coger - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

coger

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "coger" in English Spanish Dictionary : 151 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
coger [v] take
coger [v] catch
coger [v] get
General
coger [v] pick
coger [v] gather
coger [v] pick up
coger [v] grap
coger [v] hold
coger [v] take
coger [v] get
coger [v] receive
coger [v] gather
coger [v] collect
coger [v] find
coger [v] find out
coger [v] catch
coger [v] capture
coger [v] occupy
coger [v] catch up
coger [v] take up
coger [v] get into
coger [v] understand
coger [v] grasp on to
coger [v] learn
coger [v] take down
coger [v] chose
coger [v] pick
coger [v] gore
coger [v] run over
coger [v] get in
coger [v] mount
coger [v] find oneself in
coger [v] head towards
coger [v] take a direction
coger [v] learn
coger [v] size
coger [v] fish
coger [v] take hold of
coger [v] harvest
coger [v] seize
coger [v] grasp
coger [v] grab with the hands
coger [v] apprehend
coger [v] go on
coger [v] travel by
coger [v] pierce
coger [v] nab
coger [v] hook
coger [v] arrest
coger [v] come upon
coger [v] lay hold of
coger [v] fetch
coger [v] imbibe
coger [v] gather the produce of the ground
coger [v] soak
coger [v] occupy
coger [v] take up
coger [v] surprise
coger [v] find
coger [v] procure
coger [v] discover
coger [v] follow
coger [v] pierce with a horn (bullfighting)
coger [v] come up to
coger [v] intercept
coger [v] obstruct
coger [v] go in, go into
coger [v] have room
coger [v] fit
coger [v] overtake
coger [v] receive
coger [v] borrow
coger [v] gore
coger [v] capture
coger [v] take prisoner
coger [v] toss
coger [v] rent
coger [v] collect
coger [v] be
coger [v] crimp
coger [v] crop
coger [v] cull
coger [v] cly
coger [v] attach
coger [v] pull
coger [v] pinch
coger [v] net
coger [v] secure
coger [v] seize on
coger [v] seize upon
coger [v] twitch
coger [v] take hold (on)
coger [v] snap up
coger [v] ES board
coger [v] ES an improvised beach tent
coger [v] ES imitate
coger [v] ES choose
coger [v] ES learn
coger [v] EC squeeze one's feet (shoe that is too narrow)
coger [v] VE start an action abruptly
coger [v] HN fail an exam or subject (student)
coger [v] catch red-handed
coger [v] disused harbor
coger [v] disused take shelter
coger [v] disused take refuge
Idioms
coger lay hold
Phrasals
coger [v] take down
coger [v] get into
coger [v] take on
coger [v] take in
coger [v] come down with
coger pick up
Colloquial
coger [v] collar
coger [v] cop
coger [v] catch
coger [v] take up
coger [v] hire
coger [v] rent
coger [v] take
coger [v] fit
coger [v] sit
coger [v] AMER have sex
coger [v] EC get drunk very quickly from an alcoholic beverage
coger [v] MX CA DO VE BO PY AR UY get laid
Slang
coger [v] have sex
coger [v] screw
coger [v] do
coger [v] AMER fuck
coger [v] AMER have sexual relations with
coger [v] AMER copulate
coger [v] AR PY MX CAM have sex
coger [v] AR UY to have sexual intercourse
coger [v] AR UY fuck
coger [v] LAM fuck
coger [v] AMER get laid
coger [v] CR have sex
coger [v] BO rare have sexual intercourse
coger [v] MX GT HN SV NI CR PA DO VE AR UY have sexual intercourse
coger AR UY hump
Engineering
coger [v] close up
coger [v] grasp
coger [v] obstruct
coger [v] collect
Nursing Terms
coger [v] grap
Technical
coger [v] reach
coger [v] bag
coger [v] shut
coger [v] troll
Aeronautics
coger [v] grab
Petrol
coger [v] take
Baseball
coger [v] catch

Meanings of "coger" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
coger apuntes [v] take notes
coger frío [v] get cold
coger un resfriado [v] catch a cold
coger frío [v] catch cold
coger alguien en el aire algo [v] understand quickly
coger alguien en el aire algo [v] catch in the air
coger color (en la cara) [v] (one's face) to glow
coger un atajo [v] take a shortcut
coger el toro por los cuernos [v] confront a difficulty
coger el toro por los cuernos [v] deal directly with a matter
coger a [v] take up
coger el puntillo [v] catch a buzz
coger el puntillo [v] starting to get drunk
coger por la espalda [v] betray somebody
coger cariño a alguien [v] take a liking to someone
coger a alguien desprevenido [v] catch someone unawares
coger el teléfono [v] pick up the phone
coger con red [v] net
coger de improviso [v] overtake
coger (fruta) [v] pick
coger (fruta) [v] pluck
coger la costumbre de hacer algo [v] get into the habit of doing something
coger el tranquillo a algo [v] get the hang of something
coger el teléfono [v] answer the phone
coger a alguien desprevenido [v] take someone unawares
coger con trampa [v] trap
coger (enfermedad) [v] develop
no coger la idea de [v] miss the point of
coger un avión a [v] take a plane to
coger el sueño [v] go to sleep
coger el sueño [v] fall asleep
coger la palabra [v] take the floor
coger un resfriado [v] catch cold
coger un berrinche [v] have a fit
coger un berrinche [v] have a tantrum
coger el autobús escolar [v] catch the school bus
coger la gripe [v] get the flu
coger la gripe [v] catch cold
coger la gripe [v] catch flu
coger la gripe [v] get flu
coger un tren [v] catch a train
coger el teléfono [v] answer the telephone
coger cariño a alguien [v] be attached to someone
coger miedo a algo [v] get scared of something
coger cariño a alguien [v] get attached to someone
coger cariño a alguien/algo [v] get attached to someone/something
coger cariño a alguien [v] latch onto someone
coger cariño a alguien [v] become closely connected to someone
coger un constipado [v] catch a cold
coger a alguien del brazo [v] take someone by the arm
coger peso [v] lift weight
coger una insolación [v] get sunstroke
coger color [v] acquire (a certain) color
coger una infección [v] acquire an infection
coger de bola [v] catch the ball
coger la boca [v] give a lot of kisses
coger bola [v] hitch a ride
coger barriga [v] put on weight
coger bola [v] ask for a lift
coger a uno fuera de base [v] catch (someone) off base
coger el bolado [v] understand (someone/something)
coger el batán [v] get to like
coger a uno asando la batata [v] take (someone) by surprise
(atrapar, pillar, coger a alguien) con las manos en la masa [adv] (caught) in the act
coger un resfriado [v] get cold
coger un resfriado [v] take cold
coger al vuelo [v] catch
coger (fresas) [v] berry
intentar coger [v] chop at
coger en la red [v] enmesh
coger en la trampa [v] entoil
coger flores de mayo [v] may
coger con gancho [v] hook
coger en la red [v] mesh
coger con una trampa [v] gin
coger las espigas [v] glean
coger con un lazo [v] lasso
coger ratones [v] mouse
coger con liga [v] lime
coger en los brazos [v] lock
coger nueces [v] nut
coger una murria (familiar) [v] sulk
coger en falta [v] trip
coger de improviso [v] surprise
coger de improviso [v] surprisal
volver a coger [v] re-seize
coger (radio) [v] tune
coger con lazo [v] rope [us]
coger de improviso [v] take short
coger la delantera [v] get the start
coger con trampa de alambre [v] wire
coger con lazo (caza) [v] wire
querer coger [v] snap at
coger de golpe [v] snap at
red para coger pájaros fold-net
acción de coger hitch
acción de coger avellanas nutting
trampa para coger peces heck
coger con [v] MX have sexual intercourse with
coger apuntes [v] ES take notes
coger el auricular [v] ES pick up the receiver
coger la delantera [v] ES take the lead
coger peso [v] ES gain weight
coger un catarro [v] ES catch cold
coger agua en cesto [v] disused fetch water with a basket
coger agua en harnero [v] disused fetch water with a basket
coger alguien un segundo aire [v] CU get one's second wind
coger alguien un segundo aire [v] CU catch one's breath
Idioms
coger algo con pinzas [v] take with a pinch of salt
coger el toro por los cuernos [v] take the bull by the horns
coger agua en cesto [v] waste one’s time
coger un atajo [v] cut corners
coger el toro por los cuernos [v] grab the bull by the horns
no poderse coger ni con tenazas [v] wouldn't touch with a bargepole
no poderse coger ni con tenazas [v] wouldn't touch with a ten-foot pole
coger a alguien en el garlito [v] catch someone red-handed
coger a alguien en el garlito [v] catch someone with his pants down
coger a alguien en el garlito [v] have someone dead to rights
coger a alguien en el garlito [v] catch someone in the act
coger a alguien en el garlito [v] catch someone with his hand in the cookie jar
coger a alguien con las manos en la masa [v] catch in the act
coger a alguien con las manos en la masa [v] catch someone dead to rights
coger a alguien con las manos en la masa [v] catch someone flat-footed
coger a alguien con las manos en la masa [v] catch someone with his pants down
coger a alguien con las manos en la masa [v] have someone dead to rights
coger a alguien con las manos en la masa [v] catch someone with his hand in the cookie jar
coger a alguien con las manos en la masa [v] catch someone in the act
coger a alguien en un renuncio [v] catch someone lying
coger a alguien en un renuncio [v] catch someone out
coger el toro por los cuernos [v] bear one's cross
coger el toro por los cuernos [v] keep body and soul together
coger el toro por los cuernos [v] grasp the nettle
coger el toro por los cuernos [v] tough it out
coger el toro por los cuernos [v] weather the storm
coger a alguien de nuevas [v] take someone unawares
coger a alguien de nuevas [v] take someone by surprise
coger a alguien de nuevas [v] catch someone napping
coger a alguien la palabra [v] take one at one's word
coger a alguien la palabra [v] keep one at one's word
coger a alguien en el garlito [v] catch in the act
coger a alguien en el garlito [v] catch someone dead to rights
coger a alguien en el garlito [v] catch someone flat-footed
coger las vueltas a alguien [v] know how to manage someone
coger las vueltas a alguien [v] have a way with someone
coger la vuelta a alguien [v] have a way with someone
coger las vueltas a alguien [v] know how to handle someone
coger la vuelta a alguien [v] know how to handle someone
coger la vuelta a alguien [v] know how to manage someone
coger un resfriado [v] take one's death of cold
coger una enfermedad [v] take sick
coger un catarro de muerte [v] catch one's death of cold
coger desprevenido a alguien [v] catch someone by surprise
coger desprevenido a alguien [v] catch someone off balance
coger por sorpresa a alguien [v] catch someone off balance
coger desprevenido a alguien [v] catch someone on the hop
coger desprevenido a alguien [v] catch someone off guard
coger por sorpresa a alguien [v] catch someone up short
coger simpatía a [v] take a liking to
coger una enfermedad [v] take ill
coger con el pie [v] throw a curve at someone
andar coger con el pie [v] throw a curve at someone
coger con el paso cambiado [v] throw a curve at someone
coger con el pie [v] surprise or outwit someone
andar coger con el pie [v] surprise or outwit someone
coger con el paso cambiado [v] surprise or outwit someone
tener coger con el pie [v] throw a curve at someone
tener coger con el pie [v] surprise or outwit someone
coger con el pie [v] throw someone a curve ball
andar coger con el pie [v] throw someone a curve ball
coger con el paso cambiado [v] throw someone a curve ball
tener coger con el pie [v] throw someone a curve ball
coger con el pie [v] throw someone a curve
andar coger con el pie [v] throw someone a curve
coger con el paso cambiado [v] throw someone a curve
tener coger con el pie [v] throw someone a curve
coger por la espalda [v] stab in the back
coger algo al vuelo [v] learn something instantly
coger algo al oído [v] learn something instantly
coger algo al oído [v] understand something quickly
coger algo al vuelo [v] understand something quickly
coger a alguien desprevenido [v] catch someone off guard
coger a alguien con las manos en la masa [v] catch someone red-handed
coger con más fuerza algo [v] tighten one's grip on something
coger con más fuerza algo [v] tighten one's hold on something
coger la batuta [v] keep a lid on
coger el cielo con las manos [v] be over the moon
coger el cielo con las manos [v] be in a transport of delight
coger a algo el tranquillo [v] master something
coger a alguien por banda [v] corner someone
coger el hilo [v] follow the thread
coger el cielo con las manos [v] be in seventh heaven
coger la batuta [v] keep under control
coger el cielo con las manos [v] be like a dog with two tails
coger el cielo con las manos [v] be walking on air
coger a algo el tranquillo [v] dominate something
coger el cielo con las manos [v] be on cloud nine
coger el hilo [v] follow
coger un empacho de algo [v] have a bellyful (of something)
coger un empacho de algo [v] have had a bellyful of something
coger al toro por los cuernos [v] take the bull by the horns
coger algo al vuelo [v] catch something on the fly
coger el toro por los cuernos [v] grab the bull by the horns
coger el hilo [v] catch the drift
coger por sorpresa a alguien [v] take someone by surprise
coger un cabreo [v] fly off the handle
coger al vuelo [v] be quick on the uptake
coger color en las mejillas [v] put the roses in cheeks
coger los bártulos [v] pull up stakes
coger color en las mejillas [v] put the roses in somebody's cheeks
coger cacho [v] win someone's heart
coger a alguien en bragas [v] surprise someone unprepared or careless
coger cacho [v] flirt
coger el toro a alguien [v] unable to do or finish something in a certain period
coger simpatía a alguien [v] develop a fondness for someone
coger impulso [v] gather pace
coger impulso [v] gain momentum
coger impulso [v] gather momentum
coger simpatía a alguien [v] take a fancy to someone
coger simpatía a alguien [v] take a shine to someone
coger simpatía a alguien [v] start liking someone
coger simpatía a alguien [v] take a liking to someone
coger algo al vuelo [v] be quick on the draw
coger algo al vuelo [v] be as sharp as a needle
coger agua en cesto [v] labor in vain
coger agua en harnero [v] labor in vain
coger agua en cesto [v] bum about
coger agua en cesto [v] be lazy or idle around
coger agua en harnero [v] bum around
coger agua en cesto [v] frig around
coger agua en harnero [v] waste one's time
coger agua en harnero [v] frig around
coger agua en cesto [v] loaf
coger agua en harnero [v] be lazy or idle around
coger agua en harnero [v] loll
coger agua en cesto [v] bum around
coger agua en harnero [v] lounge around
coger agua en harnero [v] loll around
coger agua en cesto [v] loll around
coger agua en cesto [v] lounge around
coger agua en harnero [v] lounge about
coger agua en cesto [v] lounge about
coger agua en harnero [v] loaf
coger agua en cesto [v] loll
coger agua en harnero [v] bum about
coger celos de alguien [v] get jealous of someone
coger a alguien por el flanco [v] catch a person at a time of carelessness
coger infraganti a una persona [v] catch a person doing something bad/wrong
coger a alguien asando elotes [v] catch someone in the act
coger el truco [v] get the hang of something
coger infraganti a alguien [v] catch someone in the act
coger a alguien asando elotes [v] catch someone red-handed
coger el tino [v] learn the proper way of doing something
coger tablas [v] learn the proper way of doing something
coger el truco [v] learn the proper way of doing something
coger a alguien de vena [v] catch someone in the right time
coger a alguien detrás de la puerta [v] catch someone bending
coger a alguien en falso [v] catch someone lying
coger a alguien en la trampa [v] catch someone lying
coger a alguien en la hora tonta [v] catch someone bending
coger a alguien en vena [v] catch someone in the right time
coger a alguien en una mentira [v] catch someone lying
coger el tino [v] get the hang of it
coger a alguien por el flanco [v] catch one off one's guard
coger el tino [v] get the feel of it
coger el truco [v] catch on
coger el truco a alguien [v] catch on to someone's secret plans
coger el truco [v] get the hang of it
coger a alguien por el flanco [v] catch one off guard
coger infraganti a alguien [v] catch someone red-handed
coger tablas [v] get the hang of it
coger infraganti a una persona [v] catch a person red-handed
coger el truco [v] understand
coger a alguien asando elotes [v] catch someone doing something bad/wrong
coger el tino [v] learn the proper way of using or handling something
coger infraganti a una persona [v] catch a person flat-footed
coger el truco [v] learn the proper way of using or handling something
coger tablas [v] learn the proper way of using or handling something
coger tablas [v] get the feel of it
coger el truco [v] get the feel of it
coger a alguien asando elotes [v] catch someone flat-footed
coger infraganti a alguien [v] catch someone flat-footed
coger a alguien en la trampa [v] catch someone in a lie
coger a alguien en una mentira [v] catch someone in a lie
coger a alguien en falso [v] catch someone in a lie
coger infraganti a una persona [v] catch a person in the act
coger tablas [v] have the feel of it
coger el truco [v] have the feel of it
coger el truco [v] figure something out
coger el tino [v] learn how to do something
coger el tino [v] have the feel of it
coger a alguien por el flanco [v] catch someone off guard
coger el truco [v] learn how to do something
coger tablas [v] learn how to do something
coger una liebre [v] fall heavily
coger una liebre [v] fail utterly
coger una liebre [v] fall flat
coger un berrinche [v] lose it
coger una rabieta [v] lose it
coger una rabieta [v] become suddenly enraged
coger un berrinche [v] become suddenly enraged
coger un berrinche [v] hit the roof
coger una rabieta [v] hit the roof
coger un cuajo [v] cry very hard
coger un cuajo [v] cry one’s eyes out
coger un berrinche [v] hit the ceiling
coger una rabieta [v] hit the ceiling
coger una rabieta [v] lose one's cool
coger un berrinche [v] lose one's cool
coger un cuajo [v] cry one's heart out
coger un berrinche [v] lose one's rag
coger una rabieta [v] lose one's rag
coger una rabieta [v] pop one's cork
coger un berrinche [v] blow one's top
coger un berrinche [v] pop one's cork
coger una rabieta [v] blow one's top
coger un cuajo [v] cry bitterly and at length
coger un berrinche [v] fly off the handle
coger una rabieta [v] fly off the handle
coger un berrinche [v] fly into a rage
coger una rabieta [v] fly into a rage
coger un berrinche [v] lose one's temper
coger una rabieta [v] flip one's lid
coger un berrinche [v] flip one's lid
coger un cuajo [v] weep bitterly
coger una rabieta [v] throw a tantrum
coger una rabieta [v] lose one's temper
coger un berrinche [v] throw a tantrum
coger un berrinche [v] get very angry
coger una rabieta [v] get very angry
coger un cuajo [v] cry inconsolably
coger asco a algo [v] get sick of something
coger el timón [v] take the charge
coger a alguien de la mano [v] take someone by the hand
coger a alguien de sorpresa [v] take someone by surprise
coger a alguien de nuevas [v] catch someone by surprise
coger al toro por los cuernos [v] confront a problem head-on
coger a alguien por sorpresa [v] take someone by surprise
coger algo a la arrebatiña [v] grasp something and lift it up
coger a alguien de sorpresa [v] catch someone by surprise
coger asco a algo [v] become sick of something
coger aversión a algo [v] begin to not like something
coger de nuevas a alguien [v] take someone by surprise
coger a alguien por sorpresa [v] catch someone by surprise
coger de nuevas a alguien [v] catch someone by surprise
coger el timón [v] take a position of full control in an organization
coger el tole [v] exit
coger el timón [v] take the helm
coger manía a alguien [v] begin to dislike someone
coger la gracia [v] see the point
coger tablas [v] get acting experience
coger al toro por los cuernos [v] deal with a problem openly
coger el timón [v] take the command
coger el timón [v] be in the position of being in control of something
coger asco a algo [v] get sick and tired of something
coger al toro por los cuernos [v] do something difficult in a determined way
coger la gracia [v] get the point
coger asco a algo [v] grow sick of something
coger algo a la arrebatiña [v] grasp something hastily
coger aversión a algo [v] instantly dislike something
coger el tranquillo [v] come to grips with something
coger el tranquillo [v] get to grips with something
coger el tranquillo [v] come to grips with something
coger las calles [v] block the streets
coger las calles [v] close down the streets
coger calor [v] warm up
coger calor [v] get hot
coger alguien el camino [v] be on one's way
coger alguien el camino [v] leave
coger de camino [v] be on the way
coger de camino [v] catch on the way
coger una curva [v] go around a curve
coger una curva [v] go around a bend
coger la delantera [v] take the lead
coger la delantera [v] overtake
coger la delantera [v] anticipate
coger la delantera [v] get ahead of someone in doing something
coger la delantera [v] get a leg up on someone
coger al espartillo [v] hunt birds with esparto noose traps
coger el gusto a algo [v] take a liking to
coger el gusto a algo [v] take a shine to
coger el gusto a algo [v] fancy
coger a alguien la hebra de la vida [v] kill
coger a alguien la hebra de la vida [v] snuff out
coger con el hurto en las manos [v] catch red-handed
coger impulso [v] gather momentum
coger impulso [v] gain momentum
coger impulso [v] get up steam
coger al paso [v] eat the pawn
coger los pasos [v] take steps
estar en percha (algo que se desea coger y asegurar) [v] be anchored
coger alguien la puerta [v] leave
coger alguien la puerta [v] hit the road
coger la ronda a alguien [v] catch red-handed
coger el sol [v] get some sun
coger el sol [v] get a tan
coger a alguien de sorpresa algo [v] catch by surprise
coger a alguien de sorpresa algo [v] catch red-handed
coger a alguien por sorpresa algo [v] catch by surprise
coger a alguien por sorpresa algo [v] catch red-handed
coger alguien el sueño [v] go to sleep
coger alguien el sueño [v] fall asleep
coger el teléfono [v] answer the telephone
coger el teléfono [v] answer the phone
coger el teléfono [v] pick up the telephone
coger el teléfono [v] pick up the phone
no poderse coger ni con tenazas (alguien o algo) [v] be filthy
no poderse coger ni con tenazas (alguien o algo) [v] wouldn't touch with a ten foot pole
coger al vuelo algo [v] catch
coger al vuelo algo [v] glide by
coger alguien la vuelta [v] know how to handle someone
coger alguien la vuelta [v] know how to manage someone
coger alguien las vueltas [v] look for excuses
coger alguien las vueltas [v] find a way out of something
coger fuerzas (para realizar algo) build up a head of steam
coger energía (para realizar algo) build up a head of steam
coger energía (para realizar algo) work up a head of steam
coger impulso (para realizar algo) build up a head of steam
coger fuerzas (para realizar algo) work up a head of steam
coger impulso (para realizar algo) work up a head of steam
coger el ritmo pick up the pace
coger a alguien de la mano get somebody back on his legs
coger el ritmo get the drift
coger calor get heat
coger el teléfono para hablar con alguien get onto the telephone extension
coger el teléfono para llamar get onto the telephone extension
coger el vicio de get addicted to
coger el teléfono para llamar o hablar con alguien get on the extension
coger potencia (un motor) get some steam up
coger experiencia en algo get one's hand in
coger una ganga in the gravy
al coger la loma [adj] DO annoyed
al coger la loma [adj] DO desperate
al coger la loma [adj] DO hopeless
al coger la loma [adj] DO frenzied
al coger la loma [adj] DO angry
para coger palco [adj] VE top-notch
para coger palco [adj] VE very important
para coger palco [adj] VE high quality
para coger palco [adj] VE decisive
coger un resfriado [v] ES come down with a cold
coger a alguien con las manos en la masa [v] ES catch someone red handed
coger a alguien asando maíz [v] CAR catch someone in the act
coger a alguien asando maíz [v] CAR catch someone red-handed
coger a alguien fuera de base [v] CAM catch someone in the act
coger a alguien asando maíz [v] CAR catch someone doing something bad/wrong
coger a alguien asando maíz [v] CAR catch someone flat-footed
coger de atrás para adelante [v] CU advance in work, in life, in a hurry, leaving everyone behind
coger el alimento [v] EC feel sleepy after a meal, feel sluggish after a meal
coger de atrás para adelante [v] CU discover a deception
coger idea [v] MX CR VE UY have rejection or ill-will toward someone
coger el bolado [v] CR understand something accurately
coger tema [v] MX CR VE UY have rejection or ill-will toward someone
coger calentura [v] CU not like
coger cajita [v] CU benefit in a certain situation
coger calle [v] HN NI CU take a walk
coger un calentón [v] PR have sex
coger cama [v] CR DO PA stay in bed due to illness
coger la calle [v] NI CR DO prostitute oneself
coger a uno asando la batata [v] DO take (someone) by surprise
coger a uno fuera de base [v] CU catch someone in an infidelity
coger a uno fuera de base [v] SV NI CR CU DO VE CO surprise someone
coger bola [v] PR hitch a ride
coger de bola [v] CU get the idea
coger el batán; cogerle el batán [v] DO rub fabric test for quality
coger barriga [v] CO become pregnant
coger la boca [v] CU kiss on the mouth
coger el bolado [v] CR understand (someone/something)
coger de bola [v] CU understand a situation
coger calle [v] HN NI CU wander
coger el camino de las yeguas [v] NI pick up bad habits
coger camino [v] PR go on a trip
coger el camino de las yeguas [v] NI go astray
coger la baja [v] CU take advantage of someone's weakness
coger de aire [v] CU DO throw a ball in the air
coger un aire [v] VE suffer a muscular alteration in the face
coger un aire [v] CR CU DO have a muscular pain
coger un aire [v] DO catch a cold
coger un aire [v] DO become numb
coger un aire [v] DO get a cold
coger de chancho [v] CR make fun of someone
coger de chata [v] PR abuse someone
coger de chata [v] PR make fun of someone
coger de chata [v] PR hit someone
coger un cinco [v] PA CU rest for a moment then continue working
coger de chota [v] PR beat someone
coger de chocolate [v] PR take advantage of someone
coger de chota [v] PR mistreat someone
estar de coger un rosario y ponerse a rezar [v] DO derog. display a behavior that is considered inappropriate for their age
estar de coger un rosario y ponerse a rezar [v] DO derog. not act one's age
coger fundamento [v] CU PR get real
coger fuego [v] DO go up in flames
coger frío una herida [v] DO fester
coger en grande [v] CU have a hell of a time
coger frío una herida [v] DO inflame
coger a uno de goleta [v] DO mock someone
coger frío una herida [v] DO intensify
coger goteras [v] CU VE patch the leaks in a roof
coger fuego [v] DO catch fire
coger fuego [v] DO get hammered
coger fuego [v] DO get messed up