pick - Español Inglés Diccionario
Historia

pick

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "pick" en diccionario español inglés : 114 resultado(s)

Inglés Español
Common
pick piqueta [f]
pick pizcar [v]
pick cosechar [v]
pick picotear [v]
General
pick pico [m]
pick zapapico [m]
pick lampa [f]
pick púa [f]
pick coger [v]
pick roer [v]
pick seleccionar [v]
pick andarse en [v]
pick escarbar [v]
pick levantar (cartas) [v]
pick falsear [v]
pick vendimiar [v]
pick recoger [v]
pick mástil [m]
pick pico [m]
pick zapapico [m]
pick espiocha [f]
pick púa [f]
pick zapa [f]
pick coger [v]
pick escoger [v]
pick esleer [v]
pick esleír [v]
pick pasada [f]
pick escarbarse [v]
pick recolectar [v]
pick limpiar [v]
pick alinear [v]
pick hurgar [v]
pick pelar [v]
pick coger (fruta) [v]
pick elegir (tiempo/libro/vestido) [v]
pick seleccionar (equipo/ganador) [v]
pick punzón [m]
pick ahuecadera [f]
pick arrancar [v]
pick picar [v]
pick martillo [m]
pick mondadientes [m]
pick suciedad [f]
pick porquería [f]
pick cosecha [f]
pick romper con pico [v]
pick agujerear [v]
pick tomar [v]
pick mondar [v]
pick robar [v]
pick hurtar [v]
pick abrir con ganzúa [v]
pick descañonar (una ave) [v]
pick ratear [v]
pick comer bocaditos [v]
pick comer poco [v]
pick comiscar [v]
pick sacho [m] PR
pick picoleta [f] ES local
pick charrasquear [v] PA CO
pick descoger [v] rare
Colloquial
pick echar la gata [v]
pick soltar la gata [v] PE
Slang
pick consejo
pick aviso
Textile
pick pasada [f]
Law
pick escogimiento [m]
pick prerrogativa [f]
pick selección [f]
pick elección [f]
Engineering
pick pico [m]
pick huíngaro [m] MX
pick piocha [f]
pick picada [f]
pick ganzúa [f]
pick pica [f]
pick alcotana [f]
pick picota [f]
pick espiocha [f]
pick piqueta [f]
pick picar [v]
Informatics
pick picar [v]
Chemistry
pick escogimiento [m]
Geology
pick picaporro [m]
pick pica [f]
pick alcotana [f]
pick talacha [f]
pick piocha [f]
pick señal [f]
Construction
pick picar [m]
pick forzar [v]
pick picar [v]
pick forzar [v]
Technical
pick talacho [m] MX
pick talacha [f]
pick recolectar fruta [v]
pick clasificar [v]
Paper
pick repelar [v]
pick arrancar [v]
Mining
pick escogimiento [m]
pick escoger [v]
pick separar mineral a mano
Petrol
pick pico [m]
pick marca [f]
pick piqueta [f]
pick picar [v]
pick señalar [v]
pick marcar [v]
Music
pick clavete [m]
pick plectro [m]
Ceramic
pick pico [m]
Basketball
pick bloqueo [m]
Production
pick pico [m]

Significados de "pick" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Inglés Español
Common
pick up recoger [v]
pick up levantar [v]
pick up descolgar [v]
General
pick one's nose hurgarse la nariz [v]
pick up cargar con [v]
pick at pellizcar [v]
pick out entresacar [v]
(economic situation) pick up mejorar [v]
pick up coger [v]
pick up recibir [v]
pick-me-up energizante [m]
ear pick mondaoídos [m]
ear pick mondaorejas [m]
ice pick picahielo [m]
pick axe pico [m]
pick or mattock carrier piquetero [m]
pick-up truck camioneta [f]
pick up recogedor [adj]
pick up adquirir [v]
pick at it's wire cage alambrear [v]
pick up alzar [v]
pick up apañar [v]
pick someone's pocket capear [v]
pick up descolgar [v]
pick to pieces destrizar [v]
pick up skirts enfaldar [v]
pick up one's skirts enfaldarse [v]
pick out entresacar [v]
pick out escarzar [v]
pick up levantar [v]
pick at pellizcar [v]
pick at picar [v]
use a pick axe picar [v]
pick on ponerse [v]
pick up recoger [v]
pick up again recoger [v]
pick up retomar [v]
pick up tomar [v]
pick grapes vendimiar [v]
pick up a scent ventar [v]
pick up a scent ventear [v]
use a pick zapar [v]
to pick up por [prep]
poll-pick picacho [m]
a bone to pick pleito [m]
something which is used to pick a winner desempate [m]
guitar pick clavete [m]
pick-up truck furgoneta [f]
pick-up pastilla [f]
the pick up recogida [f]
pick (tool) ganzúa [f]
pick (digging tool) pica [f]
lock pick ganzúa [f]
lock pick (device) ganzúa [f]
small guitar-like instrument with pear-shaped body and 6 pairs of strings played with a pick bandurria [f]
drop-off and pick-up area área de entrega y de recogida [f]
pick up agarrar [v]
pick grapes vendimiar [v]
pick (choose) escoger [v]
pick somebody ligar [v]
pick up reactivarse [v]
(market) pick up haber ganancias (mercado) [v]
(the snow) to pick up recoger (la nieve) [v]
(market) pick up recuperarse (el mercado) [v]
pick up elegir [v]
pick up acusar [v]
pick up alzar [v]
pick at roer [v]
pick up speed embalarse [v]
pick up apañar [v]
pick on hostigar [v]
pick up recolectar [v]
pick up contestar [v]
pick up the phone contestar el teléfono [v]
pick up solevar [v]
cherry-pick escoger la crema [v]
cherry-pick seleccionar la cereza [v]
pick one's nose rascarse la nariz [v]
nose-pick hurgarse la nariz [v]
pick one's nose sacarse los mocos [v]
nose-pick hurgarse las narices [v]
nose-pick rascarse la nariz [v]
nose-pick sacarse los mocos [v]
pick up the phone descolgar el teléfono [v]
pick up the telephone descolgar el teléfono [v]
pick a fight with buscar pelea con [v]
pick a quarrel with buscar bronca con [v]
pick someone's pocket vaciar a alguien el bolsillo [v]
pick up speed acelerar [v]
pick up the phone coger el teléfono [v]
pick one's nose hurgarse las narices [v]
pick up the receiver levantar el tubo [v]
pick on someone meterse con alguien [v]
pick at random escoger al azar [v]
pick out escoger entre [v]
pick berries recoger bayas [v]
pick something up in the air abarajar [v]
pick your teeth mondarse los dientes [v]
pick a flower agarrar una flor [v]
pick up arreciarse [v]
get down to pick up something bajarse a recoger algo [v]
pick up repechar [v]
bend over to pick something up agacharse para recoger algo [v]
pick (someone's) pocket hacerle la bolsa [v]
be pick for ser elegido para [v]
rivalry between bus drivers to pick up more passengers guerra del centavo [n] CO
a bone to pick cuenta pendiente (con alguien)
a bone to pick un motivo para discutir
a bone to pick una cuenta que ajustar (con alguien)
ice pick pico para el hielo
the pick of lo mejor de
tooth-pick escarbadientes [m]
ear-pick mondaoídos [m]
ear-pick bastoncillo (de algodón) [m]
ear-pick mondaorejas [m]
scrimmage (to pick up something) arrebatiña [f]
pick up adquirir [v]
pick fruit while still green desfrutar [v]
pick knots from cloth despinzar [v]
pick or choose entresacar [v]
use a toothpick/ear-pick escarbar [v]
pick out escoger [v]
pick up pescar [v]
pick olives ordeñar [v]
pick out sacar [v]
pick out triar [v]
pick-axe zapapico [m]
pick-axe piqueta [f]
pick up captar [v]
have a bone to pick with someone tener que habérselas con alguien [v]
pick a bone roer un hueso [v]
pick a quarrel armar pendencia [v]
pick a bone ajustar cuentas [v]
pick a bone dar para peras [v]
pick and choose vacilar [v]
pick and choose titubear [v]
pick and choose melindrear [v]
pick pieces criticar [v]
pick pieces critiquizar [v]
pick a quarrel buscar camorra [v]
pick off fusilar [v]
pick up encontrar [v]
pick a pocket vaciar un bolsillo [v]
single (out) (to pick or choose (one) from others) elegir [v]
pick one's teeth curarse los dientes [v]
pick-me-up medicina para restablecerse
pick-me-up bebida para restablecerse
pick-up line piropo [m] AR
ear-pick escarbaorejas [m] disused
nut-pick escoznete [m] rur. rare
driver who intentionally drives more slowly in order to pick up more passengers chantón [m] PE
equestrian bet in which you have to pick five of the six winners of the races that are held cinco y seis [m] CO disused
outing made to pick or eat fruit on someone else's property maroteo [m] DO
person who scams by dropping a roll of papers that look like a wad of bills, when a passer-by approaches to pick it up paquetero [m] VE
pick the cup game pepito paga doble [m] CL
ice pick picahielo [m] GT HN SV NI CR PY UY
post office pick-up service poste restante (francés) [m] AR
pick up sticks children's game wacho [m] CL
ear pick escarbaorejas [m] disused
pick miner's ore batch tequio (náhuatl) [m] GT CU
four door pick up doble cabina [f] PA EC BO UY
four door pick up cabina doble [f] GT HN SV NI DO
driver who intentionally drives more slowly in order to pick up more passengers chantona [f] PE
pick-up game that follows the rules of baseball and consists of batting with a stick the greatest number of soda bottle caps chapita [f] VE
pick-up betting game that consists of revealing a small ball that is covered by bottle caps that are moved on a board chapita [f] CU
lock pick chuza [f] SV
pick-up guagua de cajón [f] PR
sign that leaves in a spin the blow given by the pick of another coña [f] EC
outing made to pick or eat fruit on someone else's property marota [f] DO
pick up soccer match mascón [f] SV
pick up soccer match masconeada [f] SV
person who scams by dropping a roll of papers that look like a wad of bills, when a passer-by approaches to pick it up paquetera [f] VE
children's game where a a player throws one of five stones into the air and tries to pick up the other four before catching it payana [f] AR:N UY
children's game where a player throws one of five stones into the air and tries to pick up the other four before catching it payaya [f] CL
pick-up soccer game pachanga [f] BO:W
pick-up soccer game potra [f] HN SV
ice pick verruguilla [f] NI delinq.
pick-up troca (inglés truck) [f] SV
pick one's brain trenzada [f] AR UY
pick axe picoleta [f] ES local
pick-up line señorero [adj] CO
cull (to pick out from others; select) elegir [v]
pick pockets bolsear [v] MX CAM
pick up pepenar [v] CAM MX
pick and choose elegir [v]
pick up the receiver coger el auricular [v] ES
pick grapes despichar [v] rur. rare
pick the pocket of someone bolsear [v] MX CAM
eat or pick crumbs to pass the time cuscurrear [v] disused
pick a racima racimar [v] rur. rare
pick grapes/olives to sell verdear [v] rur. rare
draw (pick out, select, or choose from a number of alternatives as in a lottery) elegir [v]
pick pieces fiscalizar [v] fig.
pick up the pace atracarse [v] DO
pick up the expenses on a trip or outing aguantar [v] AR
pick up tricks bataclanear [v] CL rare
pick oneself up after falling flat on one's face desembrocarse [v] HN
pick somebody clean despelucar [v] MX PR CL
pick somebody clean despeluzar [v] NI CU PR
pick grains espretar [v] PR rur.
pick legume pods, such as beans and other grains especotar [v] PR rur.
pick apart canchir [v] AR:Nw rur.
pick meat apart to the bone with one's hand canchir [v] AR:Nw rur.
pick someone up levantar [v] MX GT SV CR PA CU DO VE PE PY
pick up from the ground juntar [v] SV CR UY
pick someone up in a car levantar [v] BO GT rur.
pick one's nose jicotearse [v] NI
pick up or eat fruits from an another's property marotear [v] DO
play a pick up game of soccer masconear [v] SV
pick someone's pocket madrugarse [v] MX GT SV
pick up empuñar [v] DO PR
pick up enguangarar [v] DO
pick weeds platear [v] GT rur.
pick up off the ground pepenar [v] MX GT HN SV NI CR:Nw PA rur.
pick up off the ground pepenar [v] HN NI
make the ball bounce higher to pick up more jacks picar [v] PA
pick teams picar [v] PA CO
pick up the remains of harvested fruit pichuelear [v] SV
pick up pick-up (inglés) [v] US PR
pick up pringarse [v] BO
pick over raquetear [v] CO:C delinq.
pick up prensar [v] GT SV NI PA
pick up repuntar [v] MX HN CR CO PE BO CL PY AR UY
pick someone's pockets ropear [v] SV delinq.
pick up the pace zocar [v] HN NI CR
purposefully drive slowly in order to pick up more passengers aguantar [v] EC
pick up alevantar [v] disused
pick pockets bolsiquear [v] EC PE BO AR
pick off recoger [v]
pick fruit while still green desfrutar [v] disused
pick unripened fruit desfrutar [v] disused
pick out escarcear [v] ES local
pick a lock ganzuar [v] disused
pick up juntar [v] CR
pick up levantar [v] AR UY
pick up levar [v] disused
pick up pepenar [v] MX GT HN SV NI
pick up errands recadar [v] ES local
pick up repuntar [v] LA
pick up a scent tocar [v] ES local
pick olives to eat verdear [v] ES local
children's game in which each participant takes the name of a country and, when called on must pick up a ball thrown into the air naciones [m/pl] NI CL
pick-up sticks palitos chinos [m/pl] CU
pick-a-stick palitos chinos [m/pl] CU
handful of coins tossed into the air for children to pick up at a baptism capillos [m/pl] EC
Idioms
pick up steam cobrar vuelo [v]
pick up on something darse cuenta de algo [v]
pick up aprender de oídas [v]
pick up captar [v]
pick up aprender haciendo práctica [v]
pick up comprar [v]
pick somebody's brains aplicar el conocimiento de alguien [v]
pick up on something captar algo [v]
pick up on something comentar sobre algo [v]
pick up aprender trabajando [v]
pick up the check pagar la cuenta [v]
pick up the pace apresurar el paso [v]
pick someone to pieces no dejar hueso sano a alguien [v]
pick up a figt armar camorra [v]
pick at comer como un gorrión [v]
pick at comer como un pajarito [v]
take one's pick of someone escoger a alguien [v]
take one's pick of someone elegir a alguien [v]
cherry-pick seleccionar con cuidado [v]
cherry-pick escoger cuidadosamente [v]
cherry-pick something escoger algo cuidadosamente [v]
cherry-pick something seleccionar algo con cuidado [v]
pick a fight armarse la de san quintín [v]
pick a fight armarse la gorda [v]
pick a quarrel armarse la de san quintín [v]
pick a quarrel armarse la gorda [v]
draw/pick the short straw sacar el palo más corto [v]
draw/pick the short straw salir perjudicado en el sorteo [v]
have a bone to pick tener que arreglar las cuentas con alguien [v]
have a bone to pick tener una cuestión para discutir [v]
have a bone to pick tener un asunto pendiente [v]
have a bone to pick tener una cuenta pendiente [v]
have a bone to pick with someone tener una cuenta pendiente con alguien [v]
have a bone to pick with tener una cuenta pendiente con [v]
have one's pick of something elegir lo que uno quiere de algo [v]
have a bone to pick with tener que ajusta cuentas con [v]
have a bone to pick with someone tener que ajusta cuentas con alguien [v]
have a bone to pick tener que ajusta cuentas (con alguien) [v]
be the best/pick of the bunch ser la flor de la canela [v]
pick on somebody your own size métete con alguien de tu tamaño [v]
pick nits hilar fino [v]
pick nits hilar delgado [v]
pick nits hilar muy delgado [v]
pick nits hilar muy fino [v]
pick a fight meter alguien los perros en danza [v]
pick to pieces meter un paquete [v]
pick to pieces meter un puro [v]
pick to pieces meter un tubo [v]
pick up sticks mikado [v]
pick a fight armar una gresca [v]
pick speed apretar el paso [v]
pick up the pace apretar el paso [v]
pick speed avivar el paso [v]
pick up the pace avivar el paso [v]
pick a fight armar una pelea [v]
pick a fight with someone buscar la boca a alguien [v]
pick a fight with someone buscar la lengua a alguien [v]
pick someone's pocket limpiar la faltriquera a [v]
pick up a bargain dar con una ganga [v]
have a bone to pick with someone tener que ajustar cuentas con uno [v]
have a bone to pick with someone habérselas con [v]
pick someone to pieces poner a alguien como un cristo [v]
pick someone to pieces poner a alguien como un guiñapo [v]
pick someone to pieces poner mal a alguien [v]
pick someone to pieces poner de hoja de perejil [v]
pick someone to pieces poner de vuelta y media a alguien [v]
pick someone to pieces poner verde a alguien [v]
pick holes in something poner tacha a algo [v]
pick holes in something ponerle peros a algo [v]
pick someone to pieces poner tibio a alguien [v]
pick someone to pieces poner como hoja de perejil [v]
pick someone to pieces poner a alguien como un trapo [v]
pick someone to pieces poner como chupa de dómine [v]
pick someone to pieces poner a alguien verde [v]
pick someone to pieces quitarle el pellejo a alguien [v]
pick up the threads retomar el hilo [v]
pick up your marbles and go home liar los bártulos [v]
pick up your marbles and go home recoger los bártulos [v]
pick oneself up recobrar el ánimo [v]
pick someone's pocket robarle a alguien del bolsillo [v]
pick someone's pocket robarle a alguien la cartera [v]
pick up the pieces recobrar el ánimo [v]
pick up the thread retomar el hilo [v]
be the pick of the bunch ser la flor de la canela [v]
be the pick of the bunch ser la flor y nata [v]
pick someone to pieces decir pestes de alguien [v]
pick someone to pieces echar pestes de alguien [v]
pick one's way ir con tiento [v]
have a bone to pick with someone tener cuentas pendientes con alguien [v]
pick up the slack tensar la cuerda [v]
pick up the thread tomar el hilo [v]
pick a quarrel with someone tomarla con alguien [v]
pick up the threads tomar el hilo [v]
pick oneself up volver por sus fueros [v]
pick up the pace dar calor [v]
pick up the gauntlet recoger el guante [v]
give someone a bone to pick dar a alguien un hueso que roer [v]
pick a fight pegar con alguien [v]
pick at one's food hacer penitencia [v]
pick a fight armarse la de san quintín [v]
pick a fight haber la de san quintín [v]
pick up the telephone coger el teléfono [v]
pick up the phone coger el teléfono [v]
pick a fight with tomarla con alguien o algo [v]
who can't pick a woman to save his life estómago de tombo [n] EC
pick one's way through something abrirse paso (cuidadosamente a través de algo)
pick one's way through something abrirse camino (cuidadosamente a través de algo)
the pick of the bunch el mejor de todos
pick up the pieces recomponerse (de un problema)
pick up the pieces reparar el daño (hecho a uno mismo)
a bone to pick with somebody algo pendiente con alguien
a bone to pick with somebody ajustar cuentas con alguien
a bone to pick with somebody un pleito con alguien
to have a bone to pick (with someone) tener cuentas que ajustar
pick up the tab pagar la cuenta
pick up on something referirme a algo
pick somebody's brains averiguar qué piensa alguien
pick up levantar
pick somebody's brains pedir consejo a alguien
pick up the tab hacerse cargo de algo
pick your way tomar medidas con precaución
pick up the pieces levantar los pedazos
pick up the bill hacerse cargo de la factura
pick holes in poner trabas en
pick holes in an argument poner trabas en una discusión
pick of the litter la mejor elección
pick someone to pieces destrozar a alguien
pick apart desmenuzar
pick someone to pieces liquidar a alguien
pick one's battles elegir las batallas
pick of the litter escoger entre lo mejor
pick up your marbles and go home toma tus bártulos y vete a casa
pick somebody's brain averiguar qué piensa alguien
pick up the tab pagar por algo
pick up the slack sacar las castañas del fuego
pick a fight with somebody provocar una pelea
pick your way andar con cuidado
pick up sanar
pick up your marbles and leave recoge tus cosas y vete
pick apart desacreditar
pick one's way tomar medidas con precaución
pick one's way through something elegir el modo de enfrentar algo
pick up on something retomar algo
pick on someone your own size pelear con alguien de tu tamaño
pick up the threads of something retomar el hilo de algo
pick up the bill pagar la cuenta
pick up steam tomar ánimo
pick up after someone ordenar lo que otro deja
pick up the check hacerse cargo de la factura
pick one's way andar con cuidado
pick up the slack tomar las riendas
pick to pieces criticar con dureza
pick on somebody your own size meterse con alguien de tu tamaño
pick up the bill hacerse cargo de la cuenta
pick up ganar vitalidad
pick up the pieces reconstruir una relación
pick of the litter elegir de la camada
pick up recoger
pick fights with somebody pelear con alguien
pick up your marbles and go home coge tus cosas y vete a casa
pick up the ball and run with it tomar el relevo de alguien y continuar (proyecto/plan)
pick up your marbles and leave recoge todo y vete
pick up your marbles and leave coge tus cosas y vete
pick up on something percibir algo
pick up the slack tomar el relevo
pick holes in encontrar defectos a
pick up the pieces recoger los pedazos
pick up steam ganar velocidad
pick up the pace acelerar el paso
pick up asumir una nueva oportunidad de vida
pick someone to pieces destruir a alguien
pick up the trail seguir el rastro
pick up progresar
pick up the pace coger el ritmo
pick somebody's brains desafiar el cerebro de alguien
pick up your marbles and go home recoge tus cosas y vete a casa
pick to pieces destrozar
pick somebody's brains pedir ideas a alguien
pick up the tab (for something) pagar por algo
pick a quarrel buscar pelea
pick up the check pagar la cuenta
pick one's way ser precavido
pick up the pieces enfrentarse a algo
pick up levantar (sexual)
pick somebody's brain obtener la idea de alguien
pick your way andar el camino con cuidado
pick up the slack hacerse cargo
pick one's way through something elegir el camino para salir de algo
pick somebody's brain desafiar el cerebro de alguien
pick something apart destrozar
pick up mejorar el físico
pick somebody's brain utilizar el cerebro de alguien
pick somebody's brains pedir sugerencias a alguien
pick up the pieces recoger los platos rotos
pick up where someone leave off relevar a alguien
pick up the pace acelerar el ritmo
pick up encontrar un compañero para la cama
pick up mejorar la salud
pick up the tab hacerse cargo de la cuenta
pick up the bill pagar la factura
pick somebody's pocket robar la cartera a alguien
pick something apart desacreditar algo
pick up your marbles and leave toma tus bártulos y vete
pick up your marbles and go home recoge todo y vete a casa
pick somebody's brain pedir consejo a alguien
a little pick-me-up un tentempié
a pick-up un ligue
a little pick-me-up animarse un poco
take one's pick elegir uno mismo
have a bone to pick with tener cuentas que ajustar
pick and choose elegir uno mismo
pick up a girl ligarse una a tía
pick the brains of consultar a un experto
a pick-me-up un energizante
a pick-me-up un estimulante
a pick-me-up un trago
pick up the pieces solucionar los problemas
pick up pasar a buscar
the pick of something lo mejor de algo
the pick of the bunch lo mejor del lote
pick up sticks mudarse
pick a fight armar la podrida [v] SCN
pick a quarrel armar la podrida [v] SCN
pick a fight arrastrar el poncho [v] LAM
pick up alimentar la pupila [v] PR
pick up remaining coffee beans after harvest juntar la calle [v] CR
pick up the pace andar pronto [v] EC
pick up bad habits coger el camino de las yeguas [v] NI
pick up a hitchhiker dar botella [v] CU
pick someone up from a specific place dar encuentro [v] PE
throw something up in the air and pick it up immediately tirar a la chuña [v] CL
pick up the tab estar de alcalde [v] HN NI
pick pocket hacer de orto [v] CL
pick up the remnants left behind when collecting coffee beans from a row of plants juntar la calle [v] CR rur.
pick up echar un vellón [v] PR
pick up roots mudar de estaca [v] GT
pick one's nose sacar el pan del horno [v] AR PA PR CL UY
pick on saber dónde el huevo tiene el pelo [v] PR
pick one's nose sacarse el pan [v] DO
pick at saber dónde el huevo tiene el pelo [v] PR
pick up the pace zocar la línea [v] CR disused
pick a fight salir en campo contra alguien [v] disused
throw something up and pick it up immediately tirar a la chuña [adv] CL
Speaking
pick up the phone atender el teléfono
pick a number between one and ten elegir un número del uno al diez
you pick today ¿tenías que ser hoy?
you pick today ¿no había otro día?
i'll come by and pick you up iré para allá y te recogeré
i'll pick you up at the airport te recojo en el aeropuerto
pick it up! ¡agárralo! AMER
pick it up! ¡cógelo!
take your pick escoge el que quieras
why don't you pick on someone your own size? ¿por qué no se mete con alguien de su mismo tamaño?
why don't you pick on someone your own size? ¿por qué no te metes con alguien de tu mismo tamaño?
take your pick elige