let - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

let

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "let" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 43 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
let por qué no ... [v]
Irregular Verb
let let - let [v]
General
let alquilar [v]
let arrendar [v]
let dejar [v]
let impedimento [m]
let no impedir [v]
let conceder [v]
let permitir [v]
let ser alquilado [v]
let ser arrendado [v]
let encajar [v]
Colloquial
let dejar paso [v]
let endejar [v] CL rare rur.
Business
let arrendar [v]
let alquilar [v]
let permitir [v]
let alquiler [m]
let arrendamiento [m]
Finance
let permitir [v]
let alquilar [v]
let arrendar [v]
Law
let se alquila [v]
let arrendamiento [m]
let alquiler [m]
let contrato de arrendamiento
Engineering
let estorbo [m]
Biology
let obstáculo [m]
Geology
let permitir [v]
Technical
let retardar [v]
let instalar [v]
let impedir [v]
let aflojar [v]
let alquilarse [v]
let colocar [v]
let revenir [v]
let relajar [v]
let adjudicar [v]
let arrendarse [v]
let fletar [v]
Petrol
let arrendar [v]
Archaic
let estorbar [v]
Sports
let dejada (tenis) [f]

Bedeutungen von dem Begriff "let" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Industrial Hygiene
let [m] linear energy transfer

Bedeutungen, die der Begriff "let" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
let down descolgar [v]
let go dejar [v]
let out echar [v]
let down fallar [v]
let in admitir [v]
let loose soltar [v]
let go soltar [v]
let go largar [v]
let-go despegado [adj]
General
let alone sin mencionar [adv]
let one's hair down soltarse la [v]
let down sacar [v]
let up aflojar [v]
let in encajar [v]
let down alargar [v]
let down chasquear [v]
let go soltarse [v]
let out soltar [v]
let fly soltar [v]
let out dejar escapar [v]
let out lanzar [v]
let out largar [v]
let down defraudar [v]
let oneself dejarse [v]
let off descerrajar [v]
let up remitir [v]
let oneself go descuidarse [v]
let down deshinchar [v]
let sign albarán [m]
opening in mud walls to let in the water clavijera [f] rur. rare
pair of mules with a ploughman hired or let out for a day's work huebra [f]
let loose aflojar [v]
let lodgings alojar [v]
let fall the train of a gown desenfaldar [v]
let down bajar [v]
let out air/fluid deshinchar [v]
let out the inflated air or fluid desinflar [v]
let out work by the job destajar [v]
let out the air desventar [v]
let cattle out of the fold desacorralar [v]
let go of desasir [v]
let off disparar [v]
let blood flebotomizar [v] rare
let oneself be bribed ensuciarse [v]
let loose lanzar [v]
let slip (an opportunity) perder [v]
let in recibir [v]
let blood sangrar [v]
under-let subarrendar [v]
that which may be let/hired alquiladizo [adj]
which can be let/hired alquilón [adj]
placard announcing apartments to let albarán [m]
that which may be let/hired alquiladiza [adj/f]
which can be let/hired alquilona [adj/f]
a house to let una casa por alquilar [f]
let go anchor dar fondo [v]
let fly descargar [v]
blood-let sangrar [v]
let go one's hold soltar la presa [v]
let be no entremeterse [v]
let down dejar bajar [v]
let down engañar [v] fig.
let be dejar en su estado actual [v]
let off descargar [v]
let blood hacerse sangrar [v]
let out poner en libertad [v]
let off excusar [v]
let one be quiet dejar en paz [v]
re-let volver a alquilar [v]
let things slide dejar rodar la bola [v]
let a chance slip perder la ocasión [v]
let us go vámonos [expr]
without let or hindrance sin estorbo ni obstáculo [loc/adv]
let each have his share a cada uno su parte [loc/adv]
let me alone déjeme usted en paz
let it alone no lo toque usted
let me alone no me moleste usted
let alone ni mucho menos [adv]
let alone así como [conj]
let alone además de [conj]
let alone sin contar con [conj]
let alone mucho menos -que [conj]
let alone ni qué hablar de [conj]
let alone por no hablar de, sin contar con [conj]
let alone mucho menos [conj]
let down desilusión [f]
let-down decepción [f]
an infusion of medicinal herbs let to rest overnight agua pasto [f] HN
let loose soltada de trenzas [f] CL
let off steam desfogarse [v]
let oneself go abandonarse [v]
let the air out of desinflar [v]
let out ensanchar [v]
let off relevar [v]
let one's hair down desmelenarse [v]
let one's feelings be known declararse [v]
let down desenrollar [v]
let someone by dejar paso [v]
let out agrandar [v]
let oneself down descolgarse [v]
let go desasir [v]
let oneself go dejarse [v]
let off (a firearm) descerrajar [v]
let in water hacer agua [v]
let out proferir [v]
let go (from prison) excarcelar [v]
let down dejar plantado [v]
let down (tire/ball) deshinchar [v]
let out (stress) deshinchar [v]
let fly lanzar [v]
let alone dejar en paz dejar [v]
let down decepcionar [v]
let know hacer saber [v]
let know informar [v]
let go liberar [v]
let one have dejar [v]
let one have permitir [v]
let one have conceder [v]
let loose liberar [v]
let loose desatar [v]
let pass pasar por alto [v]
let out a secret cotillear [v]
expel or let go descargar [v]
expel or let go despedir [v]
let go desamarrar [v]
let go levantar amarras [v]
let go desechar [v]
let go expeler [v]
let go dejar pasar [v]
let go dejar escapar [v]
let something soak dejar algo en remojo [v]
let someone know something avisar a alguien de algo [v]
let someone do something dejar a alguien hacer algo [v]
let someone know about avisar a alguien de [v]
let go of something/someone soltar algo/a alguien [v]
let something/someone go soltar a algo/alguien [v]
let something/someone go liberar a algo/alguien [v]
let something happen dejar que algo ocurra [v]
let the motor run dejar que el motor funcione [v]
feel let down llevarse un chasco [v]
let down the hem bajar el dobladillo [v]
let someone know hacer saber algo a alguien [v]
let something be seen poner algo a la vista [v]
let oneself be convinced dejarse convencer [v]
let oneself be convinced dejarse persuadir [v]
let oneself be drawn towards dejarse atraer por [v]
let oneself be persuaded dejarse convencer [v]
let oneself be persuaded dejarse persuadir [v]
let a person out dejar salir a una persona [v]
let a person in dejar entrar a una persona [v]
let a person down fallar a una persona [v]
let someone escape dejar escapar a alguien [v]
let something rest dejar reposar algo [v]
let something stand dejar reposar algo [v]
let something settle dejar reposar algo [v]
let go desasirse de [v]
speak kindly to a target before robbing them to encourage them to let their guard down rezar [v] HN
speak kindly to a target before robbing them to encourage them to let their guard down acampar [v] HN
be let into hacer pasar [v]
be let into entrar [v]
let the cat out of the bag chamuscar (portuguesa) [v] MX
let the cat out of the bag chispotear [v] DO MX SV
let the reel go slack (fishing) guaralear [v] VE
let oneself fall hondearse [v] DO
let oneself fall jondearse [v] DO PR
let oneself fall jondiarse [v] DO
let down desteñir [v] CL
let go destutanar [v] DO
let go empiyamar [v] CU
let the air out of enchusar [v] EC:S
let one's attention wander papearse [v] GT
be let down pelarse [v] PE
let others pay for one recostarse [v] PR
let something get to one pugilatearse [v] PR
let something get one down pugilatearse [v] PR
let people cut in front rotar [v] CU
let people go in front in line rotar [v] CU
let go zafarse de [v] HN NI CU DO PR
let loose zafarse [v] CL
let go volado [adj] HN
let me see a ver [interj]
let-off desarrollo [m]
don't let the door hit you on the way out pégate mecha [expr] NI
let things take their course andar en la bola [loc/v]
let there be light sea la luz
Idioms
let out contar [v]
let out revelar [v]
let out a grunt emitir un gruñido [v]
let out a cry dar un grito [v]
let me have regalarse [v]
let some fresh air in dejar que entre un poco de aire [v]
not to let someone get a word in edgewise no dejar meter baza a alguien [v]
not to let anything stop someone no ponérsele a alguien nada por delante [v]
not to let the grass grow under one's feet no criar moho [v]
let slip from one's memory relegar algo al olvido [v]
no let on no soltar prenda [v]
let up aflojar las riendas [v]
let someone have it arrimar candela a alguien [v]
let someone have it cagar a pedos a alguien [v]
let someone have it dar un jabón a alguien [v]
let someone have it echar la gran bronca a alguien [v]
let someone have it poner a alguien de vuelta y media [v]
let someone have it echar un rapapolvo a alguien [v]
let someone have it cantar las cuarenta a alguien [v]
let someone have it cardarle la lana a alguien [v]
let someone have it dar una soba a alguien [v]
let someone have it dar un meneo a alguien [v]
let someone have it dar un palo a alguien [v]
let someone have it dar una jabonadura a alguien [v]
let someone have it echar el broncazo a alguien [v]
let someone have it cantar la cartilla a alguien [v]
let someone have it leer la cartilla a alguien [v]
let someone have it soltar la andanada a alguien [v]
let someone have it soltar una andanada a alguien [v]
let someone have it jabonar a alguien [v]
let someone have it machacarle a alguien las liendres [v]
let someone have it cascarle a alguien las liendres [v]
let one's guard down bajar la guardia [v]
let one's guard down descuidar la guardia [v]
let it go bajar la cabeza [v]
let someone have it cantarle a alguien las cuarenta [v]
let sleeping dogs lie no marear la perdiz dejar las cosas tranquilas [v]
let sleeping dogs lie no marear la perdiz [v]
live and let live vivir y dejar vivir [v]
let drive salirse de sus casillas [v]
let fly salirse de sus casillas [v]
let off steam dar rienda suelta [v]
let nature take its course dar tiempo al tiempo [v]
let go of dar rienda suelta [v]
let go dar rienda suelta [v]
let loose dar rienda suelta [v]
let things take their course dar tiempo al tiempo [v]
let nature take its course dejar que ruede la bola [v]
let someone stew in his/her own juice cocer en su propia salsa [v]
let things slide dejarse llevar por los acontecimientos [v]
let something slip destapar el pastel [v]
let it ride dejarse llevar por los acontecimientos [v]
let the cat out of the bag destapar el tamal [v]
let the cat out of the bag destapar el pastel [v]
let something slip destapar el tamal [v]
let things drift dejarse llevar por los acontecimientos [v]
let the cat out of the bag descubrir el pastel [v]
let the cat out of the bag levantar la liebre [v]
let the cat out of the bag saltar la liebre [v]
let the cat out of the bag irse de la lengua [v]
let the cat out of the bag delatar [v]
let one's hair down soltarse la melena [v]
let the cat out of the bag tirar de la manta [v]
let the cat out of the bag tirar el diablo de la manta [v]
let down one's guard bajar la guardia [v]
not let grass grow under one's feet estar siempre en movimiento [v]
not let the grass grow under one's feet estar siempre en movimiento [v]
let the fox guard the henhouse encomendar las ovejas al lobo [v]
let the cat out of the bag írsele a alguien la lengua [v]
let out irse de la lengua [v]
let out írsele a alguien la lengua [v]
let slip irse de la lengua [v]
let slip írsele a alguien la lengua [v]
let the cat out of the bag levantar la perdiz [v]
let one's hair down echar una cana al aire [v]
let the fox guard the henhouse meter los perros en danza [v]
not to let someone get a word in edgewise no dejar entrar en juego [v]
let sleeping dogs lie no remover las brasas [v]
to let sleeping dogs lie no alborotar el avispero [v]
let one's tongue run pegar la hebras [v]
let the grass grow under one's feet perder el tiempo [v]
let the fox guard the henhouse poner la iglesia en manos de lutero [v]
let someone know what's what poner las peras al cuarto [v]
let fly at someone proferir contra alguien [v]
be let down quedarse con un palmo de narices [v]
let someone else solve it quitarse el muerto de encima [v]
let one's hair down soltarse la coleta [v]
let the cat out of the bag soltar la lengua [v]
let go soltar las riendas [v]
let one's hair down soltarse el pelo [v]
let one's hair down soltarse la cabellera [v]
let oneself go soltarse la coleta [v]
let oneself go soltarse la melena [v]
let oneself go soltarse el pelo [v]
let oneself go soltarse la cabellera [v]
let off soltar un pedo [v]
let someone down dar un chasco a alguien [v]
let someone stay with one dar albergue a alguien [v]
let one's imagination run wild dar rienda suelta a la imaginación [v]
let things take their course dejar las cosas correr [v]
let a person down defraudar la confianza de una persona [v]
let things take their course dejar que ruede la bola [v]
let one's imagination run wild dejar volar la imaginación [v]
let a chance slip dormírsele a alguien el gallo [v]
let one's pride agarrarse al orgullo [v]
sit back and let something happen mantenerse a distancia [v]
sit back and let something happen no interferir [v]
let one's pride ser muy orgulloso [v]
not let somebody continue an activity because of your failure llevarse la bola y el bate [v] PR
let lose dar un piquete [v] PR
let someone try out one's brand new car dar una pichoneada [v] EC
let oneself go darse al estricote [v] VE
let one's hair down dar un piquete [v] PR
let someone down dejar viendo un chispero [v] CO
let someone win a game/competition dar changüí [v] MX
have let oneself go estar para los chumelos [v] HN
have let oneself go estar para los chuchos [v] HN
let the cat out of the bag escupir el asado [v] AR
be let down quedar como la gata de abella, mirando la fiambrera [v] UY
be really let down comer pavo [v] PR
let slip information correr la bola [v] GT HN NI PA CU CO PE BO CL AR UY
let slip information correr la bolilla [v] BO AR UY
let slip information correr una bola [v] VE CU UY
let someone down (person or thing) cortar el caldo [v] PR teen
let someone sell you on something comer cuento [v] PA CO
be let down coger lo que se unta al queso [v] PR
let something pass irse la pajarita [v] CR
let something go to one's head írsele los humos [v] DO BO CL
let something go to one's head írsele los humos a la cabeza [v] DO PR CL
let the cat out of the bag largar la pepa [v] BO CL
let the cat out of the bag levantar la paloma [v] CU
let go from work jalar el aire [v] NI
let one's attention wander dormirse el pájaro [v] HN
let one's attention wander dormirse en la ceniza [v] GT HN SV
let down one's guard dormirse el pájaro [v] HN
let down one's guard dormirse en la ceniza [v] GT HN SV
let the cat out of the bag mandar al frente [v] AR
let down meter la puñalada [v] NI BO
not let the cat out of the bag morir callado [v] VE
let down morder al amo [v] HN
not let the cat out of the bag morir pollo [v] CL
you don't want to and you won't let anyone else ni pincharse ni cachar [v] HN
let talk pasar la guitarra [v] HN NI PA
be let down pelarse la frente [v] AR:Nw
be let down pelársela [v] BO
be let down quedar mirando la fiambrera [v] UY
not let someone talk poner un zíper [v] HN
be let down quedar como la chancha de la tía Lacha [v] NI
be let down quedar como la gata de abella, mirando la fiambrera [v] UY
be let down quedar como perico en la estaca [v] DO
let off easy sacarla barata [v] BO CL AR UY
monopolize the use of the word in a discussion and not let others speak sentarse en la palabra [v] CO
let loose relajar la vena [v] CL
let down salir cachinflín [v] HN
let down salir corneta [v] BO
let the cat out of the bag soltar el tapón [v] HN
let loose soltar la perra [v] HN NI
let loose soltarse las trenzas [v] PE CL
let loose soltar mecate [v] HN
let others talk soltar los topos [v] PR
let slide tragar camote [v] MX
let slide tragar camote [v] MX
let slide tragar camote [v] MX
let slide tragar camote [v] MX
let slide tragarse la vara [v] HN
let loose tirarse la pera [v] CL:N
let go tragar camote [v] MX
let go tragar camote [v] MX
let go tragar camote [v] MX
let go tragar camote [v] MX
let an opportunity pass one by volársela [v] MX
let down con tres palmos de narices [adj]
let go colgado de la brocha [loc/adj] CL
having been let down con los crespos hechos [loc/adv] NI PA CO VE PE BO CL
having been let down con sus crespos hechos [loc/adv] BO
having been let down con los cachirulos hechos [loc/adv] BO
having been let down con sus crespos hechos [loc/adv] BO
let out difundir (información)
let out divulgar (información)
let out filtrar (información)
let out some kind of sound hacer ruido (una persona)
let the fish drink water el agua es para los bueyes, el vino para los hombres
let sleeping dogs lie al perro que duerme, no lo despiertes
let on about revelar
live and let live vive respetando a los demás
live and let live vivir y dejar vivir
let bygones be bygones lo pasado, pasado
live and let live cada vida es un mundo aparte
live and let live no te metas en los asuntos ajenos
let bygones be bygones lo pasado
let bygones be bygones pasado
let bygones be bygones olvidar el pasado
let bygones be bygones dejar atrás el pasado
let off easy perdonar el delito
let one's guard down entregarse
let well alone lo mejor es enemigo de lo bueno
let well enough alone lo mejor es enemigo de lo bueno
let the dead bury their dead lo pasado pisado
let george do it permite que lo haga otro
let bygones be bygones lo pasado, pasado está
let down malograr
let on about contar acerca de
let out escaparse
let out escupir
i'll let you go tengo que colgar
let down tirar
let alone por no hablar de
let someone have it with both barrels darle a alguien con todo
let down abandonar
let go abandonar
let it roll que empiece
don't let it out of this room que esto no salga de esta habitación
let down decepcionar
don't let it out of this room que esto quede entre nosotros
let someone down decepcionar a alguien
let george do it que lo haga otro
let someone go abandonar a alguien
let down defraudar
let it/things slide deja que las cosas pasen
let the side down defraudar al equipo
let george do it deja que lo haga otro
let it roll déjalo correr
let it slide déjalo correr
let it slide déjalo pasar
let it slide déjalo perderse
let down traicionar
let george do it que otro se encargue de hacerlo
let the chips fall as they may que pase lo que dios quiera
let the chips fall where they may que pase lo que tenga que pasar
let someone go dejar a alguien atrás
don't let it out of this room mantengámoslo en secreto
let it slide me da igual
let the cat out of the bag abrir la boca
let the genie out of the bottle abrir la caja de pandora
let on about mencionar algo
let one's emotions show dejar aflorar las emociones
let one's hair down actuar de manera informal
let one's hair down actuar sin reservas
let off the hook actuar impunemente
let something go hang dejar algo colgando
let one's hair down recrearse
let one's hair down aflojarse
let down dejar caer
let something drop dejar caer algo
let go dejar correr
let things slide dejar correr las cosas
let well alone dejar el tema de lado
let well enough alone dejar el tema de lado
let out dejar en libertad
let one's emotions show dejar entrever las emociones
let down alargar
let someone slide by dejar escabullirse a alguien
let somebody go dejar escapar a alguien
let out some kind of sound dejar escapar algún sonido
let out a scream dejar escapar un grito
let somebody slip through one's fingers dejar escurrirse a alguien
let something slide dejar hacer a alguien
let the cat out of the bag alcahuetear
let go dejar ir
let somebody go dejar ir a alguien
let an expert do the job dejar la tarea a un experto
let someone go dejar ir a alguien
let well alone dejar las cosas como están
let sleeping dogs lie dejar las cosas como están
let well enough alone dejar las cosas como están
let go dejar libre
let out dejar libre
let loose dejar libre
let go dejar pasar
let someone get past dejar pasar a alguien
let someone pass by dejar pasar a alguien
let something pass dejar pasar algo
let grass grow under one's feet dejar pasar el tiempo
let the grass grow under one's feet dejar pasar el tiempo
let the chance slip by dejar pasar la oportunidad
let things slide dejar pasar las cosas
let something slide by dejar que algo pase
let loose relajarse
let something slip by dejar que algo pase
let one's hair down relajarse
let something slip out dejar que algo se caiga inadvertidamente
let something slip dejar que algo se deslice
let one's guard down rendirse
let something slip by dejar que algo se deslice
let someone go renunciar a alguien
let something slip through one's fingers dejar que algo se deslice entre los dedos
let the grass grow under one's feet aplazar algo
let go with something (a loud scream) reprender con violencia verbal
let something slip out dejar que algo se deslice inadvertidamente
let something slip through one's fingers dejar que algo se escape entre los dedos
let something slip through one's fingers dejar que algo se escurra entre los dedos
let something slip through one's fingers dejar que algo se vaya entre los dedos
let loose with something (a loud scream) reprender con violencia verbal
let it roll arranca
let somebody stew dejar que alguien se joda
let someone get by dejar que alguien se las arregle
let someone get by with something dejar que alguien se las arregle con algo
let him into her life dejar que él entre en su vida
let on about revelar algo
let the river flow dejar que el río corra
let her into his life dejar que ella entre en su vida
let the cat out of the bag revelar un secreto
let in on revelar un secreto a alguien
let something get out dejar salir algo
let out dejar salir
let something out dejar salir algo
let loose dejar suelto
let well alone dejarlo en paz
let well enough alone dejarlo en paz
let on delatar
let one's emotions show demostrar las emociones
let her rip correr con un vehículo
let someone get by dejar a alguien pasar
let sleeping dogs lie no agitar las cosas
let sleeping dogs lie no alborotar el avispero