saltar - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

saltar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "saltar" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 126 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
saltar [v] jump
saltar [v] leap
saltar [v] hop
saltar [v] skip (a meal)
General
saltar [v] spurt
saltar [v] fly
saltar [v] spurt out
saltar [v] shoot out
saltar [v] fly out
saltar [v] pop out
saltar [v] come off
saltar [v] fly off
saltar [v] break
saltar [v] snap
saltar [v] shatter
saltar [v] crack
saltar [v] explode
saltar [v] blow
saltar [v] say
saltar [v] go off
saltar [v] blow up
saltar [v] shoot up
saltar [v] leap up
saltar [v] jump over
saltar [v] leap over
saltar [v] vault
saltar [v] bound
saltar [v] ignore
saltar [v] jump
saltar [v] leap
saltar [v] spring
saltar [v] skip
saltar [v] jump over
saltar [v] omit
saltar [v] rush
saltar [v] run
saltar [v] hurtle
saltar [v] overflow
saltar [v] break
saltar [v] snap
saltar [v] detach
saltar [v] break off
saltar [v] explode
saltar [v] fall
saltar [v] suddenly work
saltar [v] suddenly turn on
saltar [v] happen suddenly
saltar [v] appear suddenly
saltar [v] react
saltar [v] go off
saltar [v] butt in
saltar [v] interrupt
saltar [v] intrude
saltar [v] go back and forth
saltar [v] go from one place to the next
saltar [v] be dismissed
saltar [v] be let go
saltar [v] be relieved of one's position
saltar [v] shine
saltar [v] sparkle
saltar [v] stand out
saltar [v] mate
saltar [v] point to a card in three card monte
saltar [v] jet
saltar [v] spit
saltar [v] spring
saltar [v] pop
saltar [v] hurdle
saltar [v] leapfrog
saltar [v] lose one's temper
saltar [v] get angry
saltar [v] miss out
saltar [v] spring
saltar [v] skip
saltar [v] frisk
saltar [v] rebound
saltar [v] dash out
saltar [v] burst
saltar [v] come off (as a button)
saltar [v] break into pieces
saltar [v] clear
saltar [v] come to the mind
saltar [v] break forth
saltar [v] fling
saltar [v] dance
saltar [v] foot
saltar [v] dash
saltar [v] omit
saltar [v] hitch
saltar [v] gambol
saltar [v] overskip
saltar [v] ramp
saltar [v] tumble
saltar [v] take
saltar [v] spout
saltar [v] VE BO AR UY stir-fry
saltar [v] HN NI impregnate
Phrasals
saltar [v] jerk up
saltar [v] bounce around
saltar [v] jump up
Colloquial
saltar [v] jump up and down
saltar [v] caper
Slang
saltar [v] go
saltar [v] pipe up
Business
saltar [v] jump
Engineering
saltar [v] skip
Technical
saltar [v] disengage
saltar [v] part
saltar [v] breach
saltar [v] lope
saltar [v] blow (fuse)
saltar [v] come loose
Printing
saltar [v] skip
Aeronautics
saltar [v] plunge
saltar [v] bypass
Marine
saltar [v] shift
saltar [v] eddy
Maritime
saltar [v] lower
saltar [v] loosen
saltar [v] slacken
Nautical
saltar [v] change (the wind)
saltar [v] shift (the wind)
Cinema
saltar [v] skip
Sports
saltar [v] get out on the playing field
saltar [v] separate from the pack
Archaic
saltar [v] fly asunder

Bedeutungen, die der Begriff "saltar" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 307 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
saltar en paracaídas [v] parachute
saltar atrás [v] revert
saltar por los aires [v] explode
saltar a la comba [v] skip
saltar a la comba [v] jump rope [us]
hacer saltar la banca [v] break the bank
saltar sobre [v] pounce on
saltar por los aires [v] be blown into pieces
saltar por los aires [v] fly through the air
saltar (la alarma) [v] (alarm) go off
saltar del avión [v] bail out
saltar con una sugerencia [v] pipe up with a suggestion
saltar (saltar) [v] spring
saltar un paso para hacerse a un lado [v] jump clear
saltar para arriba y para abajo [v] jump up and down
saltar la soga [v] jump rope
saltar la soga [v] skip rope
saltar a la palestra [v] enter the fray
saltar a la palestra [v] jump into the fray
saltar por la ventana [v] jump out the window
saltar a la pata coja [v] hop
saltar de la cama [v] jump out of bed
saltar por una ventana [v] jump out of a window
saltar a tierra [v] jump down
saltar al agua [v] jump into the water
saltar de la cama [v] leap out of bed
saltar a tierra [v] leap ashore
saltar al agua [v] dive into the water
hacer saltar un edificio [v] blow up a building
saltar a la goma [v] jump/skip rope
saltar a la goma [v] play french skipping
hacer saltar el caballo [v] jump the horse
hacer saltar el caballo [v] make horse jump
hacer saltar una trampa [v] capture someone or something with a trap
han debido de saltar los plomos the fuse must have gone
comba de saltar skipping rope [uk]
saltar (a la vista) [v] be obvious
hacer saltar la banca [v] break a bank
saltar de enojo [v] flounce
saltar de alegría [v] curvet
hacer saltar [v] dance
hacer saltar sobre las rodillas [v] dandle
saltar bruscamente [v] blurt out
saltar bruscamente [v] blurt
saltar de repente [v] bolt
hacer saltar [v] bounce
hacer saltar [v] bound
saltar por encima de [v] jump
saltar al otro lado de [v] jump
saltar por encima [v] jump over
hacer saltar por medio de golpes [v] knock off
saltar vallas [v] hurds
saltar de rechazo [v] glint
saltar en tierra [v] land
saltar de gozo [v] leap for joy
saltar por [v] range
hacer saltar [v] rebound
saltar (como un cohete) [v] pop
saltar (por encima de) [v] vault
saltar con pértiga [v] vault
saltar fuera de la cama [v] tumble out of bed
hacer saltar (el agua) [v] splash
saltar (una mina) [v] spring
saltar por encima [v] spring
saltar hacia atrás [v] spring back
saltar a un lado [v] spring away
saltar a [v] spring at
hacer saltar [v] shoot
saltar a la vista [v] stare
saltar a los ojos [v] stare in the face
saltar hacia atrás [v] start back
saltar por encima de [v] skip
hacer saltar (el agua) [v] slosh
caballo ágil para saltar cercas fencer
acción de saltar skipping
Idioms
saltar de alegría [v] jump for joy
saltar a la lona [v] jump inthe ring
saltar en una pata (alegría) [v] be dancing in the streets
saltar a la vista [v] be obvious
saltar por los aires [v] go off
saltar por los aires [v] blow up
saltar por los aires [v] go up in flames
saltar por los aires [v] burn up
saltar por los aires [v] discharge
saltar a la palestra [v] hit the headlines
saltar de la sartén al fuego [v] go out of the frying pan and into the fire
saltar la liebre [v] let the cat out of the bag
saltar la liebre [v] spill the beans
saltar desde [v] throw oneself into the unknown
saltar a la palestra [v] join the fray
saltar en una pata [v] jump for joy
saltar de alegría [v] be in seventh heaven
saltar como un resorte [v] spring to one's feet
saltar en defensa de alguien [v] spring to someone's defense
saltar a la vista [v] stand out a mile
hacer saltar las alarmas [v] ring alarm bells
saltar a la vista [v] stick out like a sore thumb
hacer saltar una piedra sobre el agua [v] play at ducks and drakes
saltar a la palestra [v] come to the fore
saltar a la palestra [v] take part
saltar a la palestra [v] become obvious or visible
saltar a la palestra [v] come to the forefront
saltar a la palestra [v] take an active part in a discussion or competition
saltar a la palestra [v] thrust to the forefront
saltar a la palestra [v] come into prominence
saltar de la sartén al fuego [v] jump out of the frying pan and into the fire
saltar de un puesto [v] walk off the job
saltar de un puesto [v] quit a job
saltar de un puesto [v] give up a job
saltar a los ojos [v] be as clear as a day
saltar de una cosa a otra [v] jump from one topic to another
saltar del sartén y caer en las brasas [v] jump out of the frying pan and into the fire
saltar de un puesto [v] jump ship
saltar de una cosa a otra [v] jump from one subject to another
saltar a los ojos [v] be as clear as a bell
saltar a la memoria [v] leap to mind
saltar a la memoria [v] spring to mind
saltar al vacío [v] stick out a mile
saltar de una cosa a otra [v] skip from one topic to another
saltar algo a la vista [v] stand out a mile
saltar al vacío [v] stand out a mile
saltar algo a la vista [v] be very evident
saltar a la memoria [v] come to mind
saltar a los ojos [v] be very obvious
saltar al vacío [v] be very evident
saltar algo a la vista [v] be very obvious
saltar algo en pedazos [v] blow (something) to bits
hacer saltar a alguien de un puesto [v] kick someone out of a job
hacer saltar algo por los aires [v] blow something up
hacer saltar algo por los aires [v] blast something
hacer saltar algo por los aires [v] explode something
saltar chispas [v] have an intense conversation
saltar chispas [v] discuss
saltar chispas [v] get into something
saltar a alguien un ojo [v] be wounded in one eye
saltar a alguien un ojo [v] be blinded in one eye
saltar el pájaro del nido [v] leave the nest
saltar a la palestra [v] join the fray
saltar a la palestra [v] take the floor
saltar a la palestra [v] take the podium
saltar a la palestra [v] step up to the podium
saltar a la palestra [v] come to light
saltar a la palestra [v] be noticed
saltar a la palestra [v] rear its ugly head
saltar a alguien la tapa de los sesos [v] crack someone's skull
saltar a alguien la tapa de los sesos [v] shoot someone in the head
saltar a tierra [v] disembark
saltar en tierra [v] disembark
saltar a la torera [v] sidestep an obligation
saltar la valla [v] breakdown barriers
saltar la valla [v] break stereotypes
saltar a la vista algo [v] be apparent
saltar a la vista algo [v] be evident
saltar a la vista algo [v] be obvious
saltar a la yugular de alguien [v] go for the jugular
saltar a la vista to be obvious
saltar ante leap at
saltar de alegría leap for joy
saltar del asiento leap up
hacer saltar la banca break the bank
hacer saltar la tapa de algo blow the lid off something
hacer saltar la tapa blow the lid off
saltar de rama en rama blow hot and cold
saltar chispas sparks fly
saltar el cerco [v] SCN climb on the bandwagon
saltar en una pata [v] SCN leap for joy
saltar en una pata [v] SCN jump for joy
saltar el cerco [v] SCN jump on the bandwagon
saltar en una pata [v] SCN jump with joy
saltar el cerco [v] SCN get on the bandwagon
saltar la talanquera [v] VE:W run off secretly to be married, usually without the consent or knowledge of one's parents
saltar la talanquera [v] VE:W run away with a lover
saltar la talanquera [v] VE:W run away secretly in order to get married, especially without parental consent
saltar la talanquera [v] VE change sides or parties for personal convenience
saltar la talanquera [v] VE:W elope
saltar la talanquera [v] VE die
saltar garrocha [v] PA go without eating
saltar garrocha [v] PA fast
saltar garrocha [v] PA fast
saltar garrocha [v] PA skip one of the three daily meals, especially that of midday
saltar al lazo [v] CO jump rope
saltar en un pie [v] NI PA PE BO AR jump for joy
saltar en una pata [v] NI CU EC BO:W CL AR UY jump for joy
saltar en una sola pata [v] CU jump for joy
saltar garrocha [v] PA skip one of the three daily meals
saltar garrocha [v] PA fast
saltar la soga [v] PE BO AR jump rope
saltar la talanquera [v] VE jump ship
saltar la talanquera [v] VE overcome an adversity
saltar la talanquera [v] VE run away from home with a man
saltar matojos [v] CO disused be in trouble
saltar matones [v] CO be in trouble
saltar para atrás [v] CU back down
saltar soga [v] PA PE jump rope
saltar al lazo [v] CO skip rope
saltar la soga [v] PE BO AR skip rope
saltar soga [v] PA PE skip rope
saltar para atrás [v] CU take back
saltar la talanquera [v] VE elope
saltar por las picas de flandes [v] disused not look before one leaps
saltar por las picas de flandes [v] disused leap before looking
Speaking
no puedo saltar i can't jump up
Phrasals
saltar por encima de [v] get over
hacer saltar [v] blow up
saltar por encima de algo [v] vault over something
saltar adentro [v] jump in
saltar a la pata coja [v] hop along
saltar desde [v] jump from
saltar (sobre la bicicleta) [v] get up
saltar por encima de [v] jump across
saltar de acá para allá [v] jump around
saltar a la vista [v] jump out at
saltar ante [v] leap at
saltar hacia adelante [v] leap forward
saltar sobre alguien [v] spring at someone
saltar encima (de alguien) [v] spring out at
saltar en celebración de algo [v] prance around
saltar en celebración de algo [v] prance about
saltar a la fama [v] take off
saltar a (una piscina/el vacío) [v] throw oneself into
saltar por [v] jump out of something
saltar desde algo [v] jump out of something
saltar por encima get over
saltar por encima de jump over
saltar a la fama (personas/canciones) take off
Phrases
saltar las cebollas hasta que se doren fry the onions until they turn golden brown
Colloquial
saltar arriba y abajo [v] jump up and down
saltar en pedazos [v] blow to pieces
saltar en pedazos [v] blow up
saltar a los ojos [v] be in evidence
saltar del avión [v] jump out the plane
saltar las trancas [v] lose patience
saltar las trancas [v] revolt
saltar a las primeras páginas [v] hit the headlines
saltar con una patochada [v] say nonsense things
saltar a las primeras páginas [v] make headlines
saltar las trancas [v] be out of patience
saltar a las primeras páginas [v] make the headlines
saltar al mundo de la política [v] go into politics
saltar al mundo de la política [v] enter politics
saltar con una patochada [v] say foolish things
saltar de la cama [v] jump out of bed
saltar a la cara [v] snap
saltar a la cara [v] make a snappy reply
saltar a la cara [v] clear as day
saltar de gozo [v] leap for joy
saltar como granizo en albarda [v] jump to conclusions
saltar la liebre [v] let the cat out of the bag
saltar alguien de la mata [v] show one's true colors
cuerda de saltar skipping rope [uk]
cuerda de saltar jump rope [us]
saltar a la vista stare in the face
saltar para escapar beat it
Proverbs
mirar antes de saltar [old-fashioned] look before you leap
quien quiere saltar lejos, debe medir la distancia [old-fashioned] one must step back to take a good leap
saltar de la sartén y dar en las brasas out of the frying-pan into the fire
Slang
saltar la térmica [v] blow a fuse
saltar la térmica [v] blow one's lid/stack
saltar la térmica [v] blow one's top flip (one's lid)
casarse (tradición de saltar por encima de la escoba) jump the broom
saltar los fusibles go bananas
saltar en paracaídas hit the silk
saltar la ficha AR blow one's stack
saltar la ficha AR fly off the handle
saltar la ficha AR lose one's temper
saltar la ficha AR blow a gasket
Law
saltar por encima de leap frog
International Law
saltar directamente a [v] leapfrog
Computer
saltar numeración skip numbering
Electricity
hacer saltar un arco [v] flash over
Engineering
saltar a nueva vista [v] jump-new-view
hacer saltar [v] strike
Physics
hacer saltar un arco [v] flash over
Psychology
saltar a conclusiones jump to conclusions
Rehabilitation
saltar sobre dos pies jumping on two feet
saltar sobre un pie jumping on one foot
Technical
hacer saltar un arco [v] flash over
saltar sobre sus pies [v] jump up
saltar para atrás [v] jump back
hacer saltar [v] knock out
hacer saltar [v] explode
hacer saltar el arco [v] arc
hacer saltar [v] strike
hacer saltar una chispa [v] strike
hacer saltar [v] force out
saltar hacer [v] blast
Aeronautics
saltar con paracaídas parachute
puerta para saltar en paracaídas jump door
saltar con paracaídas bail out
dispositivo que automáticamente abre el paracaídas al saltar static line
Maritime
saltar un ancla [v] become loose and drag anchor till it hooks again
saltar el viento [v] blow in another direction
saltar el viento [v] change directions
Railway
saltar del freno [m] brakes off
saltar del freno brakes off
Mining
hacer saltar [v] explode
hacer saltar [v] fire
hacer saltar [v] shoot
Petrol
hacer saltar [v] blast
saltar un ciclo jump a leg
Football
saltar al campo [v] take the field
saltar al césped [v] take the field
saltar al césped [v] come out onto the pitch
saltar al campo [v] come out onto the pitch
American Football
saltar a la grama take the field
Basketball
saltar a cortar el pase [v] step into the pass
correr y saltar [v] run and jump