fuego - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

fuego

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "fuego" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 48 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
fuego [m] release fire
fuego [m] fire
General
fuego [m] burner
fuego [m] heat
fuego [m] ring
fuego [m] flame
fuego [m] light
fuego [m] passion
fuego [m] rash
fuego [m] dwelling
fuego [m] conflagration
fuego [m] blaze
fuego [m] watch fire
fuego [m] bonfire
fuego [m] hearth
fuego [m] beacon-fire
fuego [m] ardour
fuego [m] eruption in the skin
fuego [m] fire-place
fuego [m] firing of fire-arms
fuego [m] heat of an action
fuego [interj] ready, aim, fire
fuego [m] hotplate
fuego [m] GT HN SV NI CR CO EC cold sore
fuego [m] fieriness
fuego [m] flagrance
fuego [m] flagrancy
fuego [m] mettle
fuego [m] mettlesomeness
fuego [m] low
Colloquial
fuego [m] force
fuego [m] vigor
fuego [m] animation
fuego [m] life
fuego [m] EC BO CL AR UY MX GT cold sore
fuego [m] CL PY cold sore
Engineering
fuego [m] fire
fuego [m] fire
Chemistry
fuego [m] drumfire
Biotechnology
fuego [m] ingle
Veterinary
fuego [m] cautery
Construction
fuego [m] fire
Aeronautics
fuego [m] house
fuego [m] el
Marine
fuego [m] beacon
fuego [m] signal fire
Petrol
fuego [m] fire
Energy
fuego [m] fire

Bedeutungen, die der Begriff "fuego" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
hervir a fuego lento [v] simmer
apagar el fuego [v] put out the fire
jugar con fuego [v] play with fire
encender el fuego [v] light the fire
romper el fuego [v] open fire
prender fuego [v] set on fire
decrepitar (fuego) [v] crackle
(fuego) greguisco [adj] grecian
greguisco (fuego) [adj] greek
fuego fatuo [m] will-o'-the-wisp
fuego fatuo [m] ignis fatuus
fuego fatuo [m] wil-o'-the-wisp
fuego cruzado [m] cross-fire
en fuego [adv] on fire
fuego artificial [f] firework
fuego intenso de artillería [f] (firing) barrage
lata para hervir agua/té en el fuego de un campamento [f] billycan
montaña del fuego deslumbrante (tolkien) [f] amon amarth
mirilla de un arma de fuego [f] bar sight
pasada de fuego [f] HN vessel that has been subjected to higher temperatures than usual
extinguirse (el fuego) [v] (fire) die down
prender fuego [v] set fire
pegar fuego [v] set fire
cocinar a fuego lento [v] coddle
echar leña al fuego [v] worsen a conflict
cocerse a fuego lento [v] simmer
cocerse a fuego lento [v] cook slowly
cocer a fuego lento [v] simmer
sacar las castañas del fuego [v] do someone's difficult work
(luz/fuego/cigarrillo) apagarse [v] go out
abrir fuego contra alguien [v] open fire on someone
brotar (humo/fuego) [v] belch
dejar cocer a fuego lento [v] cook on low heat
dejar cocer a fuego lento [v] cook over low heat
abrir fuego [v] fire away
cocer a fuego lento [v] cook over low heat
cocer a fuego medio [v] cook over medium heat
calentar a fuego lento [v] cook over low heat
prender fuego a algo [v] set fire to something
pegar fuego a algo [v] set something on fire
pegar fuego a algo [v] set fire to something
prender fuego a algo [v] set something on fire
prenderse fuego [v] catch on fire
prenderse fuego [v] catch fire
cargar un arma de fuego [v] load a firearm
cargar un arma de fuego [v] load a gun
echar fuego por la boca [v] spit fire
sentarse junto al fuego [v] sit by the fire
echar leña al fuego [v] put wood on the fire
abrir fuego [v] start shooting
abrir fuego [v] start firing
abrir fuego [v] open fire
romper el fuego [v] start shooting
cocinar a fuego fuerte [v] cook over high heat
cocinar a fuego alto [v] cook on high heat
cocinar a fuego alto [v] cook over high heat
cocinar a fuego lento [v] cook over low heat
cocinar a fuego lento [v] cook on low heat
abrir fuego a [v] open fire on
prenderle fuego a algo [v] set something on fire
prenderle fuego a algo [v] set fire to something
apagar el fuego [v] extinguish the fire
apagar un fuego [v] put out a fire
apagar un fuego [v] extinguish a fire
extinguir el fuego [v] extinguish a fire
extinguir el fuego [v] put out a fire
atizar el fuego [v] stoke the fire
avivar el fuego [v] stoke the fire
prender fuego [v] build a fire
hacer fuego [v] build a fire
sofocar el fuego [v] extinguish the fire
sofocar el fuego [v] quench the fire
sacar a alguien las castañas del fuego (expresión) [v] do someone else's dirty works
apuntar a alguien con un arma de fuego [v] aim a gun at someone
a prueba de fuego [adj] fireproof
fuego incontrolado [m] wildfire
fuego fatuo [m] will o' the wisp
alto el fuego [m] ceasefire
fuego cruzado [m] crossfire
fuego griego [m] greek fire
fuego artificial [m] firework
fuego amigo [m] friendly fire
gran fuego [m] big fire
caballero del fuego [m] CL firefighter
fuego de pólvora [m] CR fireworks
fuego destructor [m] annihilating fire
fuego exterminador [m] annihilation fire
punto de mira de un arma de fuego [m] bar sight
amainar (el fuego/el viento) [n] (fire) die down
a fuego [loc/adj] PR teen excellent
a fuego [loc/adj] PR teen on fire
a fuego [loc/adj] PR teen extraordinary
medio amartillada (arma de fuego) [loc/adv] at half cock
fuego uterino [loc/nom] CU DO PY nymphomania
¡fuego a la lata! [loc/interj] CU DO PR do it now!
a prueba de fuego fireproof
resistente al fuego flame-resistant
fuego lento slow fire
a prueba de fuego flameproof
cocer a fuego lento stew
de fuego anular rimfire
fuego de campamento campfire
cocer a fuego lento simmer
prueba de fuego trial by fire
alto al fuego ceasefire
arma de fuego firearm
escupidor de fuego firebreather
alto el fuego ceasefire
fuego fatuo will o' the wisp
prueba del fuego ordeal
prueba de fuego crucible
fuego cruzado crossfire
alto el fuego cease-fire
fuego de artificio firework
el fuego se apagó the fire went out
rojo fuego fiery red
el cese al fuego cease fire
el cese al fuego cessation of hostilities
simulacro de fuego fire drill
color fuego fiery red
prueba de fuego acid test
prueba de fuego baptism by fire
fuego amigo friendly fire
fuego cruzado cross fire
bautismo de fuego baptism by fire
bautismo de fuego baptism of fire
herida por arma de fuego gunshot wound
arma de fuego [f] fire-arm
cazoleta de una arma de fuego [f] pan
llave (de las armas de fuego) [f] lock
cubrir con cenizas (un fuego) [v] bank
pegar fuego a [v] set fire to
avivar el fuego [v] fire
preparar una arma de fuego [v] cock
asar con doble fuego [v] braise
pegar fuego [v] kindle
echar fuego por los ojos [v] glare
pegar fuego a [v] ignite
fallar una arma de fuego [v] misfire
pasar a sangre y fuego [v] lay waste
matar (luz/fuego) [v] quench
recular (arma de fuego) [v] rebound
arrojar el fuego de la juventud [v] sow one's wild oats
prender (vacuna/fuego/plantas) [v] take
hacer fuego de rebote [v] ricochet
aguantar el fuego [v] stand fire
extenderse como el fuego [v] spread like wildfire
atizar (fuego) [v] stir
echar carbón (a un fuego) [v] stoke
sacar fuego (del pedernal) [v] strike fire
apagar (un fuego) [v] suffocate
en fuego [adj] ablaze
fuego fatuo [m] fen-fire
gatillo de un arma de fuego [m] dog
fuego fatuo [m] draco
fuego de bengala [m] bengal light
fuego de santelmo [m] st. elmo's fire
color de fuego [m] flame-colour
rincón del fuego [m] chimney-corner
fuego cubierto [m] ash-fire
fuego de regocijo [m] bonfire
fuego fatuo [m] friar's lantern
fuego fatuo [m] jack o'lantern
fuego fatuo [m] lantern-jack
disparo de arma de fuego [m] gun
rastrillo de arma de fuego [m] hammer
percutor de arma de fuego [m] hammer
fuego de santelmo [m] night fire
fuego fatuo [m] night fire
fuego del infierno [m] hell fire
fuego griego [m] wildfire
fuego fatuo [m] wildfire
fuego fatuo [m] wisp
armas de fuego [f/pl] fire-arms
de fuego [loc/adj] flamy
sin fuego [loc/adj] dead
enrojecido al fuego [loc/adj] red-hot
en fuego [loc/adv] afire
a sangre y fuego [loc/adv] with fire and sword
a sangre y fuego [loc/adv] to fire and sword
Colloquial
a sangre y fuego [adv] almost violently
a sangre y fuego [adv] very hard
a sangre y fuego [adv] with great force
a sangre y fuego [adv] very strongly
agua de fuego [f] moonshine
añadir leña al fuego [v] add insult to injury
apartarse del fuego [v] move away from the fire
romper el fuego [v] start fire
estar en la línea de fuego [v] be in the line of fire
echar fuego [v] let drive
echar fuego [v] let fly
estar en fuego [v] PA be drunk
fuego marcial [m] SV rur. measles
cagar fuego en su propia mano [loc/v] SV hurt oneself
prueba de fuego baptism of fire
bautismo de fuego baptism of fire
jugar con fuego play with fire
bautismo de fuego a baptism of fire
a fuego y hierro with blood and fire
a fuego y a sangre with blood and fire
a fuego y a hierro with great violence
a fuego y a sangre with great violence
a fuego y sangre with great violence
a fuego y a hierro in blood and fire
a fuego y hierro in blood and fire
cultura de armas de fuego gun culture
fuego fatuo will o'the wisp
junto al fuego over the fire
en la línea de fuego in the firing line
prueba de fuego fire test
prueba de fuego fireproof
Phrasals
apagarse lentamente (la luz de una vela/un fuego) [v] flicker out
apagar (fuego) [v] put out
romper el fuego [v] fire away
devolver el fuego (con armas) [v] fire back
abrir fuego [v] open up
ser consumido por el fuego burn away
Phrases
sacar las castañas del fuego [phrase] pull someone's chestnuts out of the fire
bautismo de fuego baptism of fire
en la línea de fuego under fire
en caso de fuego in case of fire
embustero, embustero, te quemarás en el fuego liar liar pants on fire
preparen … apunten … ¡fuego! ready … aim … fire!
a hierro y fuego in blood and fire
a fuego y a hierro without showing mercy
a fuego y hierro without showing mercy
a fuego y hierro without mercy
a fuego y a hierro without mercy
a hierro y fuego without showing mercy
fuego a discreción fire at will
en fuego on fire
para añadir leña al fuego to add fuel to the fire
al amor del fuego by the fire
a fuego lento low flame
a fuego lento low heat
cese al fuego armistice
no encienda un fuego don't make a fire
mantenga alejado el fuego keep fire away
Idioms
prender fuego a [v] set fire to
ser pasto del fuego [v] be wood for the fire
echar fuego por los ojos [v] one's eyes to blaze
echar fuego por los ojos [v] one's eyes be ablaze with anger
echar leña al fuego [v] pour oil on flames
apagar el fuego con aceite [v] pour oil on flames
echar leña al fuego [v] fan the fire
apagar el fuego con aceite [v] fan the fire
echar leña al fuego [v] fan the flame
apagar el fuego con aceite [v] fan the flame
echar leña al fuego [v] fan the flames
apagar el fuego con aceite [v] fan the flames
apagar el fuego con aceite [v] add fuel to the fire
echar leña al fuego [v] add fuel to the flames
apagar el fuego con aceite [v] add fuel to the flames
atizar el fuego [v] fan the flames
avivar el fuego [v] fuel the fire
atizar el fuego [v] add fuel to the fire
avivar el fuego [v] add fuel to the fire
atizar el fuego [v] pour oil on flames
atizar el fuego [v] add fuel to the flame
atizar el fuego [v] fan the flame
avivar el fuego [v] pour oil on flames
atizar el fuego [v] add fuel to the flames
avivar el fuego [v] add fuel to the flame
avivar el fuego [v] fan the fire
avivar el fuego [v] add fuel to the flames
avivar el fuego [v] fan the flames
avivar el fuego [v] fan the flame
atizar el fuego [v] fan the fire
ser atrapado por el fuego del amor [v] fall over heels in love
estar en la línea de fuego [v] find oneself in the line of fire
echar leña al fuego [v] add fuel to the fire
echar leña al fuego [v] add insult to injury
pegar fuego a [v] set on fire
sacar las castañas del fuego [v] pull someone's chestnuts out of the fire
saltar de la sartén al fuego [v] go out of the frying pan and into the fire
echar aceite al fuego [v] fan the fire
echar aceite al fuego [v] add fuel to the flames
echar aceite al fuego [v] add insult to injury
echar aceite al fuego [v] fan the flame
echar aceite al fuego [v] add fuel to the fire
echar aceite al fuego [v] fan the flames
echar aceite al fuego [v] pour oil on flames
echar más leña al fuego [v] add fuel to the flames
echar más leña al fuego [v] add fuel to the fire
añadir leña al fuego [v] add fuel to the fire
añadir leña al fuego [v] add fuel to the flames
estar en la línea de fuego [v] be on the firing line
estar en la línea de fuego [v] be in the firing line
huir del fuego y caer en las brasas [v] go out of the frying pan into the fire
abrir fuego en un lugar [v] shoot a place up
abrir fuego en un lugar [v] shoot the place up
sacar las castañas del fuego [v] pull the chestnuts out of the fire
sacar las papas del fuego [v] pull the chestnuts out of the fire
propagarse como el fuego [v] spread like wildfire
extinguir un fuego [v] stamp a fire out
jugar con fuego [v] ride a tiger
prender fuego [v] set fire to
mantener el fuego ardiendo [v] keep the ball rolling
mantener el fuego ardiendo [v] keep the fire burning
matar a alguien a fuego lento [v] make someone's life miserable
matar a alguien a fuego lento [v] make someone’s life a misery
matar a alguien a fuego lento [v] make life hell for someone
matar a alguien a fuego lento [v] turn someone's life into a living hell
matar a alguien a fuego lento [v] make someone’s life a living hell
abrir fuego contra algo [v] open fire on something
echar leña al fuego [v] stir the pot
poner algo a fuego y sangre [v] put something on fire and blood
poner la mano en el fuego por alguien [v] take a risk for someone
poner la mano en el fuego por alguien [v] stick one's neck out for someone
sacarle a alguien las castañas del fuego [v] get someone out of the gutter
sacarle a alguien las castañas del fuego [v] get someone out of a misery
sacarle a alguien las castañas del fuego [v] get someone out of a trouble
sacarle a alguien las castañas del fuego [v] get someone out of a jam
sacarle a alguien las castañas del fuego [v] get someone out of a fix
sacar las castañas del fuego a alguien [v] do someone’s dirty work for someone
sacar las castañas del fuego con mano ajena [v] get someone else to do one's dirty work
sacarle a alguien las castañas del fuego [v] get someone off the hook
prender el fuego [v] LAM start the fire
prender el fuego [v] LAM light the fire
salir de la sartén para meterse en el fuego [v] get out of the frying pan and into the fire
saltar de la sartén al fuego [v] jump out of the frying pan and into the fire
echar fuego por los ojos [v] be as mad as a wet hen
echar fuego por los ojos [v] be enraged
echar fuego por los ojos [v] be foaming at the mouth
echar fuego por los ojos [v] be as mad as hell
echar fuego por los ojos [v] be as mad as a hornet
echar fuego por los ojos [v] be furious
echar fuego por los ojos [v] be mad enough to spit nails
echar fuego por los ojos [v] fit to be tied
echar fuego por los ojos [v] be spitting feathers
echar fuego por los ojos [v] be in high dudgeon
echar fuego por los ojos [v] be loaded for bear
marcar a fuego [v] leave its mark
marcar a fuego [v] make its mark
marcar a fuego [v] mark for life
extinguir el fuego [v] blow out the fire
echar leña al fuego [v] poke a bear
echar leña al fuego [v] poke the bear
coger fuego [v] DO go up in flames
volar fuego [v] CR go up in flames
cagar fuego en su propia mano [v] SV shoot yourself in the foot
coger fuego [v] DO catch fire
coger fuego [v] DO get hammered
coger fuego [v] DO get messed up
coger fuego [v] DO go nuts
juntar fuego [v] GT SV start a fire
romper fuego [v] NI rur. break the ice
volar fuego [v] CR catch on fire
volar fuego [v] CR fire up the grill
volar fuego [v] CR light a combustible material
coger fuego [v] DO be ruined
coger fuego [v] DO be unmanageable
coger fuego [v] DO cause discomfort
volar fuego [v] CR cook a meal
coger fuego [v] DO be uncontrollable
romper fuego [v] NI rur. get a party started
coger fuego [v] DO get lit
coger fuego [v] DO get out of control (situation or group of people)
coger fuego [v] DO mess something up
coger fuego [v] DO go up in flames
coger fuego [v] DO make a fool of oneself
juntar fuego [v] GT SV make a fire with pieces of wool and other materials
echar bencina al fuego [v] CL fan the flames
echar bencina al fuego [v] CL add fuel to the fire
echar bencina al fuego [v] CL make something worse
cocerse a fuego lento [v] braise
hacerse a fuego lento [v] braise
guisarse a fuego lento [v] braise
meter leña al fuego [v] NI CR DO PR CO BO PY UY turn against
meter leña al fuego [v] NI CR DO PR CO BO PY UY set against
romper fuego [v] NI rur. get the party started
romper fuego [v] NI rur. get things started
volar fuego [v] CR prepare food
volar fuego [v] CR set on fire
volar fuego [v] CR light
volar fuego [v] CR cook
echar aceite en el fuego [v] pour oil on flames
echar aceite en el fuego [v] fan the fire
echar aceite en el fuego [v] stir the pot
echar aceite en el fuego [v] rock the boat
echar aceite al fuego [v] pour oil on flames
echar aceite al fuego [v] fan the fire
echar aceite al fuego [v] stir the pot
echar aceite al fuego [v] rock the boat
echar leña al fuego [v] pour oil on flames
echar leña al fuego [v] rock the boat
a prueba de fuego [adj] MX CU EC PE UY courageous and dedicated
a prueba de fuego [adj] MX CU EC PE UY valiant and dedicated
a prueba de fuego [adj] MX CU EC PE UY brave and dedicated
en fuego [loc/adv] PA inebriation
en fuego [loc/adv] PA drunkenness
en fuego [loc/adv] PA drunk as a skunk
estar en primera línea de fuego (de un trabajo) the sharp end (brit)
un bautismo de fuego a baptism by fire
arder a fuego lento burn with a low blue flame
consumir con fuego (hasta que no queda nada) burn something away
prenderse fuego burst into flames
sacar las castañas del fuego pick up the slack
mantener vivo el fuego keep the kettle boiling
quedar atrapado en el fuego cruzado get caught in the cross-fire
no avivar el fuego let sleeping dogs lie
atrapado en el fuego cruzado be caught in the cross-fire
pondría la mano en el fuego i'll be bound
echarle leña al fuego add fuel to the fire
echarle leña al fuego add fuel to the flames
añadir leña al fuego add fuel to the flame
prueba de fuego litmus test
bautismo de fuego baptism of fire
el que juega con fuego, se acaba quemando mess with a bull you get the horns
huir del fuego y caer en las brasas jump out of the frying pan into the fire
donde hubo fuego, cenizas quedan where there's smoke, there's fire
la ausencia es al amor lo que al fuego el aire absence makes the heart grow fonder
tirar leña al fuego add fuel to the fire
bola de fuego fireball
fuego fatuo forlorn hope
en la línea de fuego on the firing line
en la línea de fuego in the line of fire
lo mejor desde que se inventó el fuego the best thing since sliced bread
la prueba de fuego the acid test
echar leña al fuego foment a quarrel
Speaking
fricción crea fuego friction creates fire
alto el fuego hold your fire
¡alto el fuego! hold your fire!
¡pon las manos en el fuego! you bet your boots!
quien juega con fuego, se acaba quemando you play with matches you get burned
el fuego quema todo lo que toca fire burns everything it touches
¿tiene fuego? do you have a light?
¿me da fuego? do you have a light?
¿me das fuego? have you got a light?
¿tienes fuego? do you have a light?
¿me das fuego? do you have a light?
¿tienes fuego? have you got a light?
se cocina a fuego lento cook over low heat
Proverbs
quien tiene cola de paja no debe arrimarse al fuego [old-fashioned] he that hath a head of wax must not walk in the sun
quien tiene cola de paja no debe arrimarse al fuego [old-fashioned] people that live in glass houses, shouldn't throw stones
jugar con fuego es peligroso [old-fashioned] do not play with edged tools
la ausencia es al amor lo que al fuego el aire absence makes the heart grow fonder
donde hubo fuego, cenizas quedan where there was fire, ashes remain
no hay humo sin fuego no smoke without fire
el hombre es fuego, la mujer estopa, llega el diablo y sopla woman is like fire and man is like the butter
fuego sin humo puede haber, pero humo sin fuego no puede ser where there's smoke there's fire
sírvete del fuego, mas guárdate de él but a bad master
huir del fuego y dar en las brasas out of the frying-pan into the fire
quien con fuego juega, se quema if you play with fire you'll get burned
Slang
tener el bautismo de fuego [v] have one's first experience
sacarle las castañas del fuego a alguien [v] yank someone's lame ass out of the fire
cagar fuego [v] CL AR UY fail
cagar fuego [v] CL AR UY suffer a setback
cagar fuego [loc/v] BO AR UY die
cagar fuego [loc/v] CL AR UY fail
arma de fuego hardware
arma de fuego heat (rap slang)
Business
línea de fuego hot seat
prueba de fuego acid test
prueba de fuego acid test
pérdida por causa de fuego fire loss
Quality Management
daños por fuego fire damage
Safety
cortina contra fuego [f] fire screen
cortina de fuego [f] fire curtain
prevención de la propagación del fuego [f] fire-spread prevention
alarma de fuego [f] fire alarm
extintor de fuego a base de agua [m] water fire-extinguisher
fuego latente [m] smoldering fire [us]
fuego sin llama [m] smoldering fire [us]
aparato para cerrar puertas resistentes al fuego [m] locking device for fire-resisting doors
fuego sin llama [m] smouldering fire [uk]
fuego latente [m] smouldering fire [uk]
fuego latente smouldering fire [uk]
fuego sin llama smouldering fire [uk]
instalaciones para extinguir el fuego por medio de aspersores y rocío [f/pl] sprinkler and water spray fire-extinguishing installations
cortina de fuego fire curtain
alarma de fuego fire alarm
daños por fuego fire damage
Work Safety Terms
fuego abierto open flame
fuego abierto naked flame
fuego desnudo naked flame
fuego desnudo open flame
resistencia al fuego fire resistance
cobertura de protección contra el fuego fire blanket
Industry
tasa de resistencia al fuego fire resistance rating
puerta a prueba de fuego fire door
Insurance
fuego hostil unfriendly fire
fuego no hostil friendly fire
Law
abrir fuego [v] open lire
decargar (un arma de fuego) [v] shoot
posesión de un arma de fuego robada possession of a stolen firearm
uso criminal de un arma de fuego criminal use of a firearm
posesión ilegal de arma de fuego illegal possession of a gun
tenencia ilícita de arma de fuego illegal possession of a gun
armas de fuego firearms
venta ilegal de un arma de fuego criminal sale of a firearm
cese al fuego cease-fire
alto el fuego cease-fire
arma de fuego gun
cese al fuego ceasefire
alto el fuego ceasefire
arma de fuego handgun
arma de fuego firearm
fuego fuera de control hostile fire
fuego vivo blaze