mouth - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

mouth

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "mouth" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 77 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
mouth boca [f]
General
mouth pabellón [m]
mouth embocadura [f]
mouth desembocadura [f]
mouth bebedero [m]
mouth bozo [m]
mouth desembocadero [m]
mouth desemboque [m]
mouth pico [m]
mouth abertura [f]
mouth desembocadura [f]
mouth embocadura [f]
mouth buche [m]
mouth tragante [m]
mouth pico [m]
mouth brocal [m]
mouth pico [m]
mouth entrada [f]
mouth embocar [v]
mouth abocar [v]
mouth fauces [f/pl]
mouth labio [m]
mouth orificio [m]
mouth embocadero [m]
mouth gesto [m]
mouth boquilla [f]
mouth mueca [f]
mouth declamar [v]
mouth vocear [v]
mouth pronunciar [v]
mouth hablar alto [v]
mouth insultar [v]
mouth reprochar [v]
mouth hablar a gritos [v]
mouth vociferar [v]
mouth mascar [v]
mouth comer [v]
mouth morro [m] fig.
mouth rostro [m] disused
mouth entrada [f] fig.
mouth abierta [f] disused
mouth jeta [f] MX CA CO UY derog.
Colloquial
mouth pico [m]
mouth molino [m] rare
mouth molino [m] rare
mouth buchaca [f] MX SV
Slang
mouth jeta [f] CR
mouth mui (caló) [f] delinq.
Engineering
mouth bocal [m]
mouth desemboque [m]
mouth embocadero [m]
mouth emboque [m]
mouth emboquillado [m]
mouth desembocadura [f]
mouth boca [f]
mouth embocadura [f]
Acoustics
mouth abertura [f]
Medicine
mouth boca [f]
Psychology
mouth trompa [f]
Construction
mouth desembocadura (ríos) [f]
mouth entrada [f]
Technical
mouth salida [f]
mouth agujero de colada
Aeronautics
mouth muesca [f]
Transportation
mouth gola [f]
Mining
mouth tragante [m]
mouth agujero de colada [m]
mouth tragante [m]
mouth gola [f]
mouth embocadura [f]
mouth entrada [f]
mouth entrada [f]
mouth agujero de colada
Petrol
mouth boquilla [f]
Diving
mouth estuario [m]
Production
mouth tragante [m]
mouth agujero de colada [m]

Bedeutungen, die der Begriff "mouth" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
mouth of a river ría [f]
goal-mouth portería [f]
blue mouth gallineta [f]
General
foot-and-mouth disease glosopeda [f]
helmet part that covers cheeks, mouth, and chin baberol [m]
mouth rope bozo [m]
furnace mouth cargadero [m]
have one's heart in one's mouth el corazón en un puño [m]
mouth of a channel embocadero [m]
rinsing the mouth enjuagatorio [m]
loud-mouth: braggart fantoche [m]
mouth swab guisopillo [m]
piece of soft linen used in the sick room to wash and refresh the mouth hisopillo [m]
children's game in which the loser has to pull out a toothpick stuck in the ground using his mouth morreo [m]
mouth piece pabellón [m]
dry mouth reseco [m]
mouth irritation reseco [m]
mouth organ armónica [f]
helmet part that covers cheeks, mouth, and chin babera [f]
mouth to feed boca [f]
wide mouth boca rasgada [f]
mouth sore boquera [f]
mouth sore calentura [f]
rinsing the mouth enjuagadura [f]
mouth mask máscara [f]
mouth mask mascarilla [f]
mouth gag mordaza [f]
mouth sore vaharera [f]
down in the mouth alicaído [adj]
down in the mouth cariacontecido [adj]
causing tingling in the mouth denteroso [adj]
open one's mouth boquear [v]
bad mouth criticar [v]
break the mouth of a vessel desbocar [v]
break the mouth of a vessel desboquillar [v]
put into the mouth embocar [v]
rinse the mouth enjaguar [v]
rinse the mouth enjuagar [v]
stick one's foot in one's mouth tropezar [v]
mouth sore barbas [f/pl]
'-mouth tano [suf]
bug-mouth chulapón [m]
bell mouth ensanchamiento [m]
metal mouth of a scabbard brocal [m]
roof of one's mouth paladar [m]
big mouth hocicón [m]
someone that has such a big mouth hocicón [m]
(mouth) roof paladar [m]
carafe with wide mouth garrafón [m]
mouth-piece boquilla [f]
mouth sore calentura [f]
mouth-to-mouth resuscitation respiración boca a boca [f]
big mouth hocicona [f]
someone that has such a big mouth hocicona [f]
mouth (of a river) desembocadura [f]
edge (of the mouth) comisura [f]
big mouth bocota [f]
container with wide mouth and neck and two handles jarra [f]
carafe with wide mouth garrafa [f]
breathing by mouth aspiración por la boca [f]
breathing by mouth respiración por la boca [f]
smelly mouth boca maloliente [f]
another mouth to feed otra boca que alimentar [f]
big-mouth bocazas [m/f]
of the mouth bucal [adj]
mouth-to-mouth boca a boca [adj]
oral (of the mouth) bucodental [adj]
pertaining to the mouth oral [adj]
mouth-watering muy apetitoso [adj]
foam at the mouth espumajear [v]
put into the mouth embocar [v]
(one's mouth) go dry secarse (la boca) [v]
(one's mouth) go dry secársele (la boca a alguien) [v]
remove the mouth (of) desbocar [v]
clean one's mouth hacer gárgaras [v]
clean one's mouth gargarizar [v]
rinse one's mouth out enjuagarse la boca [v]
foam at the mouth echar espuma por la boca [v]
foam at the mouth echar espumarajos por la boca [v]
foam at the mouth echar espumarajos [v]
shoot one's mouth off soltar la sin hueso [v]
open one's mouth abrir la boca [v]
take by mouth tomar por via oral [v]
open one's mouth completely abrir desmesuradamente la boca [v]
breathe through one's mouth respirar por la boca [v]
breathe through the mouth respirar por la boca [v]
breathe in through the mouth respirar por la boca [v]
blow out liquid from one's mouth expulsar líquido por la boca [v]
blood come out of one's back and mouth sangrar de la espalda y la boca [v]
blow the ash off with one's mouth soplar la ceniza con la boca [v]
make your mouth water aguársele la boca [v]
be passed down by word of mouth transmitirse de boca a boca [v]
duck-tape the mouth tapar la boca con cinta adhesiva [v]
downturned mouth labios caídos [m/pl]
mouth breather (a stupid-acting person) si se cae, come hierba [expr] CU
run one's mouth ¿cómo te quedó el ojo? [expr] MX PA
potty mouth boca de albañal [n] NI
shut your mouth! que la boca se te haga chicharrón [n] MX NI
person with a dirty mouth lengua sucia [n] BO:W
word of mouth boca a boca
not to open one's mouth no decir esta boca es mía
mouth-to-mouth resuscitation la respiración boca a boca
mouth harp birimbao [m]
mouth of a river, canal desembocadero [m]
exterior of mouth bozo [m]
mouth of a channel embocadero [m]
piece of soft linen used in the sick-room to wash and refresh the mouth hisopillo [m]
foam/froth from the mouth espumarajo [m]
mouth-wash enjuagadientes [m]
mouth-wash enjuagatorio [m]
roof of the mouth paladar [m]
mouth-piece of a bassoon tudel [m]
mouth of a channel embocador [m]
mouth of a river/canal desembocadura [f]
large mouth bocaza [f]
mouth of a scabbard boquilla [f]
small mouth boquita [f]
mouth or entrance of a narrow passage embocadura [f]
mouth of a river embocadura [f]
gum (of the mouth) encía [f]
rinsing the mouth enjuagadura [f]
slap on the mouth tapaboca [f]
having the corners of the mouth low or narrow boquifruncido [adj]
having the corners of the mouth placed very high boquihundido [adj]
with a sunken mouth boquisumido [adj]
having a crooked mouth boquituerto [adj]
relating to the mouth bucal [adj]
having a crooked mouth boquitorcido [adj]
take/catch with the mouth abocar [v]
open the mouth of (bag) abocar [v]
widen or expand the mouth abocardar [v]
agree to something by word of mouth apalabrar [v]
flow out at the mouth of a river desembocar [v]
break the mouth of a vessel desboquillar [v]
put a funnel into the mouth of bottles embudar [v]
froth at the mouth espumajear [v]
moisten with water held in the mouth espurrear [v]
make a noise with the mouth mistar [v]
moisten with water held in the mouth espurriar [v]
papillae in the roof of the mouth mamilas [f/pl]
mouth-organ organillo de boca [m]
mouth-piece bocal [m]
mouth-piece estrangul [m]
mouth-piece embocadura [f]
mouth-piece intérprete [m/f]
down in the mouth cabizbajo [adj]
down in the mouth alicaído [adj]
be born with a silver spoon in one's mouth ser afortunado en todo [v]
be born with a silver spoon in one's mouth nacer de cabeza [v]
be born with a silver spoon in one's mouth nacer para ser rico [v]
live from hand to mouth ir arrastrando [v]
stop someone's mouth tapar la boca a uno [v]
stop someone's mouth no dejarle hablar [v]
by word of mouth de viva voz [adv]
by word of mouth verbalmente [adv]
a purple, elliptical fish with very small mouth and eyes chiribico [m] CU
excess salivation in the mouth agualotal [m] HN
potty mouth bocudo [m] HN SV
rigging around the mouth of a well broquel [m] HN PE rur.
mouth prop abreboca [m] CL
mouth opening device for feeding livestock abreboca [m] UY rur.
loud-mouth bufón [m] HN NI
a person's mouth canasto [m] VE
a big-mouth chachalaquiento [m] MX GT HN SV
(cockfighting) bar of wax that is melted to fill the mouth of the spur and attach it to the stump left on the rooster's leg cerote [m] PR
narrow mouth gourd in the form of an 8 used by peasants to carry water churumbo [m] SV
loud-mouth falfuyero [m] DO PR
rooster that pokes its contestant inside the mouth in order to frighten it comeboca [m] PR
mouth or opening of a sinkhole collar del pique [m] PR
mouth disease of a child that consists of whitish crusts on the tongue gusanillo [m] NI
game that consists of finding and grasping with the mouth a needle hidden in a container with flour juego de la aguja [m] BO
large jug with a short neck and wide mouth limetón [m] MX:Se disused rur.
accumulation of sediment on the lake shore, in ports, or at the mouth of rivers embaucamiento [m] CL
accumulation of sediment on the lake shore, in ports, or at the mouth of rivers embanque [m] EC CL
clay pot with a wide mouth raqui [m] PE
handkerchief to cover a cowboy's mouth serenero [m] AR
mouth sore sapillo [m] CU VE
game of throwing disk into the mouth of a metal toad sapo [m] EC PE BO CL AR UY
point when throwing a disk into the mouth of a metal toad in the game of sapo sapo [m] BO CL
metal receptacle with a wide mouth and a high wall, used in the sugar mills to cook broth tacho (portugués) [m] EC
large clay pot with a wide mouth and small base vilque [m] AR:Nw
blow to the mouth tapazo [m] SV
large clay pot with a wide mouth and small base virque [m] BO AR:Nw
large clay pot with a wide mouth and small base virqui [m] BO AR:Nw
mouth rope bozal [m] LA
person born with malformations of the nose, mouth or extremities cucho [m] MX
foul mouth jayán [m] SV NI
potty mouth jayán [m] SV NI
mouth wash lavadientes [m] rare
running one's mouth lengüetazo [m] SV
mouth sore sapillo [m] CU VE
by word of mouth transcendido [m] BO CL AR
neb (a person's mouth or nose) boca [f]
pustule or pimple (in the mouth) buera [f] rur. rare
big mouth tarasca [f] CR CL
agreement between those betting on a fight (especially a cock fight, in which they agree on the payment terms by word of mouth only) apuesta [f] MX HN NI PA PR VE PE
bad smelling mouth asna shimi (del quechua) [f] PE rur.
big mouth of a person atarraya [f] PA CO derog.
big mouth boca de guasa [f] CU
big mouth boca de guabina [f] DO
mouth of a person cajetilla [f] CU
an ulcerated bulge in the mouth of equines caused by a hit or as a false callus with a bone fracture that is defectively consolidated babilla [f] MX NI
smelly mouth asna shimi [f] PE
person with a big mouth and thin lips boca de chivo [f] DO
dirty mouth boca de verdulero [f] MX
potty mouth boca sucia [f] CO VE EC AR
loud mouth boca suelta [f] DO VE
amount of liquid or smoke coming out of the mouth bocarada [f] GT HN SV NI rur.
loud mouth bochinchera [f] PR
telephone mouth piece bocina [f] MX HN CO VE
potty mouth bocuda [f] HN SV
large mouth buceta [f] AR:Nw
large mouth buceta [f] CL
quantity of liquid, tobacco or smoke that fits in the mouth buchada [f] HN SV
large mouth buchaca [f] MX GT HN SV NI
very big mouth boca de buzón [f] CL
big mouth boca chula [f] CU DO PR
big mouth boca de guasa [f] CU
big mouth boca de guabina [f] DO
loud-mouth bufona [f] HN NI
amount taken into the mouth and spit out in one go buluchada [f] NI
person's mouth chancleta [f] SV derog.
a big-mouth chachalaquienta [f] MX GT HN SV
scarf, long and narrow article of clothing, generally of wool or silk, that is wrapped around the neck and mouth chalina [f] CU PE BO AR UY
person's mouth chupamangos [f] CR rare
person's mouth choreta [f] HN
mouth, especially a pig's chira [f] HN SV rur.
oval basket made of cord or tree bark with wooden mouth chigua [f] CL AR:Nw
big mouth gaveta [f] HN SV NI CR derog.
mouth organ mazorca [f] SV
mouth of a river rea [f] HN:N
large mouth roseta [f] NI
river mouth tranca [f] EC:N
metal ring around the mouth of the yerba mate vessel virola [f] AR UY
large clay pot with a wide mouth and small base virquina [f] BO rur.
foam from a horse's mouth cachaza [f] CO
person born with malformations of the nose, mouth or extremities cucha [f] MX
foul mouth jayana [f] SV NI
potty mouth jayana [f] SV NI
running one's mouth lengüeteada [f] SV
dry mouth sequía [f] CO AL
big mouth tarasca [f] CR CL
mouth-piece portavoz [m/f] fig.
person with a large mouth boquejaiba [m/f] CO:N
person with a large mouth boquellanta [m/f] PE
potty mouth person bocasucia [m/f] NI CO VE PE AR UY derog.
person with a round mouth laca moroco [m/f] BO
mouth-breather abriboca [m/f] AR
down-in-the-mouth atingido [adj] BO
motor mouth alicantino [adj] DO
large mouth container bocón [adj] HN VE
large mouth (container) bocona [adj] HN VE
potty mouth bocasucia [adj] NI CO VE PE AR UY derog.
who always has their mouth open when looking at something deslembado [adj] PR
born with malformations of the nose and mouth or extremities cucho [adj] MX
tending to stick one's foot in one's mouth hablón [adj] HN CR derog.
having a large mouth jaibudo [adj] NI
very protruding mouth and lips jetudo [adj] HN SV NI BO UY
having a dirty mouth lengua sucia [adj] CU VE BO CL AR BO:W
having a dirty mouth lengua sucia [adj] NI PY rare
having a wide mouth desplayado [adj] HN rur.
having the mouth full of food embuchado [adj] PR
down in the mouth down (inglés) [adj] PR VE
down-in-the-mouth atingido [adj] BO
born with malformations of the nose, mouth or extremities cucho [adj] MX
narrow-mouth (vessel) penante [adj] disused
stop someone's mouth imponer silencio a uno [v] fig.
eat noisily with mouth open chasquiar [v] CO VE
introduce something by force in the mouth of a person/animal (generally food) aturusar [v] CR
open a person's mouth against their will (forcing them to take medicine) barbear [v] HN PA VE
make one's mouth water aguadear [v] HN
bad-mouth someone acabar [v] CU DO EC
expel phlegm from one's mouth desgarrar [v] GT CU CO VE CL EC
expel phlegm from one's mouth desgarrar [v] SV disused
break one's mouth desboquinarse [v] PA rare
be left with one's mouth open deslembarse [v] PR
be left with one's mouth open eslembarse [v] PR
clean one's mouth out with water or another liquid juagarse [v] CO
open one's mouth out of distraction jetear [v] NI
open someone's mouth destrompar [v] SV
put a trumpet mouthpiece in one's mouth emboquillar [v] BO:Nw
open an animal's mouth destrompar [v] SV
bad-mouth someone encacar [v] HN
kiss on the mouth piquear [v] HN
run one's mouth purear [v] PY child
run one's mouth ranear [v] DO
produce stickiness, burning, and acidity in the mouth rascar [v] PR
bad mouth trasquilar [v] GT CR
grab with the mouth abocar [v] disused
bad-mouth acabar [v] CU DO
open the mouth to introduce medication barbear [v] HN PA
run one's mouth boquear [v] AL
put a mouth rope on bozalear [v] MX
open one's mouth in distraction jetear [v] NI
chew with a full mouth moflir [v] disused
keep one's mouth shut taimarse [v] BO CL
mouth wash gárgaras [f/pl] DO CO PY
blunderbuss with trumpet-like mouth bocacha [f]
large mouth bocacha [f]
(straight) from the horse's mouth de una fuente segura [adj]
down-in-the-mouth atingida [adj/f] BO
mouth-watering muy apetitosa [adj/f]
having a crooked mouth boquitorcida [adj/f]
having the corners of the mouth low or narrow boquifruncida [adj/f]
having the corners of the mouth placed very high boquihundida [adj/f]
with a sunken mouth boquisumida [adj/f]
having a crooked mouth boquituerta [adj/f]
down in the mouth cabizbaja [adj/f]
down in the mouth alicaída [adj/f]
splay-mouth boquiancha [adj/f]
big mouth bochinchera [adj/f] PR
Idioms
down in the mouth decaído [adj]
world-of-mouth boca a boca [adj]
mouth-to-mouth boca a boca [adj]
born with a silver spoon in one's mouth nacer en cuna de oro [adj]
soft mouth blando de boca [adj]
straight from the horse's mouth de puño de alguien [adj]
straight from the horse's mouth de puño y letra de alguien [adj]
live from hand to mouth no tener dónde caerse muerto [v]
be down in the mouth andar alicaído [v]
keep one's mouth shut callarse [v]
keep one's mouth trap shut callarse [v]
put one's foot in one's mouth meter el cazo [v]
stick one's foot in one's mouth meter el cazo [v]
stick one's foot in one's mouth meter la pata [v]
put your foot in your mouth (american) meter el cazo [v]
live from hand mouth vivir al día [v]
make someone’s mouth water hacérsele a alguien la boca agua [v]
have one's heart in one's mouth estar con el alma en un hilo [v]
have one's heart in one's mouth no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v]
have one's heart in one's mouth estar con el alma en un puño [v]
have one's heart in one's mouth estar con el alma en vilo [v]
have one's heart in one's mouth tener el alma en un hilo [v]
have one's heart in one's mouth caerse muerto de miedo [v]
have one's heart in one's mouth estar muerto de miedo [v]
hear it straight from the horse's mouth saberlo de buena fuente [v]
make someone’s mouth water hacérsele agua la boca [v]
run off at the mouth hablar sin cesar [v]
put one’s head in the lion’s mouth meterse en la boca del lobo [v]
not to open one's mouth no descoser la boca [v]
not to open one's mouth no decir esta boca es mía [v]
not to open one's mouth no decir ni mu [v]
have one's mouth gaped open wide quedarse parado [v]
cannot keep his mouth shut no caberle algo a alguien en el buche [v]
bad mouth someone poner a alguien como hoja de perejil [v]
bad mouth someone poner a alguien a parir [v]
keep one's mouth shut estar mudo como una tumba [v]
keep one's mouth shut ser como una tumba [v]
have one's mouth water chuparse los dedos por algo [v]
keep one's mouth shut coserse la boca [v]
take the bread out of someone's mouth privar a alguien de su sustento [v]
take the bread out of someone's mouth quitarle el empleo a alguien [v]
take the bread out of someone's mouth privar a alguien de su medio de vida [v]
take the words out of one's mouth sacarle las palabras de la boca a alguien [v]
take the words out of someone's mouth sacarle las palabras de la boca a alguien [v]
take the words out of someone's mouth quitarle las palabras de la boca de alguien [v]
complain about living hand to mouth quejarse de vivir al día [v]
talk out of both sides of your mouth mandar mensajes contradictorios [v]
talk out of both sides of your mouth decir cosas diferentes a diferentes personas sobre el mismo tema [v]
talk out of both sides of your mouth contradecirse [v]
open one’s mouth darle al pico [v]
keep one's mouth shut no soltar prenda [v]
be down in the mouth estar decaído [v]
engage brain before mouth pensar antes de hablar [v]
shoot one's mouth off fanfarronear [v]
watch one's mouth cuida tu boca [v]
have marbles in one's mouth hablar de manera afectada [v]
have marbles in one's mouth hablar de manera engolada [v]
have a big mouth ser indiscreto [v]
have a big mouth tener falta de tacto [v]
have a big mouth ser chismoso [v]
have one's heart in one's mouth estar muy ansioso [v]
have one's heart in one's mouth estar muy asustado [v]
have one's heart in one's mouth estar muy emocionado [v]
have one's heart in one's mouth sentirse atormentado [v]
have one's heart in one's mouth estar muy impaciente [v]
have one's mouth gaped open wide quedar con la boca abierta [v]
have one's mouth gaped open wide sorprenderse mucho [v]
have one's mouth hit the floor quedar con la boca abierta [v]
have one's mouth hit the floor sorprenderse mucho [v]
have a plum in one's mouth hablar de manera afectada [v]
have a plum in one's mouth hablar de manera engolada [v]
have a big mouth ser un bocazas [v]
have a big mouth ser un cotilla [v]
bad mouth someone decir pestes de alguien [v]
bad mouth someone hablar pestes de alguien [v]
bad mouth someone echar pestes de alguien [v]
put one's foot in one's mouth dejar la crema [v]
stick one's foot in one's mouth dejar la crema [v]
leave a bad taste in one's mouth dejar a alguien mal sabor de boca [v]
leave a bad taste in one's mouth dejar a alguien con mal sabor de boca [v]
make one's mouth water hacerse agua la boca [v]
make one's mouth water hacérsele la boca agua a uno [v]
make one's mouth water hacérsele agua la boca [v]
live from hand to mouth vivir al día [v]
be in the lion's mouth estar en la boca del lobo [v]
open one’s mouth to someone informar a alguien (sobre algo) [v]
be laughing out of the other side of one's mouth reconocer el error [v]
be laughing out of the other side of one's mouth salirle el tiro por la culata [v]
shoot off one's mouth echarle a algo mucho cuento [v]
run off at the mouth enrollarse como una persiana [v]
put one's head in the lion's mouth encomendar las ovejas al lobo [v]
have one's heart in one's mouth estar con el corazón en un puño [v]
foam at the mouth estar que bufa [v]
foam at the mouth estar que echa humo [v]
foam at the mouth estar que echas chispas [v]
foam at the mouth estar hecho un basilisco [v]
foam at the mouth andar rabioso [v]
foam at the mouth estar que muerdes [v]
foam at the mouth estar que rabia [v]
foam at the mouth estar que bota [v]
foam at the mouth estar que chuta [v]
foam at the mouth estar que trinas [v]
foam at the mouth estar que trina [v]
put one's foot in one's mouth hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
put one's foot in one's mouth mentar la soga en casa del ahorcado [v]
put one's foot in one's mouth nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
run off at the mouth hablar hasta reventar [v]
open one's mouth and pretend to sing hacer el barbo [v]
leave a bad taste in one's mouth hacer un mal papel [v]
look as if butter wouldn't melt in his/her mouth hacerse la mosquita muerta [v]
look as if butter wouldn't melt in his/her mouth ser una mosquita muerta [v]
look as if butter wouldn't melt in his/her mouth parecer una mosquita muerta [v]
look as if butter wouldn't melt in one's mouth parecer una mosquita muerta [v]
shoot one's mouth off írsele la boca a alguien [v]
shoot one's mouth off irse de la sin hueso [v]
shoot one's mouth off irse del pico [v]
be all mouth and no trousers [uk] írsele a alguien la fuerza por la boca [v]
put words into someone's mouth hacer decir a otro lo que uno debería decir [v]
put words in someone's mouth poner palabras en boca de otro [v]
put words into someone's mouth hablar por boca de otro [v]
put your foot in your mouth (american) dar un paso en falso [v]
put your foot in your mouth meter la pata hasta el fondo [v]
put your foot in your mouth (american) meter la pata [v]
put your money where your mouth is predica con el ejemplo [v]
shoot off one's mouth presumir [v]
shoot off one's mouth vanagloriarse [v]
shoot off one's mouth jactarse [v]
shoot off one's mouth fanfarronear [v]
shoot off one's mouth exagerar [v]
shoot off one's mouth alardear [v]
shoot off one's mouth hablar de manera indiscreta [v]
run off at the mouth irse de boca [v]
place one's head in the lion's mouth meterse en la boca del lobo [v]
place one's head in the lion's mouth poner la cabeza en la boca del león (literal) [v]
place one's head in the lion's mouth arrojarse al peligro [v]
put one's foot in one's mouth actuar con torpeza [v]
put one's foot in one's mouth meter la pata [v]
put one's head in the lion's mouth ir al degolladero [v]
put one's head in the lion's mouth poner en riesgo la vida [v]
put one's head in the lion's mouth meterse en una situación peligrosa [v]
put one's head in the lion's mouth meterse en la boca del lobo [v]
put one's head in the lion's mouth arriesgar el pellejo [v]
put one's head in the lion's mouth meterse en un nido de víboras [v]
put one's money where one's mouth is actuar de acuerdo con las ideas de uno [v]
put one's money where one's mouth is actuar de acuerdo con los dichos de uno [v]
rinse someone's mouth out with soap enjuagarse la boca con jabón [v]
be down in the mouth llorar lágrimas de sangre [v]
have one's heart in one's mouth llevarse un susto padre [v]
run off at the mouth tener la lengua larga [v]
run off at the mouth tirar de la lengua [v]
put one's head in the lion's mouth estar en la boca del lobo [v]
be born with a silver spoon in one's mouth venir con un pan debajo del brazo [v]
be born with a silver spoon in one's mouth nacer con un pan debajo del brazo [v]
be born with a silver spoon in one's mouth nacer en cuna de oro [v]
be born with a silver spoon in one's mouth nacer en pañales de seda [v]
keep one’s mouth shut no decir tus ni mus [v]
keep one’s mouth shut no decir ni tus ni mus [v]
keep one’s mouth shut no decir chus ni mus [v]
keep one’s mouth shut no decir ni chus ni mus [v]
look as if butter would not melt in one's mouth no haber roto nunca un plato [v]
look as if butter would not melt in one's mouth no haber quebrado nunca un plato [v]
keep one's mouth shut no descoser los labios [v]
keep one's mouth shut no respirar [v]
stick one's foot in one's mouth decir un disparate [v]
stick one's foot in one's mouth decir una tontería [v]
help someone who has stopped breathing to breathe again by blowing into their mouth and pressing their chest aplicar el bocas a bocas a alguien [v]
help someone who has stopped breathing to breathe again by blowing into their mouth and pressing their chest hacer el bocas a bocas a alguien [v]
help someone who has stopped breathing to breathe again by blowing into their mouth and pressing their chest practicar el bocas a bocas a alguien [v]
have one's mouth gaped open wide papar moscas [v]
have one's mouth gaped open wide papar viento [v]
make one's mouth water hacer venir el agua a la boca [v]
have one's heart in one's mouth tener el alma entre los dientes [v]
take something out of one's mouth quitarse algo de la boca [v]
not to be able to keep one's mouth shut ser un chivato [v]
look as if butter wouldn't melt in one's mouth ser una mosca muerta [v]
look as if butter wouldn't melt in one's mouth ser una mosquita muerta [v]
shut someone's mouth tapar la boca a alguien [v]
run off at the mouth soltar la maldita [v]
bad-mouth someone largar contra alguien [v]
be born with a silver spoon in one's mouth criarse en buena cuna [v]
be born with a silver spoon in one's mouth criarse en buenos pañales [v]
be foaming at the mouth echar lumbre por los ojos [v]
be foaming at the mouth echar fuego por los ojos [v]
be foaming at the mouth estar hecho un león [v]
be foaming at the mouth estar hecho una furia [v]
shoot your mouth off decir atomías [v]
put head in the lion's mouth ir al degolladero [v]
shout one’s mouth off gritar como un loco [v]
shout one’s mouth off gritar como un poseído [v]