charge
cargar [v] debit
cargar [v] encumber
cargar [v] burden
cargar [v] obligate
cargar [v] load
cargar [v] carry
cargar [v] upload
cargar [v] freight
Accounting
cargar [v] debit
Finance
cargar [v] debit
cargar [v] impose
cargar [v] charge
Economy
cargar [v] charge to the account of
cargar [v] charge to the account of
cargar [v] charge
Law
cargar [v] impose
cargar [v] lade

Significados de "cargar" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
General
cargar las tintas [v] exaggerate
cargar con [v] pick up
cargar con [v] carry
cargar se de [v] take
cargar en [v] fall on
cargar sobre [v] fall on
cargar al hombro [v] shoulder
cargar sobre [v] charge
cargar con (responsabilidad) [v] bear
cargar con [v] shoulder
cargar con algo [v] carry something
cargar con la cruz [v] carry the cross
cargar con la culpa [v] bear the consequences
cargar con la cruz [v] carry the burden
cargar con las consecuencias [v] suffer the consequences
cargar las pilas [v] charge the batteries
cargar la pila [v] charge the battery
cargar la batería [v] charge the battery
cargar las pilas [v] recharge one's batteries
cargar un arma [v] load a weapon
cargar un arma de fuego [v] load a firearm
cargar un arma de fuego [v] load a gun
cargar pilas [v] recharge one's batteries
cargar las culpas a alguien [v] blame someone
cargar las culpas de algo a alguien [v] hold someone responsible for something
cargar la mano (con) [v] give a lot
cargar la mano (con) [v] give too much
cargar la mano (con) [v] overdo
cargar batería [v] charge battery
cargar las baterías [v] recharge one's batteries
cargar con el féretro en un funeral [v] be a pallbearer at one's funeral
cargar con bear
cargar (contabilidad) [v] book
cargar hacia fuera [v] carry out
cargar (en cuenta) [v] bill
cargar a alguno con obligaciones [v] fasten upon
cargar con bayoneta [v] bayonet
cargar una batería [v] charge a battery
cargar con horca [v] fork
cargar equivocadamente en cuenta [v] mischarge
cargar los dados [v] load the dice
cargar con exceso [v] surcharge
cargar con perdigones [v] shot
cargar la mata [m] CL game where participants stand in a circle and count down and put one hand out palm facing up or down
cargar en el hombro [v] PADOPR carry something on one's shoulders
Idioms
cargar con el muerto [v] take the blame
cargar con el muerto [v] take the fall
cargar con el muerto [v] take the rap
cargar con el muerto [v] be left holding the bag
cargar con el muerto [v] pay the piper
cargar con el muerto [v] foot the bill
cargar el blanco a alguien [v] hand over the baton to someone
cargar el blanco a alguien [v] leave someone holding the bag
cargar el blanco a alguien [v] pass the baton to someone
cargar el blanco a alguien [v] give the responsibility (to someone else)
cargar el blanco a alguien [v] pass the blame (to someone else)
cargar el blanco a alguien [v] pass the buck to someone
cargar el blanco a alguien [v] pin the blame on someone
cargar el mochuelo a alguien [v] hand over the baton to someone
cargar el mochuelo a alguien [v] leave someone holding the bag
cargar el mochuelo a alguien [v] pass the baton to someone
cargar el mochuelo a alguien [v] give the responsibility (to someone else)
cargar el mochuelo a alguien [v] pass the blame (to someone else)
cargar el mochuelo a alguien [v] pass the buck to someone
cargar el mochuelo a alguien [v] pin the blame on someone
cargar las tintas [v] draw the long bow
cargar las tintas [v] go overboard
cargar las tintas [v] pile it on
cargar las tintas [v] pour it on thick
cargar las tintas [v] lay it on thick
cargar las tintas [v] put it on thick
cargar las tintas [v] spread it on thick
cargar el muerto a alguien [v] hand over the baton to someone
cargar el muerto a alguien [v] leave someone holding the bag
cargar el muerto a alguien [v] pass the baton to someone
cargar el muerto a alguien [v] give the responsibility (to someone else)
cargar el muerto a alguien [v] pass the blame (to someone else)
cargar el muerto a alguien [v] pass the buck to someone
cargar el muerto a alguien [v] pin the blame on someone
cargar con las consecuencias [v] take one's medicine
cargar su cruz [v] carry one's cross
cargar con su responsabilidad [v] carry one's own weight
cargar con algo sobre los hombros [v] carry something on someone's shoulders
cargar con el muerto [v] carry the can
cargar con la culpa (por algo) [v] take the rap (for something)
cargar a la cuenta de [v] charge to
cargar a la cuenta de [v] charge up to
cargar combustible [v] take fuel on
cargar (a alguien) con todo el código [v] throw the book at
cargar con las culpas [v] take the fall
cargar con el mochuelo [v] draw the short straw
cargar la mano [v] give someone no quarter
cargar con las culpas [v] take the blame
cargar con las culpas [v] foot the bill
cargar con las culpas [v] be left holding the bag
cargar con el mochuelo [v] be landed with a chore
cargar con las culpas [v] carry the can
cargar a alguien el mochuelo [v] give someone an unpleasant job
cargar con el mochuelo [v] be landed with an unpleasant job
cargar la mano [v] handle without gloves
cargar a alguien el mochuelo [v] give someone a chore
cargar con las culpas [v] pay the piper
cargar la mano [v] take a hard line with
cargar con las culpas [v] take the rap
cargar la mano [v] use a firm hand
cargar algo sobre los hombros [v] have something on someone's shoulders
cargar todas las preocupaciones del mundo sobre los hombros [v] have the cares of the world on one's shoulders
cargar las tintas [v] (cause) rivers of ink to flow
cargar las tintas [v] run rivers of ink
cargar las tintas [v] have press coverage
cargar las tintas [v] have wide media coverage
cargar las tintas [v] receive widespread media attention
cargar las tintas [v] have a wide coverage (in media)
cargar con la responsabilidad exclusiva de algo [v] be on someone's head
cargar a alguien [v] pull pranks on someone
cargar la responsabilidad a otro [v] pass the buck
cargar a alguien [v] rag on someone
cargar con las consecuencias [v] pay the piper
cargar con la oveja muerta [v] be left holding the bag
cargar con la oveja muerta [v] be left holding the baby
cargar la mano [v] charge too much
cargar la mano [v] demand too much
cargar la mano [v] overcharge
cargar de leña a alguien [v] beat someone up
cargar de leña a alguien [v] give someone a beating
cargar de leña a alguien [v] beat up someone
cargar con la culpa a alguien [v] blame someone for something
cargar echar el muerto a alguien [v] blame someone for something
cargar echar el muerto a alguien [v] lay the blame on someone
cargar con la culpa a alguien [v] lay the blame on someone
cargar con la culpa a alguien [v] throw the blame on someone
cargar echar el muerto a alguien [v] throw the blame on someone
cargar con la culpa a alguien [v] blame someone
cargar las culpas de algo a alguien [v] blame someone for something
cargar las culpas a alguien [v] blame someone
cargar con el chopo [v] enlist in the army
cargar con el chopo [v] join up
cargar a alguien de deudas [v] burden/encumber someone with debts
cargar con la culpa a alguien [v] put the blame on someone
cargar la culpabilidad en alguien [v] hold someone accountable
cargar las culpas a alguien [v] assign a bad outcome to someone
cargar la culpabilidad sobre alguien [v] hold someone accountable
cargar con la culpa a alguien [v] assign a bad outcome to someone
cargar la culpabilidad en alguien [v] hold someone responsible
cargar la culpabilidad sobre alguien [v] hold someone responsible
cargar las culpas de algo a alguien [v] assign a bad outcome to someone for something
cargar las culpas a alguien [v] put the blame on someone
cargar con el chopo [v] join the armed services
cargar las culpas de algo a alguien [v] put the blame on someone for something
cargar las culpas de algo a alguien [v] lay the blame on someone for something