pick - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

pick

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "pick" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 106 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
pick piqueta [f]
pick pizcar [v]
pick cosechar [v]
pick escoger [v]
pick picotear [v]
pick pico [m]
General
pick lampa [f]
pick púa [f]
pick roer [v]
pick seleccionar [v]
pick alinear [v]
pick andarse en [v]
pick escarbar [v]
pick levantar (cartas) [v]
pick falsear [v]
pick vendimiar [v]
pick recoger [v]
pick zapapico [m]
pick arrancar [v]
pick coger [v]
pick ahuecadera [f]
pick picar [v]
pick punzón [m]
pick pasada [f]
pick lampa [f] EC BO CL AR:Nw rur.
pick pajuela [f] VE
pick uña [f] MX NI CR PA PR CO BO UY
pick uñeta [f] MX BO CL
pick escarbarse [v]
pick recolectar [v]
pick limpiar [v]
pick hurgar [v]
pick pelar [v]
pick coger (fruta) [v]
pick elegir (tiempo/libro/vestido) [v]
pick seleccionar (equipo/ganador) [v]
pick allacho (del quechua) [m] PE
pick suciedad [f]
pick porquería [f]
pick cosecha [f]
pick romper con pico [v]
pick agujerear [v]
pick tomar [v]
pick mondar [v]
pick robar [v]
pick hurtar [v]
pick abrir con ganzúa [v]
pick descañonar (una ave) [v]
pick ratear [v]
pick comer bocaditos [v]
pick comer poco [v]
pick comiscar [v]
pick martillo [m]
pick mondadientes [m]
Colloquial
pick soltar la gata [v] PE
pick echar la gata [v]
Slang
pick consejo
pick aviso
Textile
pick pasada [f]
Law
pick prerrogativa [f]
pick selección [f]
pick elección [f]
pick escogimiento [m]
Engineering
pick piocha [f]
pick picada [f]
pick ganzúa [f]
pick pica [f]
pick alcotana [f]
pick picota [f]
pick espiocha [f]
pick piqueta [f]
pick picar [v]
pick pico [m]
pick huíngaro [m] MX
Informatics
pick picar [v]
Chemistry
pick escogimiento [m]
Geology
pick pica [f]
pick alcotana [f]
pick talacha [f]
pick piocha [f]
pick señal [f]
pick picaporro [m]
Construction
pick forzar [v]
pick picar [v]
pick forzar [v]
pick picar [m]
Technical
pick talacha [f]
pick recolectar fruta [v]
pick clasificar [v]
pick elegir [v]
pick talacho [m] MX
Paper
pick repelar [v]
pick arrancar [v]
Mining
pick escoger [v]
pick escogimiento [m]
pick separar mineral a mano
Petrol
pick marca [f]
pick piqueta [f]
pick alcotana [f]
pick picar [v]
pick señalar [v]
pick marcar [v]
pick pico [m]
Ceramic
pick pico [m]
Basketball
pick bloqueo [m]
Production
pick pico [m]

Bedeutungen, die der Begriff "pick" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
pick-up truck camioneta [f]
pick up descolgar [v]
pick up recoger [v]
General
pick-up cápsula [f]
pick one's nose hurgarse la nariz [v]
pick up acusar [v]
pick up captar [v]
pick up cargar con [v]
pick at pellizcar [v]
pick up alzar [v]
pick out entresacar [v]
pick up coger [v]
pick up levantar [v]
pick pockets bolsear [v] MX CAM
(economic situation) pick up mejorar [v]
pick up recibir [v]
scrimmage (to pick up something) arrebatiña [f]
pick up adquirir [v]
pick fruit while still green desfrutar [v]
pick grapes despichar [v] rur. rare
pick knots from cloth despinzar [v]
pick the pocket of someone bolsear [v] MX CAM
eat or pick crumbs to pass the time cuscurrear [v] disused
pick or choose entresacar [v]
use a toothpick/ear-pick escarbar [v]
pick out escoger [v]
pick up pescar [v]
pick olives ordeñar [v]
pick a racima racimar [v] rur. rare
pick grapes/olives to sell verdear [v] rur. rare
pick out sacar [v]
pick out triar [v]
tooth-pick escarbadientes [m]
ear-pick escarbaorejas [m] disused
nut-pick escoznete [m] rur. rare
ear-pick mondaoídos [m]
ear-pick bastoncillo (de algodón) [m]
ear-pick mondaorejas [m]
pick up adquirir [v]
purposefully drive slowly in order to pick up more passengers aguantar [v] EC
pick at it's wire cage alambrear [v]
pick up alevantar [v] disused
the pick up recogida [f]
pick-up pastilla [f]
pick-up truck furgoneta [f]
pick (tool) ganzúa [f]
pick (digging tool) pica [f]
lock pick ganzúa [f]
lock pick (device) ganzúa [f]
small guitar-like instrument with pear-shaped body and 6 pairs of strings played with a pick bandurria [f]
four door pick up doble cabina [f] PA EC BO UY
four door pick up cabina doble [f] GT HN SV NI DO
drop-off and pick-up area área de entrega y de recogida [f]
driver who intentionally drives more slowly in order to pick up more passengers chantona [f] PE
pick-up game that follows the rules of baseball and consists of batting with a stick the greatest number of soda bottle caps chapita [f] VE
pick-up betting game that consists of revealing a small ball that is covered by bottle caps that are moved on a board chapita [f] CU
lock pick chuza [f] SV
pick-up guagua de cajón [f] PR
sign that leaves in a spin the blow given by the pick of another coña [f] EC
outing made to pick or eat fruit on someone else's property marota [f] DO
pick up soccer match mascón [f] SV
pick up soccer match masconeada [f] SV
person who scams by dropping a roll of papers that look like a wad of bills, when a passer-by approaches to pick it up paquetera [f] VE
children's game where a a player throws one of five stones into the air and tries to pick up the other four before catching it payana [f] AR:N UY
children's game where a player throws one of five stones into the air and tries to pick up the other four before catching it payaya [f] CL
pick-up soccer game pachanga [f] BO:W
pick-up soccer game potra [f] HN SV
ice pick verruguilla [f] NI delinq.
pick-up troca (inglés truck) [f] SV
pick one's brain trenzada [f] AR UY
pick (choose) escoger [v]
pick up reactivarse [v]
pick somebody ligar [v]
pick off quitar [v]
pick up agarrar [v]
pick grapes vendimiar [v]
(market) pick up haber ganancias (mercado) [v]
(the snow) to pick up recoger (la nieve) [v]
(market) pick up recuperarse (el mercado) [v]
pick at roer [v]
pick up speed embalarse [v]
pick up pepenar [v] CAM MX
pick up apañar [v]
pick up something recoger [v]
pick on hostigar [v]
pick up recolectar [v]
pick up contestar [v]
pick up the phone contestar el teléfono [v]
pick up solevar [v]
cherry-pick escoger la crema [v]
cherry-pick seleccionar la cereza [v]
pick one's nose rascarse la nariz [v]
nose-pick hurgarse la nariz [v]
pick one's nose sacarse los mocos [v]
nose-pick hurgarse las narices [v]
nose-pick rascarse la nariz [v]
nose-pick sacarse los mocos [v]
pick up the phone descolgar el teléfono [v]
pick up the telephone descolgar el teléfono [v]
pick a fight with buscar pelea con [v]
pick a quarrel with buscar bronca con [v]
pick someone's pocket vaciar a alguien el bolsillo [v]
pick up speed acelerar [v]
pick up the phone coger el teléfono [v]
pick one's nose hurgarse las narices [v]
pick up the receiver coger el auricular [v] ES
pick up the receiver levantar el tubo [v]
pick on someone meterse con alguien [v]
pick at random escoger al azar [v]
pick out escoger entre [v]
pick berries recoger bayas [v]
pick something up in the air abarajar [v]
pick your teeth mondarse los dientes [v]
pick a flower agarrar una flor [v]
pick up arreciarse [v]
get down to pick up something bajarse a recoger algo [v]
pick up repechar [v]
pick up the pace atracarse [v] DO
bend over to pick something up agacharse para recoger algo [v]
pick up the expenses on a trip or outing aguantar [v] AR
pick up tricks bataclanear [v] CL rare
be pick for ser elegido para [v]
pick oneself up after falling flat on one's face desembrocarse [v] HN
pick somebody clean despelucar [v] MX PR CL
pick somebody clean despeluzar [v] NI CU PR
pick grains espretar [v] PR rur.
pick legume pods, such as beans and other grains especotar [v] PR rur.
pick apart canchir [v] AR:Nw rur.
pick meat apart to the bone with one's hand canchir [v] AR:Nw rur.
pick someone up levantar [v] MX GT SV CR PA CU DO VE PE PY
pick up from the ground juntar [v] SV CR UY
pick someone up in a car levantar [v] BO
pick someone up in a car levantar [v] GT rur.
pick one's nose jicotearse [v] NI
pick up or eat fruits from an another's property marotear [v] DO
play a pick up game of soccer masconear [v] SV
pick someone's pocket madrugarse [v] MX GT SV
pick up empuñar [v] DO PR
pick up enguangarar [v] DO
pick weeds platear [v] GT rur.
pick up off the ground pepenar [v] MX GT HN SV NI CR:Nw PA rur.
pick up off the ground pepenar [v] HN NI
make the ball bounce higher to pick up more jacks picar [v] PA
pick teams picar [v] PA CO
pick up the remains of harvested fruit pichuelear [v] SV
pick up pick-up (inglés) [v] US PR
pick up pringarse [v] BO
pick over raquetear [v] CO:C delinq.
pick up prensar [v] GT SV NI PA
pick up repuntar [v] MX HN CR CO PE BO CL PY AR UY
pick someone's pockets ropear [v] SV delinq.
pick up the pace zocar [v] HN NI CR
pick-up line señorero [adj] CO
poll-pick picacho [m]
a bone to pick pleito [m]
pick-up line piropo [m] AR
something which is used to pick a winner desempate [m]
guitar pick clavete [m]
driver who intentionally drives more slowly in order to pick up more passengers chantón [m] PE
equestrian bet in which you have to pick five of the six winners of the races that are held cinco y seis [m] CO disused
outing made to pick or eat fruit on someone else's property maroteo [m] DO
person who scams by dropping a roll of papers that look like a wad of bills, when a passer-by approaches to pick it up paquetero [m] VE
pick the cup game pepito paga doble [m] CL
ice pick picahielo [m] GT HN SV NI CR PY UY
post office pick-up service poste restante (francés) [m] AR
pick up sticks children's game wacho [m] CL
children's game in which each participant takes the name of a country and, when called on must pick up a ball thrown into the air naciones [m/pl] NI CL
pick-up sticks palitos chinos [m/pl] CU
pick-a-stick palitos chinos [m/pl] CU
rivalry between bus drivers to pick up more passengers guerra del centavo [loc/nom] CO
pick (someone's) pocket hacerle la bolsa [loc/v]
a bone to pick cuenta pendiente (con alguien)
a bone to pick un motivo para discutir
a bone to pick una cuenta que ajustar (con alguien)
ice pick pico para el hielo
the pick of lo mejor de
pick-axe piqueta [f]
have a bone to pick with someone tener que habérselas con alguien [v]
pick a bone roer un hueso [v]
pick a quarrel armar pendencia [v]
pick a bone ajustar cuentas [v]
pick a bone dar para peras [v]
pick and choose vacilar [v]
pick and choose titubear [v]
pick and choose melindrear [v]
pick pieces criticar [v]
pick pieces fiscalizar [v] fig.
pick pieces critiquizar [v]
pick a quarrel buscar camorra [v]
pick off fusilar [v]
pick up encontrar [v]
pick a pocket vaciar un bolsillo [v]
pick one's teeth curarse los dientes [v]
pick-axe zapapico [m]
pick-me-up medicina para restablecerse
pick-me-up bebida para restablecerse
Colloquial
lock pick to open locks espada [f] AR
pick up ligar [v] ES
pick someone to pieces poner a alguien como hoja de perejil [v]
pick someone to pieces roer los zancajos a alguien [v]
pick someone to pieces arrastrar por los suelos [v]
pick someone to pieces poner por los suelos [v]
pick at buscar pelos en la leche [v]
pick at buscarle el pelo al huevo [v]
pick on buscar pelos en la leche [v]
pick on buscarle el pelo al huevo [v]
pick holes in buscar pelos en la leche [v]
pick holes in buscarle el pelo al huevo [v]
pick at buscar pelos en la sopa [v]
pick on buscar pelos en la sopa [v]
pick holes in buscar pelos en la sopa [v]
pick at buscarle mangas al chaleco [v]
pick at buscarle pelos a los huevos [v]
pick holes in buscarle los pelos al huevo [v]
pick holes in buscarle mangas al chaleco [v]
pick holes in buscarle pelos a los huevos [v]
pick on buscarle los pelos al huevo [v]
pick on buscarle mangas al chaleco [v]
pick on buscarle pelos a los huevos [v]
pick at buscarle los pelos al huevo [v]
pick up meter ficha [v]
pick up ligar con [v]
pick someone to pieces pegar un buen repaso a alguien [v]
pick someone to pieces dar un buen repaso a alguien [v]
to pick one's nose hacer pelotillas [v]
nose-pick hacer pelotillas [v]
pick at meter baza [v]
pick at meter baza en [v]
pick at meter su cuchara [v]
pick a fight meter cizaña [v]
pick a fight meter cisco [v]
pick speed acelerar la marcha [v]
pick up speed acelerar la marcha [v]
pick up steam acumular vapor [v]
nose-pick sacar los loros [v]
nose-pick sacar muebles [v]
pick one's nose sacar los loros [v]
pick one’s nose sacar muebles [v]
pick pockets robarle la cartera [v]
pick speed cobrar velocidad [v]
(a bus driver) to intentionally slow down to pick up more passengers along the way aguantar [v] DO EC
pick up hitchhikers alzar [v] AR
pick up bad habits cebarse [v] AR UY
pick one's nose hornearse la nariz [v] BO
pick someone up levantar [v] PR BO
pick up levantar [v] EC disused
pick up levantar [v] MX SV BO PY
pick someone up in a car levantar [v] NI AR UY
pick pocket embolsar [v] MX DO
pick up roots mudar el catre [v] PA CU
pick over raponear [v] CO
pick over raponear [v] EC rare
pick up the pace zocar [v] CR PA
pick it up! apa [interj]
pick-up spot bar de alterne [m]
pick-up spot bar de ligue [m]
pick-me-up trinquis [m]
Phrasals
pick someone out elegir a alguien [v]
pick someone out of something elegir a alguien (de un grupo) [v]
pick someone out escoger a alguien [v]
pick someone out of something escoger a alguien (de un grupo) [v]
pick out distinguir [v]
pick up sacar [v]
pick up conseguir [v]
pick out elegir [v]
pick out seleccionar [v]
pick up ligar [v]
pick out arrancar [v]
pick up recobrar [v]
pick up recoger algo o a alguien [v]
pick up recuperarse [v]
pick up detener [v]
pick out resaltar [v]
pick up reunir [v]
pick up descolgar (teléfono) [v]
pick up mejorar (ventas) [v]
pick up reanudar [v]
pick up aprender [v]
pick up proseguir [v]
pick something off something quitar algo de algo [v]
pick on meterse con [v]
pick out identificar [v]
pick out reconocer [v]
pick someone or something off recoger a alguien o algo [v]
pick up buscar [v]
pick on (somebody) criticar duramente o fastidiar
pick at rascar
pick at molestar a alguien
pick up descolgar
pick off acribillar
pick apart destrozar
pick apart criticar
pick on criticar
pick out escoger
pick someone out elegir a alguien
pick at pellizcar
pick over rapiñar
pick up mejorar
pick at picar
pick at tomar
pick up retomar
pick off liquidar
pick something away desmenuzar algo
pick up buscar
pick on meterse con
pick at servirse
pick over escoger
pick at molestar
pick out distinguir
pick at picotear
pick out reconocer
pick someone or something off (of) someone sacarle algo a alguien
pick out elegir
pick over estudiar
pick at ajustar
pick on hostigar
pick up reunir
pick on elegir a
pick at criticar
pick up mantener
pick away atacar
pick up coger
pick at comer de
pick out recordar
pick off disparar
pick someone out of something elegir a alguien por algo
pick out retomar
Phrases
who's going to pick up the tab? ¿quién va a pagar (las consumiciones)?
Idioms
pick up the check pagar la cuenta [v]
pick up the pace apresurar el paso [v]
pick someone to pieces no dejar hueso sano a alguien [v]
pick up a figt armar camorra [v]
pick at comer como un gorrión [v]
pick at comer como un pajarito [v]
take one's pick of someone escoger a alguien [v]
take one's pick of someone elegir a alguien [v]
cherry-pick seleccionar con cuidado [v]
cherry-pick escoger cuidadosamente [v]
cherry-pick something escoger algo cuidadosamente [v]
cherry-pick something seleccionar algo con cuidado [v]
pick a fight armar la podrida [v] SCN
pick a fight armarse la de san quintín [v]
pick a fight armarse la gorda [v]
pick a quarrel armar la podrida [v] SCN
pick a quarrel armarse la de san quintín [v]
pick a quarrel armarse la gorda [v]
draw/pick the short straw sacar el palo más corto [v]
draw/pick the short straw salir perjudicado en el sorteo [v]
have a bone to pick tener que arreglar las cuentas con alguien [v]
have a bone to pick tener una cuestión para discutir [v]
have a bone to pick tener un asunto pendiente [v]
have a bone to pick tener una cuenta pendiente [v]
have a bone to pick with someone tener una cuenta pendiente con alguien [v]
have a bone to pick with tener una cuenta pendiente con [v]
have one's pick of something elegir lo que uno quiere de algo [v]
have a bone to pick with tener que ajusta cuentas con [v]
have a bone to pick with someone tener que ajusta cuentas con alguien [v]
have a bone to pick tener que ajusta cuentas (con alguien) [v]
be the best/pick of the bunch ser la flor de la canela [v]
pick on somebody your own size métete con alguien de tu tamaño [v]
pick nits hilar fino [v]
pick nits hilar delgado [v]
pick nits hilar muy delgado [v]
pick nits hilar muy fino [v]
pick a fight meter alguien los perros en danza [v]
pick to pieces meter un paquete [v]
pick to pieces meter un puro [v]
pick to pieces meter un tubo [v]
pick up sticks mikado [v]
pick a fight armar una gresca [v]
pick speed apretar el paso [v]
pick up the pace apretar el paso [v]
pick speed avivar el paso [v]
pick up the pace avivar el paso [v]
pick a fight armar una pelea [v]
pick a fight arrastrar el poncho [v] LAM
pick a fight with someone buscar la boca a alguien [v]
pick a fight with someone buscar la lengua a alguien [v]
pick someone's pocket limpiar la faltriquera a [v]
pick up a bargain dar con una ganga [v]
have a bone to pick with someone tener que ajustar cuentas con uno [v]
have a bone to pick with someone habérselas con [v]
pick someone to pieces poner a alguien como un cristo [v]
pick someone to pieces poner a alguien como un guiñapo [v]
pick someone to pieces poner mal a alguien [v]
pick someone to pieces poner de hoja de perejil [v]
pick someone to pieces poner de vuelta y media a alguien [v]
pick someone to pieces poner verde a alguien [v]
pick holes in something poner tacha a algo [v]
pick holes in something ponerle peros a algo [v]
pick someone to pieces poner tibio a alguien [v]
pick someone to pieces poner como hoja de perejil [v]
pick someone to pieces poner a alguien como un trapo [v]
pick someone to pieces poner como chupa de dómine [v]
pick someone to pieces poner a alguien verde [v]
pick someone to pieces quitarle el pellejo a alguien [v]
pick up the threads retomar el hilo [v]
pick up your marbles and go home liar los bártulos [v]
pick up your marbles and go home recoger los bártulos [v]
pick oneself up recobrar el ánimo [v]
pick someone's pocket robarle a alguien del bolsillo [v]
pick someone's pocket robarle a alguien la cartera [v]
pick up the pieces recobrar el ánimo [v]
pick up the thread retomar el hilo [v]
be the pick of the bunch ser la flor de la canela [v]
be the pick of the bunch ser la flor y nata [v]
pick someone to pieces decir pestes de alguien [v]
pick someone to pieces echar pestes de alguien [v]
pick one's way ir con tiento [v]
have a bone to pick with someone tener cuentas pendientes con alguien [v]
pick up the slack tensar la cuerda [v]
pick up the thread tomar el hilo [v]
pick a quarrel with someone tomarla con alguien [v]
pick up the threads tomar el hilo [v]
pick oneself up volver por sus fueros [v]
pick up alimentar la pupila [v] PR
pick up remaining coffee beans after harvest juntar la calle [v] CR
pick up the pace andar pronto [v] EC
pick up bad habits coger el camino de las yeguas [v] NI
pick up a hitchhiker dar botella [v] CU
pick someone up from a specific place dar encuentro [v] PE
throw something up in the air and pick it up immediately tirar a la chuña [v] CL
pick up the tab estar de alcalde [v] HN NI
pick pocket hacer de orto [v] CL
pick up the remnants left behind when collecting coffee beans from a row of plants juntar la calle [v] CR rur.
pick up echar un vellón [v] PR
pick up roots mudar de estaca [v] GT
pick one's nose sacar el pan del horno [v] AR PA PR CL UY
pick on saber dónde el huevo tiene el pelo [v] PR
pick one's nose sacarse el pan [v] DO
pick at saber dónde el huevo tiene el pelo [v] PR
pick up the pace zocar la línea [v] CR disused
throw something up and pick it up immediately tirar a la chuña [loc/adv] CL
who can't pick a woman to save his life estómago de tombo [loc/nom] EC
pick one's way through something abrirse camino (cuidadosamente a través de algo)
pick one's way through something abrirse paso (cuidadosamente a través de algo)
the pick of the bunch el mejor de todos
pick up the pieces recomponerse (de un problema)
pick up the pieces reparar el daño (hecho a uno mismo)
a bone to pick with somebody algo pendiente con alguien
a bone to pick with somebody un pleito con alguien
a bone to pick with somebody ajustar cuentas con alguien
to have a bone to pick (with someone) tener cuentas que ajustar
pick up the tab pagar la cuenta
pick up on something darse cuenta de algo
pick up aprender de oídas
pick up on something referirme a algo
pick up your marbles and go home toma tus bártulos y vete a casa
pick somebody's brain averiguar qué piensa alguien
pick up the tab pagar por algo
pick up steam cobrar vuelo
pick one's battles elegir las batallas
pick of the litter escoger entre lo mejor
pick up the bill hacerse cargo de la factura
pick somebody's brains pedir consejo a alguien
pick up the tab hacerse cargo de algo
pick your way tomar medidas con precaución
pick up levantar
pick apart desmenuzar
pick someone to pieces liquidar a alguien
pick of the litter la mejor elección
pick someone to pieces destrozar a alguien
pick holes in poner trabas en
pick holes in an argument poner trabas en una discusión
pick one's way through something elegir el modo de enfrentar algo
pick one's way tomar medidas con precaución
pick apart desacreditar
pick a fight with somebody provocar una pelea
pick up the pieces levantar los pedazos
pick up the slack sacar las castañas del fuego
pick up your marbles and leave recoge tus cosas y vete
pick your way andar con cuidado
pick up sanar
pick up the ball and run with it tomar el relevo de alguien y continuar (proyecto/plan)
pick up your marbles and leave recoge todo y vete
pick up where someone leave off relevar a alguien
pick somebody's brain utilizar el cerebro de alguien
pick somebody's brains pedir sugerencias a alguien
pick up the pieces recoger los platos rotos
pick up your marbles and go home coge tus cosas y vete a casa
pick of the litter elegir de la camada
pick up your marbles and leave coge tus cosas y vete
pick up steam tomar ánimo
pick up after someone ordenar lo que otro deja
pick up the check hacerse cargo de la factura
pick up on something comentar sobre algo
pick up on something captar algo
pick fights with somebody pelear con alguien
pick up on something retomar algo
pick up recoger
pick to pieces criticar con dureza
pick on somebody your own size meterse con alguien de tu tamaño
pick one's way andar con cuidado
pick up the slack tomar las riendas
pick up the bill hacerse cargo de la cuenta
pick up aprender trabajando
pick up the threads of something retomar el hilo de algo
pick up the bill pagar la cuenta
pick on someone your own size pelear con alguien de tu tamaño
pick one's way through something elegir el camino para salir de algo