Drag - Spanisch Englisch Wörterbuch

Drag

Bedeutungen von dem Begriff "Drag" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
drag calada [f]
drag arrastrar [v]
General
drag petardo [m]
drag rastrear [v]
drag pitada [f]
drag bocanada [f]
drag flojera [f]
drag pereza [f]
drag rastra [f]
drag ajorrar [v]
drag dragar [v]
drag fondear [v]
drag arrastrarse [v]
drag patinar [v]
drag rastrear [v]
drag engorro [m]
drag (persona) pesado [m]
drag arrastre [m]
drag martingala [f]
drag gaita [f]
drag chupada [f]
drag bocanada [f]
drag resistencia [f]
drag dragar (lago/río) [v]
drag ir muy despacio (tiempo/el juego) [v]
drag ser interminable
drag galga [f]
drag rebañadera [f]
drag desabarrancar [v]
drag garrar [v]
drag garrear [v]
drag trasmallo [m]
drag estorbo [m]
drag arpón [m]
drag calzadera [f]
drag traba [f]
drag garrear (el ancla) [v]
drag tirar [v]
drag remolcar [v]
drag decaer (acción/interés) [v]
drag pestiño [m] ES
drag amolado [m] PE
drag desmonguillamiento [m] PR
drag amolada [f] PE
drag droga [f] UY
drag rémora [f] fig.
drag monguera [f] PR
drag paja [f] CLchild
drag billada [f] BO
drag calugón [adj] CL
drag ramear [v] AR:Nwrur.
drag rastrar [v] rare
drag tresnar [v] disused
drag calugona [adj/f] CL
Colloquial
drag enchufe [m]
drag madero [m]
drag tronco [m]
drag peñazo [m]
drag (aburrido) rollo [m]
drag rollo [m]
drag pato [m]
drag ladrillo [m]
drag aburrimiento [m]
drag pestiño [m]
drag pereza [f]
drag lata [f]
drag gaita [f]
drag paliza [f]
drag puñetería [f]
drag sangregorda [m/f]
drag encampanarse [v]
drag cabeza de alcornoque
drag pedazo de alcornoque
drag chupón [m] DOAR:NwUYPR
drag barretín [m] CU
drag embole [m] ARUY
drag hueso [m] CUCO
drag templón [m] VE
drag embole [m] ARUY
drag petardo [m] derog.
drag hueva [f] MXGT
drag billa [f] BO
drag bocarada [f] HN
drag imperfectada [f] CU
drag linusa [f] UYARdisused
drag patada [f] CU
drag caiqueador [adj] BO:W,C,S
drag caicoso [adj] BO
drag halar [v] VE
drag caicosa [adj/f] BO
drag caiqueadora [adj/f] BO:W,C,S
Slang
drag muerto [m]
drag calada [f]
drag joroba [f]
drag fumada [f]
drag latoso [m/f]
drag marrón [m] ES
drag boludencia [f] NI
drag boludez [f] UY
Business
drag carga [f]
drag resistencia al avance
Radio
drag draga [f]
Engineering
drag retardo [m]
drag rastrillo [m]
drag garfio [m]
drag freno [m]
drag arrastre [m]
drag draga [f]
drag rastra [f]
drag cucarda [f]
drag martellina [f]
drag narria [f]
drag estela [f]
drag carretilla [f]
drag zapata [f]
drag jábega [f]
drag resistencia [f]
drag draga [f]
drag atabladera [f]
drag zapata [f]
drag draga [f]
drag arrastrar [v]
drag arrastrar [v]
drag avance lento
drag grada pesada
drag resistencia aerodinámica
Physics
drag frenado [m]
drag frenado [m]
drag arrastre [m]
drag resistencia hidrodinámica
drag resistencia al avance
drag resistencia aerodinámica
Astronomy
drag frenado [m]
drag arrastre [m]
drag resistencia aerodinámica
Geology
drag estiramiento [m]
drag oposición [f]
drag traba [f]
drag gancha [f]
drag resistencia [f]
drag dragar [v]
drag arrastrar [v]
Medicine
drag arrastre [m]
Construction
drag rastra [f]
Construction Machinery
drag atascamiento del freno de estacionamiento
Technical
drag enrayar [v]
drag ofrecer resistencia [v]
drag avanzar lentamente [v]
drag fumar [v]
drag frotar [v]

Bedeutungen, die der Begriff "Drag" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
drag anchor rezón [m]
drag out prolongar [v]
General
drag out alargarse [v]
drag out eternizar [v]
drag one's feet arrastrar los pies [v]
click and drag pulsar y arrastrar [v]
main drag centro [m]
drag harrow dental [m]
very narrow mesh drag gear gánguil [m]
dressing in drag travestismo [m]
drag out abotagar [v]
drag out abotargar [v]
drag in a card game arrastrar [v]
drag along remolcar [v]
team of mules that drag the dead bull from the bullring mulillas [f/pl]
drag queen contest concurso de drag queens [m]
drag (dragging) rastra [f]
drag saw sierra eléctrica para cortar madera [f]
drag queen travesti [m/f]
drag queen transformista [m/f]
drag-footed reticente [adj]
drag & drop arrastrar y soltar [v]
drag away arrancar [v]
drag out of arrastrar fuera de [v]
drag out of sacar a rastras (coloquial) [v]
drag on eternizarse [v]
drag behind arrastrar [v]
drag a harrow over escarificar [v]
drag someone out of something arrancar a alguien de algo [v]
drag someone along llevar a alguien arrastrado [v]
drag someone along traer a alguien a la rastra [v]
drag someone along llevar a alguien a rastras [v]
drag someone along llevar a alguien a la rastra [v]
drag something out extraer información contra la voluntad de alguien [v]
drag into a loss arrastrar a una pérdida [v]
drag in arrastrar [v]
drag into the jungle arrastrar a la jungla [v]
drag something into a deadlock alcanzar un punto muerto [v]
drag something out sacar algo con sacacorchos [v]
drag the nets along the bottom arrastrar las redes a lo largo del fondo [v]
be drag-footed arrastrar los pies [v]
drag roller rodillo de arrastre
a drag on someone (ser) una carga para alguien
a drag on someone (ser) una molestia para alguien
a knock-down drag-out fight pelea muy violenta
real drag rollo macabeo
drag-net artete [m]
small drag-net and all the small fish caught at once in it boliche [m]
small drag-net bolichillo [m]
seller of small fish caught in drag-nets bolichero [m]
drag-hook garfio [m]
drag-net saetín [m]
fish caught in a drag-net bolichada [f]
drag-net brancada [f]
drag-net jábeca [f]
drag-hook rebañadera [f]
drag-net jábega [f]
seller of small fish caught in drag-nets bolichera [f]
drag along arrastrar [v]
drag down arrastrar [v]
drag (fishing) rastrear [v]
drag about zamarrear [v]
haul (to pull or drag forcibly) halar [v]
drag-hook enrayador [m]
drag-boat draga [f]
drag-net red barredera [f]
drag-chain cadena para enrayar
drag net chinchorro [m] MXCOVE
drag race arrancón [m] MX
drag of pot bimbirimbi [m] SV
drag of a cigarette chupe [m] SV
long drag of a cigarette chupetazo [m] HN
drag off someone else's cigarette fumito [m] SVVE
drag of a cigarette golpe [m] MXGTHNNICREC
drag of a cigarette jale [m] PA
drag of a cigarette jalón [m] MXGTHNSVNIVE
drag of a joint yegue [m] SV
drag of a marijuana cigarette yegue [m] SV
drag race picado [m] UY
drag racer picón [m] CRrare
drag off a cigarette seco [m] BO
drag off a joint yegue [m] SV
drag off a joint yonson (inglés junction) [m] SV
drag off a joint yoquis [m] SV
drag off a marijuana cigarette yegue [m] SV
drag off a marijuana cigarette yonson (inglés junction) [m] SV
drag off a marijuana cigarette yoquis [m] SV
drag (cigarette) billada [f] BO
drag of a cigarette jaladita [f] DO
drag race picada [f] CLPYARUY
drag racer picona [f] CRrare
fisherman who uses a drag-net bolichero [m/f] rur.rare
lug (to drag or haul (an object) laboriously) halar [v]
drag on colearse [v] VE
take a drag on a cigarette billar [v] BO
take a hard drag on a cigarette golpear [v] CRPE
drag out enmochilar [v] CO:N
drag into ensartar [v] MXGTHNSVNICRPAPRPEAR
drag logs ajorrar [v] ESlocal
drag out torpecer [v] disused
Idioms
drag someone over the coals dar una soba a alguien [v]
drag someone over the coals cantar la cartilla a alguien [v]
drag someone over the coals cardarle la lana a alguien [v]
drag someone over the coals cantar las cuarenta a alguien [v]
drag someone over the coals cagar a pedos a alguien [v]
drag someone over the coals soltar una andanada a alguien [v]
drag someone over the coals echar el broncazo a alguien [v]
drag someone over the coals dar un meneo a alguien [v]
drag someone over the coals jabonar a alguien [v]
drag someone over the coals leer la cartilla a alguien [v]
drag someone over the coals dar una jabonadura a alguien [v]
drag someone over the coals dar un jabón a alguien [v]
drag someone over the coals echar un rapapolvo a alguien [v]
drag someone over the coals echar la gran bronca a alguien [v]
drag someone over the coals poner a alguien de vuelta y media [v]
drag someone over the coals soltar la andanada a alguien [v]
drag someone over the coals dar un palo a alguien [v]
drag someone over the coals cascarle a alguien las liendres [v]
drag someone over the coals machacarle a alguien las liendres [v]
drag someone over the coals cantarle a alguien las cuarenta [v]
drag out of sacar información a la fuerza [v]
drag somebody over the coals amonestar a alguien [v]
drag somebody over the coals regañar a alguien [v]
drag somebody over the coals reprender a alguien [v]
drag somebody's name through the mire enlodar el nombre de alguien [v]
drag somebody's name through the mire manchar el nombre de alguien [v]
drag somebody's name through the mire ensuciar el nombre de alguien [v]
drag somebody over the coals sermonear a alguien [v]
drag somebody's name through the mud ensuciar el nombre de alguien [v]
drag somebody's name through the mud enlodar el nombre de alguien [v]
drag somebody's name through the mud manchar el nombre de alguien [v]
drag through the mud arrastrar por el fango [v]
drag through the mud arrastrar por el lodo [v]
has the world by the tail with a downhill drag tiene la sartén por el mango [v]
drag one's feet dar largas [v]
drag one's feet caminar arrastrando los pies [v]
drag one's feet andar arrastrando los pies [v]
drag someone over the coals echarle una felpa a alguien [v]
drag one's feet lerdear [v]
drag one's feet lerdearse [v]
drag one's heels lerdear [v]
drag one's heels lerdearse [v]
drag someone over the coals decirle a alguien de todo menos bonito [v]
drag someone over the coals llamarle a alguien de todo menos bonito [v]
drag someone along llevar a remolque a alguien [v]
drag someone to do something arrastrar a alguien a hacer algo [v]
drag someone through the mud poner tibio a alguien [v]
drag someone through the mud poner como hoja de perejil [v]
drag someone through the mud poner mal a alguien [v]
drag someone through the mud poner verde a alguien [v]