hacerle - Spanisch Englisch Wörterbuch

hacerle

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "hacerle" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Idioms
hacerle [v] CO matter
hacerle [v] CO be a cause for concern
Linguistics
hacerle [v] compound of the infinitive hacer and the pronoun le

Bedeutungen, die der Begriff "hacerle" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
hacerle el amor a [v] make love to
hacerle una visita a alguien [v] pay a call on someone
hacerle un favor a alguien [v] do someone a good turn
hacerle un favor a alguien [v] do someone a favor
no hacerle justicia a alguien [v] do someone an injustice
hacerle ascos a algo [v] turn up one's nose at something
hacerle una propuesta a alguien (negocio) [v] make advances to someone
hacerle proposiciones a alguien (sexual) [v] make advances to someone
hacerle propuestas a alguien [v] make approaches to someone
hacerle a alguien hacer algo [v] make someone do something
hacerle caso a alguien [v] pay attention to someone
hacerle falta a alguien [v] miss someone
hacerle falta el dinero [v] need the money
hacerle gracia a uno [v] strike someone as funny
hacerle ilusión algo [v] look forward to something
hacerle parecer [v] make someone out to be
hacerle parecer [v] make someone sound like
hacerle un cheque [v] make someone out a check
hacerle un cumplido a alguien [v] pay someone a compliment
hacerle un cumplido a alguien [v] compliment someone
hacerle la bolsa [v] pick (someone's) pocket
hacerle cosquillas a alguien [v] be tickled
hacerle daño a alguien [v] do somebody harm
no hacerle perder el tiempo a alguien [v] be worth someone's while
hacerle justicia a la comida [v] do a food justice
hacerle una autopsia preliminar a un cadáver [v] do a preliminary autopsy on the body
hacerle el vacío [v] send one to coventry
no hacerle a uno el menor caso [v] turn a deaf ear to
Idioms
hacerle un juicio a alguien [v] take someone to court
hacerle una burla a alguien [v] take a dig at someone
hacerle la vida imposible a alguien [v] cook one's goose
hacerle la vida imposible a alguien [v] cook someone's goose
hacerle un nudo a algo [v] tie something in a knot
hacerle mucho bien a alguien [v] do somebody a world of good
hacerle mucho bien a alguien [v] do somebody the world of good
hacerle mucho bien a alguien [v] do someone a heap of good
hacerle mucho bien a alguien [v] do someone a power of good
hacerle sentir bien a alguien [v] do someone's heart good
hacerle algo sucio a alguien [v] do the dirty on somebody
hacerle frente a [v] face it out
hacerle perder tiempo a alguien [v] fiddle about
hacerle una maldad a alguien [v] have one's wicked way with someone
hacerle pasar un mal rato a alguien [v] give somebody a hard time
hacerle pasar un momento difícil a alguien [v] give somebody a rough time
hacerle pasar un mal rato a alguien [v] give somebody a rough time
hacerle pasar un rato difícil a alguien [v] give somebody a rough time
hacerle pasar un mal momento a alguien [v] give somebody a rough time
hacerle pasar un mal momento a alguien [v] give someone a bad time
hacerle pasar un mal momento a alguien [v] give someone a hard time
hacerle pasar un mal rato a alguien [v] give someone a hard time
hacerle pasar un momento difícil a alguien [v] give someone a hard time
hacerle pasar vergüenza a alguien [v] give someone a red face
hacerle un escándalo a alguien [v] give someone a song and dance
hacerle a alguien una oferta imposible de rechazar [v] give someone an offer one cannot refuse
hacerle a alguien una oferta que no puede rechazar [v] give someone an offer one cannot refuse
hacerle a alguien lo que el viento a Juárez [v] make/feel like water off a duck's back
no hacerle sombra a alguien [v] not be a patch on someone
no hacerle bien a uno [v] not do oneself any favors
no hacerle bien a uno [v] not do oneself any favours
no hacerle sombra a [v] not hold a candle to
no hacerle un favor a [v] not do oneself any favors
no hacerle un favor a [v] not do oneself any favours
hacerle la pascua [v] annoy
hacerle el caldo gordo a alguien [v] play into someone's hands
hacerle la pascua [v] irritate
hacerle la cusca/la cusqui a alguien [v] annoy someone
hacerle guaje a alguien [v] be a betrayer
hacerle la petaca a alguien [v] make someone a shortsheet joke
hacerle la cama a alguien [v] pull a stunt on someone
hacerle a alguien chiribitas los ojos [v] warm the cockles
hacerle la llorona [v] beg
hacerle la barba a alguien [v] butter someone up
hacerle la pelota a alguien [v] butter someone up
hacerle la pascua [v] pester
hacerle la pelotilla a alguien [v] butter someone up
hacerle la rosca a alguien [v] butter someone up
hacerle huevo a algo [v] square up to something
hacerle la rueda a alguien [v] butter someone up
hacerle la ola a alguien [v] give someone the go ahead
hacerle la cama a alguien [v] pull a trick on someone
hacerle un desaire a alguien [v] snub someone
hacerle un feo a alguien [v] snub someone
hacerle la pelota a alguien [v] suck up to someone
hacerle el vacío a alguien [v] cold shoulder someone
hacerle el avión a alguien [v] stand someone up
hacerle la pelotilla a alguien [v] suck up to someone
hacerle la rosca a alguien [v] suck up to someone
hacerle el caldo gordo a alguien [v] play into the hands of someone
hacerle a alguien chiribitas los ojos [v] delude
hacerle la rueda a alguien [v] suck up to someone
hacerle el vacío a alguien [v] give someone the cold shoulder
hacerle guaje a alguien [v] be a cheater
hacerle guaje a alguien [v] be unfaithful to someone
hacerle un flaco favor a alguien [v] do a disservice to someone
hacerle la barba a alguien [v] brown-nose someone
hacerle huevo a algo [v] stand up to something
hacerle un flaco servicio a alguien [v] do a disservice to someone
hacerle la pelota a alguien [v] brown-nose someone
hacerle la barba a alguien [v] lick someone's boots
hacerle la pelotilla a alguien [v] brown-nose someone
hacerle la rosca a alguien [v] brown-nose someone
hacerle la cama a alguien [v] conspire against a person
hacerle la rueda a alguien [v] brown-nose someone
hacerle guaje a alguien [v] cheat on someone
hacerle la cusca/la cusqui a alguien [v] bother someone
hacerle la llorona [v] cadge
hacerle la pascua [v] bother
hacerle la pelota a alguien [v] lick someone's boots
hacerle la pelotilla a alguien [v] lick someone's boots
hacerle la rosca a alguien [v] lick someone's boots
hacerle la rueda a alguien [v] lick someone's boots
hacerle la pascua [v] disturb
hacerle huevo a algo [v] face up to something
hacerle la petaca a alguien [v] shortsheet someone
hacerle a alguien chiribitas los ojos [v] feed someone lines
hacerle la barba a alguien [v] flatter someone
hacerle la ola a alguien [v] give someone approval to do something
hacerle la pelota a alguien [v] flatter someone
hacerle un desaire a alguien [v] give someone the go-by
hacerle la pelotilla a alguien [v] flatter someone
hacerle un feo a alguien [v] give someone the go-by
hacerle luz de gas a alguien [v] torment someone psychologically
hacerle sudar tinta a alguien [v] give someone a good run for his money
hacerle la rosca a alguien [v] flatter someone
hacerle el juego a alguien [v] go along with someone
hacerle tilín a alguien [v] take an instant liking to someone
hacerle un desaire a alguien [v] take no notice of someone
hacerle la rueda a alguien [v] flatter someone
hacerle un feo a alguien [v] take no notice of someone
hacerle un flaco favor a alguien [v] do someone a disservice
hacerle un flaco servicio a alguien [v] do someone a disservice
hacerle el caldo gordo a alguien [v] give someone an advantage
hacerle un desaire a alguien [v] give someone the cold shoulder
hacerle un feo a alguien [v] give someone the cold shoulder
hacerle un traje a alguien [v] criticize someone with both barrels
hacerle a alguien chiribitas los ojos [v] rejoice someone (about something which will happen)
hacerle el juego a alguien [v] play along with someone
hacerle la petaca a alguien [v] make someone an apple-pie bed joke
hacerle un desaire a alguien [v] ignore someone
hacerle un feo a alguien [v] ignore someone
hacerle la petaca a alguien [v] make someone an apple-pie bed
hacerle rechinar los dientes a alguien [v] set someone's teeth on edge
hacerle una broma a alguien [v] pull a prank (on someone)
hacerle una treta a alguien [v] pull a stunt on someone
hacerle una treta a alguien [v] pull a trick on someone
hacerle inocentadas a alguien [v] pull pranks on someone
hacerle bromas a alguien [v] pull pranks on someone
hacerle bromas a alguien [v] pull someone's leg
hacerle la vida imposible a alguien [v] pester the life out of someone
hacerle la vida imposible a alguien [v] plague somebody's life out