entre - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

entre

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "entre" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 33 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
entre [prep] between
entre [prep] among
entre [v] first-person singular present subjunctive of entrar
entre [v] second-person singular formal imperative of entrar
entre [v] second-person singular formal present subjunctive of entrar
entre [prep] amongst
General
entre [prep] amidst
entre [prep] between
entre [prep] among
entre [prep] amongst
entre [prep] amid
entre [prep] according to
entre [pref] inter-
entre [pref] co-
entre [prep] amid
entre [prep] in between
entre [prep] betwixt
entre [prep] of
entre [prep] with
entre [prep] from
entre [prep] in
entre [prep] in the midst of
entre [pref] inter-
entre [m] MX love affair
entre [m] MX fight
entre [m] MX dispute
entre [prep] CR inside
Colloquial
entre come on in
entre tween
entre [m] AR UY rushing or attacking of someone
entre [m] AR UY putting out feelers
Poetry
entre [prep] mid
entre [prep] midst

Bedeutungen, die der Begriff "entre" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
medida (entre los versículos) [f] scansion
entre paréntesis [adj] incidental
entre paréntesis [adj] parenthetical
hablar entre dientes [v] mutter
discernir entre [v] distinguish between
discriminar entre [v] discriminate between
dividir entre [v] divide by
optar entre [v] choose between
mediar entre [v] mediate between
estar entre rejas [v] be behind bars
entre paréntesis [adv] incidentally
entre paréntesis [adv] parenthetically
entre otros [adv] among others
entre ellos [adv] among them
entre- [pref] inter-
día de entre semana [m] weekday
behetría de entre parientes [f] right to vote for a leader
entre dos aguas [adv] swimming under water
entre tanto [adv] meanwhile
espacio entre caracteres [m] letter spacing
orgia entre cuatro [m] fourgie
contraste entre [m] contrast between
relación con/entre [m] liaise with/between
enlace con/entre [m] liaise with/between
corredor entre edificios [m] areaway
tiempo entre clase y clase [m] break (time)
tramo escarpado de la costa central de california entre carmel y san simeón [m] big sur
comercio entre oriente y occidente [m] east-west trade
divorcio entre amigos (fin de una amistad entre dos chicos por culpa de una chica) [m] dudevorce
diálogo entre dos personas [m] duologue
diálogo entre dos personas [m] duolog
espacio comprendido entre un castillo y sus murallas [m] baileys
una oportunidad entre mil [f] a bare chance
conexión entre/con [f] connection between/with
diferencia entre [f] split between
técnica creativa (para buscar ideas innovadoras entre personas) [f] brainwriting
relación entre un sobrino y un tío [f] avunculate
una contienda entre dos inteligencias [f] battle of wits
pelea entre borrachos [f] drunken brawl
querella entre borrachos [f] drunken quarrel
confidencialidad entre médico y paciente [f] doctor-patient confidentiality
escalera con rellano (entre dos pisos) [f] doglegged stairs
propuesta de reconciliación entre partes para lograr la paz [f] eirenicon
entre la espada y la pared [adj] caught between the devil and the deep blue sea
de entre semana [adj] midweek
entre dos [adj] one-to-one [uk]
entre dos [adj] one-on-one [us]
entre cuatro paredes [adj] shut in
entre cuatro paredes [adj] lonely
adjudicado entre [adj] apportioned between
repartido entre [adj] apportioned between
poner entre paréntesis [v] parenthesize
reír entre dientes [v] chuckle
hablar entre dientes [v] mumble
equilibrar la balanza entre [v] redress the balance between
poner entre paréntesis [v] bracket
reírse entre dientes [v] chuckle
someter un asunto a votación entre los miembros [v] ballot the members on an issue
figurar entre [v] be numbered among
llegar entre los tres primeros [v] be placed in top three
ser dividido entre [v] be divided by
ser dividido entre [v] be divided into
levantarse de entre los muertos [v] rise from the dead
comer entre horas [v] eat between meals
conocer la diferencia entre [v] know the difference between
nadar entre dos aguas [v] straddle the fence
estar entre dos aguas [v] straddle the fence
comer entre horas [v] snack between meals
escoger entre [v] choose between
escoger entre [v] pick out
meter cizaña (entre personas) [v] sow discord
figurar entre [v] rank among
ser uno entre un millón [v] be one in a million
vacilar entre [v] hesitate between
hablar entre dientes [v] grumble
hacer estragos entre [v] wreak havoc among
oscilar entre [v] vary between
optar entre [v] decide between
oscilar entre [v] range between
promediar entre [v] average between
intercalar algo entre [v] substitute something with
intercalar algo entre [v] swap something with
intercalar algo entre [v] alternate something with
estar entre bastidores [v] be behind the scenes
decir algo entre sollozos [v] speak something out while sobbing
decir algo entre sollozos [v] say while weeping
decir algo entre sollozos [v] sob something out
traer entre manos [v] be responsible for
traer entre manos [v] be concerned about
traer entre manos [v] have in mind
acusarse entre ellos [v] accuse each other
solucionar las diferencias (entre personas) [v] accommodate their differences
detener una pelea entre perros [v] break up a dog fight
pujar entre ellos [v] bid against each other
comprar algo entre dos personas [v] buy something between themselves
figurar entre los mejores [v] be among the best
estar entre los mejores [v] be among the best
perderse entre la multitud [v] be lost in the throng
sentirse indeciso entre [v] be torn between
trazar un paralelismo entre [v] draw a parallel between
poner entre la espada y la pared [v] drive somebody into a corner
zigzaguear entre el tráfico [v] be weaving through traffic
ser bien conocido entre sus [v] be well-known with its
zigzaguear entre el tráfico [v] be zigzagging through traffic
ser rescatado de entre los escombros [v] be pulled from the wreckage
estar atrapado entre los escombros [v] be trapped in the wreckage
ejercer influencia entre sí [v] affect each other
levantarse de entre los muertos [v] arise from dead
estar entre los mejores [v] be among the best
entre si [pron] each other
entre comillas [adv] in quotes
entre bromas y veras [adv] half jokingly
entre tanto [adv] alternative form of entretanto
con la cola entre las piernas [adv] tail between one's legs
entre tanto [adv] meantime
entre otros [adv] inter alia
entre bastidores [adv] backstage
entre tanto [adv] meanwhile
entre semana [adv] midweek
entre gente de menos alcurnia [adv] below the salt
entre las cuatro de la tarde y la medianoche [adv] between four in the afternoon and midnight
entre ahora y mañana [adv] between now and tomorrow
entre las luces [adv] between the lights
entre dos equipos [adv] between two team
entre las … y las … (horas) [adv] between the hours of
entre los primeros de la lista [adv] early in the list
entre ellos [adv] among these
entre similares [adv] among one’s counterparts
entre los de su clase [adv] among its kind
entre homólogos [adv] among one’s counterparts
entre sus propios colegas [adv] among one’s peers
entre los países [adv] among the countries
entre los números [adv] among the numbers
entre estos [adv] among these
entre otras cosas [adv] among other things
entre otras cosas [adv] amongst other things
entre otras cosas [adv] among others
entre (abreviatura) [prep] btw (between)
entre las fechas de [prep] between the dates of
entre los años de [prep] between the years of
entre las fechas [prep] between the dates
entre bastidores [adj/adv] offstage
aumentado (las diferencias entre) [n] (the difference between...) getting bigger
haciéndose mayores (las diferencias entre) [n] (the difference between...) getting bigger
incrementando (las diferencias entre) [n] (the difference between...) getting bigger
entre topes over buffers
entre semana during the week
intervalo entre registros interrecord gap
entre otros factores among other factors
entre amigos between friends
charlas entre padres y profesores parent-teacher conferences
entre bastidores offstage
no entre do not enter
entre cinco fiveway
entre cinco something occurring between five
no entre no entry
igualdad con/entre parity with/between
espacio entre la cabeza y el techo headroom
entre bastidores behind the scenes
escisión entre rift between
delicado equilibrio entre delicate balance between
sembrar cizaña (entre personas) sow discord
el lapsus entre gap between
entre tanto meanwhile
acuerdo entre caballeros gentlemen's agreement
acuerdo entre caballeros trust agreement
equilibrio entre balance between
cualquier cosa entre everything from
sembrar cizaña entre sow discord between
la relación entre ideas connection between ideas
tipo de ejecución entre dos instrumentos distintos en la orquesta call-and-response
dúo de llamada y respuesta entre dos instrumentos en la orquesta call-and-response duet
intervalo de parto entre dos becerros pertenecientes a la misma vaca calving interval
topetazo (golpe entre animales con los cuernos) [m] blow
viracocha (entre súbditos de los incas/usado antiguamente) [m] spaniard
atención (entre ganaderos) [f] contract of sale (in wool trade)
vía (entre los ascéticos) [f] spiritual life
intersección (entre calles) [f] box
asirse entre [v] contend with each other
lomo entre surcos [m] baulk
lomo entre surcos [m] balk
desfiladero entre montañas [m] narrow
secreto entre amantes [m] love-secret
matrimonio entre parientes [m] intermarriage
familiaridad entre camaradas [f] companionship
infiel (entre los mahometanos) [m/f] kaffir
infiel (entre los mahometanos) [m/f] kafir
estar entre la espada y la pared [v] be in a dilemma
rogar a uno que entre [v] arrange a time
rogar que suba/entre/baje [v] ask up/in/down
impedir a uno que entre [v] keep out
hablar entre dientes [v] hum
decir entre dientes [v] mutter
tomar entre manos [v] take in hand
leer entre líneas [v] read between the lines
obrar entre sí (recíprocamente) [v] interact
escribir entre renglones [v] interline
nadar entre dos aguas [v] trim
poner espacios entre [v] space
hablar entre dientes [v] splatter
reír entre dientes [v] tehee
reír entre dientes [v] titter
entre la espada y la pared [adv] at bay
entre nosotros dos [adv] between ourselves
entre los dos [adv] betwixt and between
entre dos luces [adv] at dusk
entre bastidores [adv] between ourselves
entre tanto [adv] in the meantime
entre dientes [adv] mumblingly
entre dos luces [adv] at twilight
entre dos luces [adv] by twilight
entre la espada y la pared [adv] in a cleft stick
de entre [prep] from amidst
por entre [prep] through
entre paréntesis [expr] by the bye
entre paréntesis [expr] parenthetic
entre uno y otro average
valle estrecho entre montes combe
colocado entre dos nudos internodal
colocado entre articulaciones internodal
colocado entre dos nudos internodial
colocado entre articulaciones internodial
esparcimiento de una cosa entre otras interspersion
lago pequeño entre montañas tarn
persona que ríe entre dientes titterer
con el cuchillo entre los dientes [adv] CU disused with the intention of doing something beneficial
entre veces [adv] DO on occasion
entre más [adv] MX DO PR UY EC at most
entre veces [adv] DO sometimes
entre ellos [adv] among themselves
Idioms
nada entre dos platos [m] much ado about nothing
entre el montón [adj] dime a dozen
entre bambalinas [adj] offstage
entre bambalinas [adj] behind the scenes
entre bastidores [adj] intimate
entre bastidores [adj] between two people
entre la vida y la muerte [adj] between life and death
caminar por una línea fina entre algo [v] walk a fine line between something
estar entre la espada y la pared [v] be between a rock and a hard place
estar entre dos aguas [v] sit on the fence
estar entre dos aguas [v] remain undecided
estar entre dos fuegos [v] be piggy in the middle
nadar entre dos aguas [v] sit on the fence
esperar entre bastidores [v] wait in the wings
estar entre dos aguas [v] shilly-shally
nadar entre dos aguas [v] blow hot and cold
nadar entre dos aguas [v] waver
estar entre dos aguas [v] vacillate
estar entre dos aguas [v] be undecided
dejar que entre un poco de aire [v] let some fresh air in
nadar entre dos aguas [v] run with the hare and hunt with the hounds
nadar entre dos aguas [v] support both sides of a dispute
nadar entre dos aguas [v] have a foot in both camps
abrirse camino entre la multitud [v] crowd in
regresar de entre los muertos [v] come back from the dead
abrirse camino entre la multitud [v] crowd into
maldecir entre dientes [v] curse under one's breath
tener entre ceja y ceja [v] find annoying
tener entre ceja y ceja [v] have on one's mind
nadar entre dos aguas [v] fall between two stools
estar entre dos alternativas igualmente malas [v] be between the devil and the deep blue sea
ser el primero entre iguales [v] be first among equals
estrechar entre los brazos [v] enfold in one's arms
no tiene demasiadas cosas entre manos [v] do not have too many irons in the fire
establecer un límite entre [v] draw a line between
trazar una línea divisoria entre [v] draw a line between
abrir una brecha entre [v] drive a wedge between
crear una división entre [v] drive a wedge between
abrir una brecha entre dos lados [v] drive a wedge between somebody
generar encono entre dos sectores [v] drive a wedge between somebody
abrir una brecha entre dos personas [v] drive a wedge between somebody
crear discordia entre dos lados [v] drive a wedge between somebody
tener entre ojos a [v] have it in for
tener entre ceja y ceja a [v] have it in for
tener muchas cosas entre manos [v] have many irons in the fire
meterse algo entre ceja y ceja [v] have a bee in one's bonnet
estar a caballo entre dos cosas [v] have a foot in both camps
tener la cola entre las patas [v] have one's tail between one's legs
tener varios asuntos entre manos [v] have a lot irons in the fire
tener muchas cosas entre manos [v] have a lot on one's plate
estar entre la espada y la pared [v] have over a barrel
tener algo entre las manos [v] have something on one's hands
existir aversión entre [v] have bad blood between
haber química (entre dos personas) [v] have chemistry (with someone)
haber animosidad entre [v] have bad blood between
defenderse como gato entre la leña [v] defend something to the last ditch
defenderse como gato entre la leña [v] defend something to the last drop
defenderse como gato entre la leña [v] defend with might and main
defenderse como gato entre la leña [v] defend something tooth and nail
defenderse como gato entre la leña [v] defend with all one's strength
tender puentes entre [v] build bridges between
encontrarse entre la espada y la pared [v] be between a rock and a hard place
encontrarse entre la espada y la pared [v] have one's back to the wall
saber cuál es la diferencia entre [v] know the difference between
estar entre la espada y la pared [v] be between the devil and the deep blue sea
encontrarse entre la espada y la pared [v] be between the devil and the deep blue sea
estar entre la espada y la pared [v] be between scylla and charybdis
leer entre renglones [v] read between the lines
debatirse entre la vida y la muerte [v] fight for one's life
entre la espada y la pared [v] be in a bind
estar entre la espada y la pared [v] be in a cleft stick
entre la espada y la pared [v] be in a jam
estar entre dos aguas [v] be on the fence
tener algo bueno entre manos [v] be on to a good thing
echarse algo entre pecho y espalda [v] knock back a drink
echarse algo entre pecho y espalda [v] knock one over
echarse algo entre pecho y espalda [v] drink something down
echarse algo entre pecho y espalda [v] knock something back
entre ceja y ceja [v] have it in for
írsele de entre las manos [v] go off the rails
írsele de entre las manos [v] get out of hand
írsele de entre las manos [v] get out of control
írsele de entre las manos [v] be out of control
írsele de entre las manos [v] spin out of control
írsele de entre las manos [v] run off the rails
estar entre el martillo y el yunque [v] have no other choice
estar entre el yunque y el martillo [v] have no other choice
estar entre escila y caribdis [v] have no other choice
estar entre scilla y caribdis [v] have no other choice
estar entre el martillo y el yunque [v] be between a rock and a hard place
estar entre el yunque y el martillo [v] be between a rock and a hard place
estar entre escila y caribdis [v] be between a rock and a hard place
estar entre scilla y caribdis [v] be between a rock and a hard place
estar entre el martillo y el yunque [v] be in a very compromising position
estar entre el yunque y el martillo [v] be in a very compromising position
estar entre escila y caribdis [v] be in a very compromising position
estar entre los brazos de morfeo [v] be in the land of nod (be sleeping)
estar entre rejas [v] be put in jail
estar entre scilla y caribdis [v] be in a very compromising position
ir con el rabo entre las piernas [v] leave with your tail between your legs
ir con el rabo entre las piernas [v] tuck your tail between your legs
ir con el rabo entre las piernas [v] have one's tail between one's legs
ir con el rabo entre las piernas [v] go with one's tail between one's legs
ir con el rabo entre las piernas [v] go with your tail between your legs
ir con el rabo entre las piernas [v] go off with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las patas [v] tuck your tail between your legs
irse con el rabo entre las piernas [v] leave with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las piernas [v] leave with your tail between your legs
irse con el rabo entre las patas [v] leave with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las patas [v] leave with your tail between your legs
irse con el rabo entre las piernas [v] go with one's tail between one's legs
escapar con el rabo entre las piernas [v] go with one's tail between one's legs
irse con el rabo entre las patas [v] go with one's tail between one's legs
escapar con el rabo entre las patas [v] go with one's tail between one's legs
irse con el rabo entre las piernas [v] go away with one’s tail between one’s legs
escapar con el rabo entre las piernas [v] go away with one’s tail between one’s legs
irse con el rabo entre las patas [v] go away with one’s tail between one’s legs
escapar con el rabo entre las patas [v] go away with one’s tail between one’s legs
irse con el rabo entre las piernas [v] go with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las piernas [v] go with your tail between your legs
irse con el rabo entre las patas [v] go with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las patas [v] go with your tail between your legs
irse con el rabo entre las piernas [v] escape with one’s tail between one’s legs
escapar con el rabo entre las piernas [v] escape with one’s tail between one’s legs
irse con el rabo entre las patas [v] escape with one’s tail between one’s legs
escapar con el rabo entre las patas [v] escape with one’s tail between one’s legs
irse con el rabo entre las piernas [v] have one's tail between one's legs
escapar con el rabo entre las piernas [v] have one's tail between one's legs
irse con el rabo entre las patas [v] have one's tail between one's legs
escapar con el rabo entre las patas [v] have one's tail between one's legs
irse con el rabo entre las piernas [v] go off with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las piernas [v] go off with your tail between your legs
irse con el rabo entre las patas [v] go off with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las patas [v] go off with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las piernas [v] tuck your tail between your legs
irse con el rabo entre las patas [v] tuck your tail between your legs
irse con el rabo entre las piernas [v] tuck your tail between your legs
sembrar la discordia entre la gente [v] set people by the ears
poner a alguien entre la espada y la pared [v] press someone to the wall
estar eligiendo entre lo peor [v] be scraping the barrel
estar eligiendo entre lo que queda [v] be scraping the barrel
elegir de entre lo peor [v] scrape the bottom of the barrel
levantar a alguien de entre los muertos [v] raise someone from the dead
destacarse entre la multitud [v] stand out from the crowd
leer entre líneas [v] read the fine print
leer entre líneas [v] read the small print
destacar entre la multitud [v] raise oneself above the crowd
poner a alguien entre rejas [v] put someone behind bars
sobresalir entre la multitud [v] rise oneself up above the crowd
resurgir de entre los muertos [v] rise from the dead
renacer de entre los muertos [v] rise from the dead
emerger de entre los muertos [v] rise from the dead
destacarse entre la multitud [v] rise oneself up above the crowd
leer entre renglones [v] read the fine print
leer entre renglones [v] read the small print
nadar entre dos aguas [v] be undecided
meterse entre pecho y espalda [v] stuff one's face
meterse entre pecho y espalda [v] make a pig of oneself
metérsele algo a alguien entre ceja y ceja [v] become obsessed
meterse entre pecho y espalda [v] stuff oneself
metérsele algo a alguien entre ceja y ceja [v] be dead set
metérsele algo a alguien entre ceja y ceja [v] make a dead set
meterse entre pecho y espalda [v] tuck away
abrirse camino entre la multitud [v] make one’s way through the crowd
abrirse camino entre la multitud [v] push one's way through
abrirse camino entre la multitud [v] push one's way through the crowd
abrirse camino entre la multitud [v] shove one's way
abrirse camino entre la multitud [v] elbow one's way across
lograr un equilibrio entre [v] strike a balance between
tirarse algo alternativamente entre varias personas [v] toss something back and forth
estar entre la espada y la pared [v] be the meat in the sandwich
dudar entre dos opciones [v] be torn between two choices
irse con el rabo entre las patas [v] turn tail and run
establecer la diferencia entre dos personas [v] tell someone from someone else
diferenciar entre [v] tell the difference between
tener demasiados asuntos entre manos [v] have too many irons in the fire
poner a uno entre la espada y la pared [v] leave someone not a leg to stand on
tener el alma entre los dientes [v] have one's heart in one's mouth
estar entre la espada y la pared [v] be drawn to the wall
estar entre la espada y la pared [v] be with one's back to
estar entre la espada y la pared [v] be against the wall
poner a alguien entre la espada y la pared [v] drive someone into a corner
quedarse con algo entre pecho y espalda [v] restrain something
quedarse con algo entre pecho y espalda [v] prevent a feeling from being expressed
romper entre algo [v] force a way through something
estar entre la vida y la muerte [v] be at death's door
estar entre la vida y la muerte [v] be close to dying
estar entre la vida y la muerte [v] have one foot in the grave
estar entre la vida y la muerte [v] lie at death's door
estar entre la vida y la muerte [v] be on the brink of the grave
estar entre la vida y la muerte [v] be fighting for one's life
estar entre la vida y la muerte [v] fight for one's life
meter cizaña entre [v] sow discord between
sembrar cizaña entre [v] sow discord between
sembrar cizaña entre [v] lead to a rift between
meter cizaña entre [v] lead to a rift between
sembrar cizaña entre [v] create a rift among sow discord among
meter cizaña entre [v] create a rift among sow discord among
meter cizaña entre [v] lead to a rift among
sembrar cizaña entre [v] lead to a rift among
meter cizaña entre [v] create a rift between
sembrar cizaña entre [v] create a rift between
escaparse de entre los dedos [v] slide through one's fingers
escaparse de entre los dedos [v] slide through and out of one's grasp
meter a alguien entre rejas [v] put someone behind bars
meter a alguien entre rejas [v] put someone in prison
meter a alguien entre rejas [v] put someone in jail
meter a alguien entre rejas [v] jail
meter a alguien entre rejas [v] imprison
tener a alguien entre ojos [v] bear a grudge against someone
tener a alguien entre ceja y ceja [v] have a grudge against someone
traer a alguien entre ojos [v] bear a grudge against someone
tener a alguien entre ojos [v] hold a grudge against someone
tener algo entre manos [v] have something on hand
traer a alguien entre ojos [v] hold a grudge against someone
tener algo metido entre ceja y ceja [v] have a bee in your bonnet about something
tener a alguien entre ceja y ceja [v] nurse a grudge against
tener a alguien entre ceja y ceja [v] hold a grudge against someone
tener a alguien entre ceja y ceja [v] bear a grudge against someone
tener a alguien entre ojos [v] have it in for someone
tener a alguien entre ojos [v] dislike someone
traer a alguien entre ojos [v] dislike someone
traer a alguien entre ojos [v] have it in for someone
tener a alguien entre ojos [v] be determined to harm or criticize someone
traer a alguien entre ojos [v] be determined to harm or criticize someone
tener a alguien entre ojos [v] wish to harm someone
traer a alguien entre ojos [v] wish to harm someone
traer a alguien entre ojos [v] loathe someone
traerse algo entre manos [v] be up to something
enfrentar a hermanos entre sí [v] pit brother against brother
perderse entre los dedos de alguien [v] slip through someone's fingers
escurrirse entre los dedos de alguien [v] slip through someone's fingers
escaparse entre los dedos de alguien [v] slip through someone's fingers
resbalarse entre los dedos de alguien [v] slip through someone's fingers
deslizarse entre los dedos de alguien [v] slip through someone's fingers
decir entre sí [v] reason with oneself
decir entre sí [v] think to oneself
hablar alguien entre sí [v] talk to oneself
leer entre líneas [v] read between the lines
no caérsele a alguien algo de entre las manos [v] always have on hand
sacarle a alguien de entre las manos algo [v] take someone/thing off someone's hands
tener entre manos algo [v] be up to something
traer entre manos algo [v] be up to something
traerse entre manos algo [v] be up to something
traer entre ojos a alguien [v] dislike
traer entre ojos a alguien [v] hold a grudge against
traer entre ojos a alguien [v] feel ill-will toward
poner paz (entre dos o más personas) [v] put to rest
estar entre pinto y valdemoro [v] sit on the fence
dejar entre renglones algo [v] let fall between the cracks
leer entre renglones algo [v] read between the lines
quedarse entre renglones algo [v] let fall between the cracks
no haber un sí ni un no (entre dos o más personas) [v] live peacefully
entre pitos y flautas [adv] among other things
entre horas [adv] between meals
entre bromas y veras [adv] half-jokingly
entre algodones [adv] with kid gloves
entre año [adv] during the year
entre año [adv] during the course of the year
entre bambalinas [adv] offstage
entre bambalinas [adv] behind the scenes
entre bastidores [adv] in confidence
entre cuero y carne [adv] under one's skin
entre cuero y carne [adv] intimately
entre cuero y carne [adv] carnally
entre dientes [adv] mumblingly
entre dientes [adv] under one's breath
entre duerme y vela [adv] half asleep
entre gallos y media noche [adv] at a bad time
entre horas [adv] between meals