kick - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

kick

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "kick" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 112 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
kick patada [f]
kick patear [v]
General
kick puntapié [m]
kick culatazo [m]
kick pernada [f]
kick coz [f]
kick puntera [f]
kick dar patadas [v]
kick chut (inglés) [m]
kick culatazo [m]
kick efecto [m]
kick lanzamiento [m]
kick pontocón [m]
kick puntapié [m]
kick punterazo [m]
kick taconazo [m]
kick voleo [m]
kick patada [f]
kick pernada [f]
kick pisada [f]
kick taina [f]
kick cocear [v]
kick chutar (inglés) [v]
kick patear [v]
kick impulso [m]
kick pateo [m]
kick lanzar [v]
kick patalear [v]
kick dar un puntapié a [v]
kick dejar [v]
kick dar coces [v]
kick dar una patada a [v]
kick petardear [v]
kick hacer explosiones [v]
kick dar una patada [v]
kick dar de coces a [v]
kick dar coces a [v]
kick zapatazo
kick culatazo
kick lanzamiento [m]
kick puntillazo [m]
kick puntillón [m]
kick respingo [m]
kick pisa [f]
kick pernear [v]
kick respingar [v]
kick dar puntapiés [v]
kick quejarse [v]
kick tirar coces [v]
kick levante [m] UY
kick puntazo [m] MX CR NI AN EC PE BO CL AR
kick puntete [m] CL
kick coce [f] disused
kick taina [f] ES local
kick acocear [v] rare
kick culatear [v] CU
Colloquial
kick lique [m]
kick puntillazo [m]
kick puntillón [m]
kick toña [f]
kick queja [f]
kick protesta [f]
kick puntera [f]
kick oponerse [v]
kick desengancharse [v]
kick patear [v]
kick chute (inglés) [m] CL
kick voleo [m] UY
Slang
kick ser demoledor (magnífico)
kick energizante (bebida)
kick pegada (bebida/droga)
kick energía
kick curiosidad
Business
kick salto [m]
Law
kick retroceso [m]
kick dar de puntapiés a [v]
Computer
kick patada [f]
kick echar [v]
kick expulsar [v]
Engineering
kick salto [m]
kick culateo [m]
kick culatazo [m]
kick patada [f]
kick vuelta a cero
kick golpe de luz
kick salto de la aguja
kick salto (de la aguja)
Geology
kick indicación de gas [f]
kick indicación de petróleo [f]
kick indicación [f]
kick surgencia [f]
Medicine
kick patada [f]
kick sacudida [f]
Technical
kick esquinar [v]
kick virar rápidamente [v]
kick apremiar [v]
kick objetar [v]
kick rechazar [v]
Aeronautics
kick oposición [f]
kick sacudida [f]
kick fuerza [f]
kick resistencia [f]
Nautical
kick batido [m]
Agriculture
kick retroceder [v]
Petrol
kick arremetida [f]
kick desviación [f]
Sports
kick saque [m]
kick golpe [m]
kick golpear (fútbol)
Football
kick taquito [m] CR CO EC BO CL PY AR UY
kick dar una patada
American Football
kick pateada [f]

Bedeutungen, die der Begriff "kick" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
penalty kick penalti [m]
kick out mechanism desconectador [m]
General
penalty (kick) penalti [m]
corner kick córner [m]
scissors kick chilena [f]
overhead kick chilena [f]
overhead kick tijereta [f]
kick out patalear [v]
kick up a row armar un jaleo [v]
kick up a fuss armar un lío [v]
kick in tumbar [v]
right-handed punch or kick derechazo [m]
penalty kick penalti (ingles) [m]
kick off saque de esquina [m]
kick with one's heel talonazo [m]
left-footed kick zurdazo [m]
left-footed kick/hit zurdazo [m]
blow from a kick coz [f]
kick back coz [f]
kick back arrellanarse [v]
kick out desaposentar [v]
kick out echar [v]
kick out expulsar [v]
kick out pasaportar [v]
kick out patalear [v]
kick the ground patear [v]
kick one's legs pernear [v]
back-kick contragolpe [m]
kick-back retroceso [m]
kick-up retroceso [m]
kick-off saque inicial [m]
corner kick tiro de esquina [m]
corner kick saque de esquina [m]
kick-off secuencia de apertura de un evento [m]
kick wheel torno alfarero [m]
strong kick zapatazo [m]
hard kick chupinazo [m]
kick in the rear machín candado [m] PA
scissors kick tijereta [f]
onside kick patada legal (fútbol americano) [f]
bicycle kick chilena [f]
small kick patadita [f]
side kick rastra [f]
kick and scream patalear [v]
kick about patalear [v]
have a kick about pelotear [v]
kick the bucket reventar [v]
kick out arrancar [v]
kick out echar [v]
kick into shape despabilar [v]
kick into action despabilar [v]
kick the ball bombear [v]
get a kick from something disfrutar con algo [v]
kick the ball chutar (el balón) [v]
kick the ball tirar el balón [v]
kick the ball darle al balón [v]
kick up a little dust bailar [v]
kick the ball patear la pelota [v]
kick the ball tirar la pelota [v]
kick things dar patadas [v]
kick the ball chutar la pelota [v]
take a corner kick botar un saque de esquina [v]
kick a corner kick botar un saque de esquina [v]
hit or kick out at tirar coces [v]
kick the bucket pelar bolas [v]
kick out sacar vendiendo boletines [v]
free kick tiro libre
corner kick saque de esquina
goal kick saque de portería
goal kick saque de meta
kick (as a horse) coz [f]
kick violently patalear [v]
give (a slap/kick) soltar [v]
kick with the shoe zapatear [v]
kick one out echar a alguien a patadas [v]
kick one out echar a alguien a puntapiés [v]
kick around picado [m] AR
a kick to the liver un balazo en el hígado [m] UY
barefoot kick chuñazo [m] SV
kick to the shins canillero [m] PR
kick one gives to another when swimming colazo [m] HN
children's game involving trying to kick a small ball between the legs of one child who then receives a spanking from the other children hoyito patada [m] CL
hard kick manguerazo [m] CR
kick with back heel tacazo [m] PE CL UY
penalty kick penal [m] AR
powerful kick taponazo [m] AR UY
a kick to the liver una patada en el hígado [f] UY
turning kick voladora [f] HN NI EC BO
round kick voladora [f] HN NI EC BO
roundhouse kick voladora [f] HN NI EC BO
soft kick in soccer cuchara [f] AR
that after throwing a kick, falls with his whole body and not on his legs due to improper training (fighter cock) espatao [adj] PR
kick one's heels tascar el freno [v] fig.
kick a horse's sides with the heels to make it move forward arganear [v] CR:Nw
kick out bolear [v] VE BO:W,C
kick a ball hard to hit someone with it blanquear [v] BO
kick someone out of bed desencamar [v] CO
kick the bucket felparse [v] MX
kick the bucket fregarse [v] VE BO
kick someone out espectorar [v] PE
kick the bucket fuñirse [v] DO
kick someone out of a place correr [v] NI VE BO UY
kick the bucket jetearse [v] NI
kick out the owner marchar [v] PA
kick up enguangarar [v] DO
kick to the curb patear [v] AR child
kick to the curb patear [v] CL
kick the bucket pelarse [v] MX SV NI PA DO UY
kick the bucket pepenarse [v] SV
kick the bucket picharse (inglés pitch) [v] DO
kick the ball into someone else's court pelotear [v] VE
kick out piantar (italiano) [v] AR UY
kick it quiquear [v] PR teen
kick the ball with the tip of one's cleats puntear [v] EC BO CL
kick the bucket rosquear [v] AR:Nw
kick the bucket rosquear [v] BO:E
kick someone out respailar [v] DO
kick someone out respajilar [v] DO
kick the ground zapatear [v] PE BO PY UY
Idioms
mad enough to kick a cat enfadado [adj]
kick up a dust alborotar [v]
kick up a fuss alborotar [v]
kick up a row alborotar [v]
kick up a stink alborotar [v]
kick up a storm alborotar [v]
kick up one's heels callejear [v]
kick the stuffing out of someone castigar severamente a alguien [v]
kick the natural stuffing out of someone castigar severamente a alguien [v]
kick against the pricks combatir la autoridad [v]
kick someone upstairs sustituir [v]
kick upstairs sustituir [v]
kick the bucket estirar la pata [v]
kick over the traces sacar los pies del plato o de las alforjas [v]
kick over the traces sacar los pies del tiesto [v]
kick over the traces sacar los pies de las alforjas [v]
kick up a fuss alborotar el cotarro [v]
kick up a fuss armar cisco [v]
kick up a row alborotar el cotarro [v]
kick up a row armar cisco [v]
kick up a row armar un cisco [v]
kick up a row echar a rodar los bolos [v]
kick up a fuss armar un cisco [v]
kick up a fuss armar camorra [v]
kick up a fuss echar a rodar los bolos [v]
kick up a row armar camorra [v]
kick up a row hacer la santísima [v]
kick up a storm alborotar el cotarro [v]
kick up a storm armar cisco [v]
kick up a storm armar un cisco [v]
kick up a storm echar a rodar los bolos [v]
kick up a storm hacer la santísima [v]
kick up a stink armar un cisco [v]
kick up a stink hacer la santísima [v]
kick up a dust alborotar el cotarro [v]
kick up a dust armar cisco [v]
kick up a dust armar un cisco [v]
kick up a dust armar camorra [v]
kick up a dust echar a rodar los bolos [v]
kick up a dust hacer la santísima [v]
kick up a fuss hacer la santísima [v]
kick up a stink alborotar el cotarro [v]
kick up a stink armar cisco [v]
kick up a stink armar camorra [v]
kick up a stink echar a rodar los bolos [v]
kick up a fuss/row/stink alborotar el cotarro [v]
kick up a fuss/row/stink armar cisco [v]
kick up a fuss/row/stink armar un cisco [v]
kick up a fuss/row/stink armar camorra [v]
kick up a fuss/row/stink echar a rodar los bolos [v]
kick up a fuss/row/stink hacer la santísima [v]
kick up a stink armar la de dios es cristo [v]
kick up a stink armar la de dios [v]
kick up a row armar la de san quintín [v]
kick up a row armar la gorda [v]
kick up a rumpus armar la de dios es cristo [v]
kick up a rumpus armar la de dios [v]
kick up a rumpus armar la de san quintín [v]
kick up a rumpus armar la gorda [v]
kick up a rumpus liar un taco [v]
kick up a rumpus montar una escena [v]
kick up a stink armar la de san quintín [v]
kick up a stink liar un taco [v]
kick up a stink montar una escena [v]
kick up a fuss/row/stink armar la de dios es cristo [v]
kick up a fuss/row/stink armar la de dios [v]
kick up a fuss/row/stink armar la de san quintín [v]
kick up a fuss/row/stink armar la gorda [v]
kick up a fuss/row/stink liar un taco [v]
kick up a fuss/row/stink montar una escena [v]
kick up a row armar la de dios es cristo [v]
kick up a row armar la de dios [v]
kick up a row liar un taco [v]
kick up a row montar una escena [v]
kick up a fuss armar la de dios es cristo [v]
kick up a fuss armar la de dios [v]
kick up a fuss armar la de san quintín [v]
kick up a fuss armar la gorda [v]
kick up a fuss liar un taco [v]
kick up a fuss montar una escena [v]
kick up a storm armar la de dios es cristo [v]
kick up a storm armar la de dios [v]
kick up a storm armar la de san quintín [v]
kick up a storm liar un taco [v]
kick up a storm montar una escena [v]
kick up a dust armar la de dios es cristo [v]
kick up a dust armar la de dios [v]
kick up a dust armar la de san quintín [v]
kick up a dust armar la gorda [v]
kick up a dust liar un taco [v]
kick up a dust montar una escena [v]
kick up a stink (uk) armar la de dios es cristo [v]
kick up a stink (uk) armar la de dios [v]
kick up a stink (uk) armar la de san quintín [v]
kick up a stink (uk) armar la gorda [v]
kick up a stink (uk) liar un taco [v]
kick up a stink (uk) montar una escena [v]
kick up a row armar un lío [v]
kick up a rumpus armar un lío [v]
kick up a stink armar un lío [v]
kick up a fuss/row/stink armar un lío [v]
kick up a storm armar un lío [v]
kick up a dust armar un lío [v]
kick up a stink (uk) armar un lío [v]
kick up a stink armar un follón [v]
kick up a rumpus armar un jaleo [v]
kick up a rumpus armar un follón [v]
kick up a stink armar un jaleo [v]
kick up a stink armar un cacao [v]
kick up a fuss/row/stink armar un jaleo [v]
kick up a fuss/row/stink armar un cacao [v]
kick up a fuss/row/stink armar un follón [v]
kick up a row armar un follón [v]
kick up a fuss armar un jaleo [v]
kick up a fuss armar un cacao [v]
kick up a fuss armar un follón [v]
kick up a storm armar un jaleo [v]
kick up a storm armar un cacao [v]
kick up a storm armar un follón [v]
kick up a dust armar un jaleo [v]
kick up a dust armar un cacao [v]
kick up a dust armar un follón [v]
kick up a stink (uk) armar un jaleo [v]
kick up a stink (uk) armar un cacao [v]
kick up a stink (uk) armar un follón [v]
kick up a row alborotar el avispero [v]
kick up a storm alborotar el avispero [v]
kick up a stink alborotar el avispero [v]
kick up a dust alborotar el avispero [v]
kick up a fuss/row/stink alborotar el avispero [v]
kick up a fuss alborotar el avispero [v]
kick up a stink (uk) alborotar el avispero [v]
kick up a row armar/montar una zambra [v]
kick up a rumpus armar/montar un zipizape [v]
kick up a stink armarse el granizo [v]
kick up a stink armarse una buena [v]
kick up a row armarse el granizo [v]
kick up a rumpus armar/montar un/el belén [v]
kick up a rumpus armar/montar un/el pollo [v]
kick up a rumpus armar/montar una pelotera [v]
kick up a row armarse una buena [v]
kick up a row armarse la de san quintín [v]
kick up a rumpus armar/montar una pirula [v]
kick up a rumpus armar/montar una tángana [v]
kick up a row armarse la gorda [v]
kick up a rumpus armar/montar una zalagarda [v]
kick up a rumpus armar/montar una zambra [v]
kick up a rumpus armarse el granizo [v]
kick up a rumpus armarse una buena [v]
kick up a rumpus armar el gori [v]
kick up a fuss armar el gori [v]
kick up a rumpus armar la marimorena [v]
kick up a rumpus armar jaleo [v]
kick up a fuss armar la marimorena [v]
kick up a rumpus armar un zafarrancho [v]
kick up a rumpus armar una trapatiesta [v]
kick up a storm armarse la marimorena [v]
kick up a fuss armar jaleo [v]
kick up a rumpus armar una jicotera [v]
kick up a fuss armar un zafarrancho [v]
kick up a rumpus armar la tremolina [v]
kick up a rumpus causar un alboroto [v]
kick up a fuss armar una jicotera [v]
kick up a fuss armar una trapatiesta [v]
kick up a rumpus armar un zipizape [v]
kick up a fuss causar un alboroto [v]
kick up a rumpus armar una bronca [v]
kick up a fuss armar la tremolina [v]
kick up a row meter bulla [v]
kick up a row armar bulla [v]
kick up a fuss montar un cristo [v]
kick up a fuss armar un cristo [v]
kick up a fuss armar un cachondeo [v]
kick up a fuss armar un zipizape [v]
kick up a fuss armar una bronca [v]
kick up a racket armar una patasca [v]
kick up a fuss armar una tremolina [v]
kick up a fuss montar la de dios es cristo [v]
kick up a fuss montar la de san quintín [v]
kick up a fuss armar la mundial [v]
kick up a fuss montar la mundial [v]
kick up a fuss montar la/una marimorena [v]
kick up a fuss armar la/una marimorena [v]
kick up a storm armarse la de san quintín [v]
kick up a fuss armar la/una tremolina [v]
kick up a fuss montar la/una tremolina [v]
kick up a storm armarse la gorda [v]
kick up a fuss montar un cacao [v]
kick up a fuss armar/montar un cirio [v]
kick up a fuss armar/montar un cisco [v]
kick up a fuss armar/montar un expolio [v]
kick up a fuss armar/montar un pitote [v]
kick up a fuss armar/montar un rifirrafe [v]
kick up a fuss armar/montar un tiberio [v]
kick up a fuss armar/montar un tinglado [v]
kick up a fuss armar/montar un trepe [v]
kick up a fuss armar/montar un zafarrancho [v]
kick up a fuss armar/montar un zipizape [v]
kick up a fuss armarse la marimorena [v]
kick up a fuss armarse un cisco [v]
kick up a fuss armar/montar un/el belén [v]
kick up a storm armar el gori [v]
kick up a storm armar la gorda [v]
kick up a fuss armar/montar un/el pollo [v]
kick up a storm armar la marimorena [v]
kick up a storm armar jaleo [v]
kick up a storm armar un zafarrancho [v]
kick up a storm armar una trapatiesta [v]
kick up a storm armar una jicotera [v]
kick up a fuss armar/montar una pelotera [v]
kick up a storm causar un alboroto [v]
kick up a storm armar la tremolina [v]
kick up a storm montar un cristo [v]
kick up a fuss armar/montar una pirula [v]
kick up a storm armar un cristo [v]
kick up a storm armar un cachondeo [v]
kick up a storm armar un zipizape [v]
kick up a storm armar una bronca [v]
kick up a fuss armar/montar una tángana [v]
kick up a storm armar una tremolina [v]
kick up a fuss armar/montar una zalagarda [v]
kick up a storm montar la de dios es cristo [v]
kick up a fuss armar/montar una zambra [v]
kick up a storm montar la de san quintín [v]
kick up a fuss armarse el granizo [v]
kick up a storm armar la mundial [v]
kick up a storm montar la mundial [v]
kick up a storm montar la/una marimorena [v]
kick up a storm armar la/una marimorena [v]
kick up a storm armar la/una tremolina [v]
kick up a storm montar la/una tremolina [v]
kick up a fuss armarse una buena [v]
kick up a storm montar un cacao [v]
kick up a storm armar/montar un cirio [v]
kick up a stink armarse la marimorena [v]
kick up a storm armar/montar un cisco [v]
kick up a storm armar/montar un expolio [v]
kick up a storm armar/montar un pitote [v]
kick up a storm armar/montar un rifirrafe [v]
kick up a storm armar/montar un tiberio [v]
kick up a storm armar/montar un tinglado [v]
kick up a storm armar/montar un trepe [v]
kick up a storm armar/montar un zafarrancho [v]
kick up a storm armar/montar un zipizape [v]
kick up a storm armar/montar un/el belén [v]
kick up a storm armar/montar un/el pollo [v]
kick up a storm armar/montar una pelotera [v]
kick up a storm armar/montar una pirula [v]
kick up a storm armar/montar una tángana [v]
kick up a storm armar/montar una zalagarda [v]
kick up a storm armar/montar una zambra [v]
kick up a storm armarse el granizo [v]
kick up a storm armarse una buena [v]
kick up a rumpus armarse la marimorena [v]
kick up a rumpus montar un cristo [v]
kick up a rumpus armar un cristo [v]
kick up a rumpus armar un cachondeo [v]
kick up a rumpus armar una tremolina [v]
kick up a rumpus montar la de dios es cristo [v]
kick up a rumpus montar la de san quintín [v]
kick up a rumpus armar la mundial [v]
kick up a rumpus montar la mundial [v]
kick up a rumpus montar la/una marimorena [v]
kick up a rumpus armar la/una marimorena [v]
kick up a rumpus armar la/una tremolina [v]
kick up a rumpus montar la/una tremolina [v]
kick up a rumpus armar un cacao [v]
kick up a rumpus montar un cacao [v]
kick up a rumpus armar/montar un cirio [v]
kick up a rumpus armar/montar un cisco [v]
kick up a rumpus armar/montar un expolio [v]
kick up a rumpus armar/montar un pitote [v]
kick up a rumpus armar/montar un rifirrafe [v]
kick up a rumpus armar/montar un tiberio [v]
kick up a rumpus armar/montar un tinglado [v]
kick up a rumpus armar/montar un trepe [v]
kick up a rumpus armar/montar un zafarrancho [v]
kick up a row armar el gori [v]
kick up a row armar la marimorena [v]
kick up a row armar jaleo [v]
kick up a fuss armarse la de san quintín [v]
kick up a row armar un zafarrancho [v]
kick up a row armar una trapatiesta [v]
kick up a fuss armarse la gorda [v]
kick up a row armar una jicotera [v]
kick up a row armarse la marimorena [v]
kick up a row causar un alboroto [v]
kick up a stink armar el gori [v]
kick up a row armar un cachondeo [v]
kick up a row armar la tremolina [v]
kick up a stink armar la gorda [v]
kick up a row montar un cristo [v]
kick up a stink armar la marimorena [v]
kick up a row armar un cristo [v]
kick up a row armar un zipizape [v]
kick up a stink armar jaleo [v]
kick up a row armar/montar un cirio [v]
kick up a row armar una bronca [v]
kick up a row armar una patasca [v]
kick up a row armar/montar un cisco [v]
kick up a stink armar un zafarrancho [v]
kick up a row armar/montar un rifirrafe [v]
kick up a row armar/montar un expolio [v]
kick up a row armar/montar un pitote [v]
kick up a row montar la de dios es cristo [v]
kick up a row armar una tremolina [v]
kick up a row armar/montar un tiberio [v]
kick up a row montar la de san quintín [v]
kick up a stink armar una trapatiesta [v]
kick up a row armar/montar un tinglado [v]
kick up a row armar/montar un trepe [v]
kick up a row armar la mundial [v]
kick up a row montar la mundial [v]
kick up a row armar/montar un zafarrancho [v]
kick up a row montar la/una marimorena [v]
kick up a row armar la/una marimorena [v]
kick up a row armar/montar un zipizape [v]
kick up a row armar la/una tremolina [v]
kick up a row armar/montar un/el belén [v]
kick up a row montar la/una tremolina [v]
kick up a row armar/montar una pelotera [v]
kick up a row armar/montar un/el pollo [v]
kick up a row armar un cacao [v]
kick up a row armar/montar una pirula [v]
kick up a stink armar una jicotera [v]
kick up a row armar/montar una zalagarda [v]
kick up a row armar/montar una tángana [v]
kick up a row montar un cacao [v]
kick up a stink armar un cachondeo [v]
kick up a stink armar/montar un cisco [v]
kick up a stink causar un alboroto [v]
kick up a stink armar/montar un expolio [v]
kick up a stink armar la tremolina [v]
kick up a stink armar un zipizape [v]
kick up a stink armar/montar un pitote [v]
kick up a stink armar/montar un rifirrafe [v]
kick up a stink montar un cristo [v]
kick up a stink armar/montar un tiberio [v]
kick up a stink armar una bronca [v]
kick up a stink armar una tremolina [v]
kick up a stink armar/montar un tinglado [v]
kick up a stink armar un cristo [v]
kick up a stink montar la de dios es cristo [v]
kick up a stink armar/montar un trepe [v]
kick up a stink montar la de san quintín [v]
kick up a stink armar/montar un zafarrancho [v]
kick up a stink armar la mundial [v]
kick up a stink armar/montar un zipizape [v]
kick up a stink armar/montar un/el belén [v]
kick up a stink montar la mundial [v]
kick up a stink armar/montar un/el pollo [v]
kick up a stink montar la/una marimorena [v]
kick up a stink armar/montar una pelotera [v]
kick up a stink armar la/una marimorena [v]
kick up a stink armar/montar una pirula [v]
kick up a stink armar la/una tremolina [v]
kick up a stink armar/montar una tángana [v]
kick up a stink montar la/una tremolina [v]
kick up a stink montar un cacao [v]
kick up a stink armar/montar una zalagarda [v]
kick up a stink armar/montar un cirio [v]
kick up a stink armar/montar una zambra [v]
kick up a row ser un camorrista [v]
kick up a fuss buscar camorra [v]
kick up a fuss ser un camorrista [v]
kick up a rumpus buscar camorra [v]
kick up a rumpus armar camorra [v]
kick up a rumpus ser un camorrista [v]
kick up a stink buscar camorra [v]
kick up a stink ser un camorrista [v]
kick up a storm buscar camorra [v]
kick up a storm armar camorra [v]
kick up a storm ser un camorrista [v]
kick up a row buscar camorra [v]
kick up a fuss montar un numerito [v]
kick someone when they are down hacer leña del árbol caído [v]
kick the bucket colgar los guayos [v]
have a kick to it tener fuerte sabor a (alcohol/especias) [v]
give a kick emocionar [v]
give a kick dar una alegría [v]
give a kick dar placer [v]