razón - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

razón

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "razón" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 64 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
razón [f] reason
razón [f] reasoning
razón [f] ratio
razón [f] cause
General
razón [f] point
razón [f] right (truth)
razón [f] sense
razón [f] motive
razón [f] reason
razón [f] reasoning
razón [f] understanding
razón [f] motive
razón [f] cause
razón [f] justification
razón [f] order
razón [f] method
razón [f] honesty
razón [f] integrity
razón [f] uprightness
razón [f] rectitude
razón [f] equity
razón [f] fairness
razón [f] count
razón [f] calculation
razón [f] account
razón [f] purpose
razón [f] rectitude
razón [f] justification
razón [f] reasoning faculty
razón [f] ratiocination
razón [f] reasonableness
razón [f] moderation
razón [f] equity
razón [f] justice
razón [f] argument
razón [f] explanation
razón [f] consideration
razón [f] method
razón [f] occasion
razón [f] mode
razón [f] order
razón [f] allegation
razón [f] mind
razón [f] ground
razón [f] warrant
razón [f] why
razón [f] wits
razón [f] score
razón [f] thought
razón [f] speech
razón [f] why
razón [f] correctness
razón [f] CL verse
razón [f] CL solo verse
Colloquial
razón [f] message
Business
razón [f] information
razón [f] reason
razón [f] ratio
Law
razón [f] grounds
Engineering
razón [m] ratio
razón [f] proportion
Math
razón [f] ratio
Psychology
razón [f] senses
razón [f] rationale

Bedeutungen, die der Begriff "razón" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
razón social [f] registered name
perder la razón [v] go out of one's mind
tener razón [v] be right
no tener razón [v] be wrong
razón social [f] business name
ente de razón [m] entity of reason
uso de razón [m] use of reason
uso de razón [m] age of reason
luz de la razón [f] enlightenment
luz de la razón [f] light of reason
razón de estado [f] reason of state
razón natural [f] natural reason
abdicación de la razón [f] abdication of reason
abdicación del uso de la razón [f] abdication of reason
era de la razón [f] age of reason
desprovisto de razón [adj] bereft of reason
con razón [adj] by reason
por la razón de [adj] by the reason of
perder la razón [v] lose one's mind
perder la razón [v] become insane
tener razón [v] have a point
tener razón [v] be in the right
perder la razón [v] lose one's reason
perder la razón [v] lose one's sanity
tener razón [v] be correct
tener razón de [v] be right to
entrar en razón [v] see the light
darle la razón a alguien [v] admit that someone is right
dar razón de [v] give information about
atacar a alguien sin razón [v] attack someone for no reason
ser una razón para [v] be a reason for
tener toda la razón [v] be absolutely right
ser la razón de [v] be the reason of
tener parcialmente la razón [v] be partly correct
temer algo con razón [v] be right to fear
ser una razón de [v] be a reason for
tener la razón absoluta [v] be absolutely right
a razón de [adv] at a rate of
con mayor razón [adv] a fortiori
con razón [adv] justly
con razón [adv] in a just or fair way
con razón [adv] rightly
por alguna razón [adv] somehow
por alguna razón [adv] someway [us]
razón fundamental rationale
por esta razón that is why
una buena razón a good reason
razón de ser raison d'être
razón de sexo sex ratio
poderosa razón compelling reason
la razón por la que reason why
la razón verdadera the real reason
la razón de verdad the real reason
la razón real the real reason
la razón de peso compelling reason
razón oculta ulterior motive
la verdadera razón the real reason
la razón para the reason for
juramento hecho en un juicio donde se jura que se demandó por creer que se tiene la razón y no para perjudicar a la otra parte calumnia jusjurandum
perder la razón [v] become mad
falta de razón [f] groundlessness
razón fundamental [f] ground-work
razón de interés [f] pocket-argument
razón oculta [f] secret
falta de razón [f] unreasonableness
fuera de razón [adj] absonant
fuera de razón [adj] absonous
sin razón [adj] causeless
sin razón [adj] illogicalness
sin razón [adj] illogicality
perder la razón [v] craze
criticar sin razón [v] chicane
ser la razón fundamental de [v] underlie
no tener razón [v] be in the wrong
sin razón [adv] groundlessly
sin razón [adv] lightly
por cuya razón [adv] so
sin razón [adv] unconscionably
por esa razón [adv] thence
por esta razón [adv] therefore
por qué razón [adv] why
sin razón [adv] wrong
sin razón [adv] wrongfully
sin razón ni causa [adv] wrongly
por razón de [conj] because
por esta razón [conj] because
por esta razón [conj] then
Idioms
comprender la verdadera razón [v] come out in the wash
concederle la razón a alguien [v] take someone's point
entrar en razón [v] come round to
entrar en razón [v] come to one's senses
hacer entrar en razón a alguien [v] talk some sense into somebody
obligar a entrar en razón [v] bring into line
entrar en razón [v] bring one to one's senses
entrar en razón [v] bring to one's senses
perder la razón [v] have a fit
perder la razón [v] go cuckoo
perder la razón [v] go daffy
tener razón en algo [v] hit the nail on the head
perder la razón [v] go haywire
perder la razón [v] go into orbit
perder la razón [v] go kooky
perder la razón [v] go loco
perder la razón [v] go loony
perder la razón [v] go mad
perder la razón [v] go mental
perder la razón [v] go nuts
perder la razón [v] go nutty
perder la razón [v] go off
perder la razón [v] go off one's nut
perder la razón [v] go off one's rocker
perder la razón [v] go off the deep end
perder la razón [v] go off the wall
perder la razón [v] have taken leave of one's senses
perder la razón [v] go psycho
no perderse algo por ninguna razón [v] not miss something for love nor money
no perderse algo por ninguna razón [v] not miss something for the world
cargarse de razón [v] patiently wait for the purpose of accumulating reason and force to keep on trying
llenarse de razón [v] patiently wait for the purpose of accumulating reason and force to keep on trying
dar la razón a alguien [v] side with someone
dar la razón a alguien [v] support someone
dar la razón a alguien [v] take someone's side
tener parte de razón [v] be partly right
hacer entrar en razón a [v] beat sense into
dar cuenta y razón [v] tell all
rayar la luz de la razón [v] shed some light on
asistir la razón a alguien [v] be backed by reason
cargarse alguien de razón [v] have right fully on one's side
dar alguien razón de sí [v] side with someone
dar alguien razón de sí [v] take someone's side
dar alguien razón de su persona [v] side with someone
dar alguien razón de su persona [v] take someone's side
dar la razón a alguien [v] agree with
dar la razón a alguien [v] back up
dar razón [v] notify
dar razón [v] inform
dar razón [v] announce
entrar alguien en razón [v] see the light
entrar alguien en razón [v] realize
entrar alguien en razón [v] come to one's senses
estar a razón [v] reason
hacer alguien la razón [v] reply with a toast
llenarse alguien de razón [v] have right fully on one's side
meter a alguien en razón [v] talk sense into someone
perder alguien la razón [v] become crazy
perder alguien la razón [v] become unhinged
perder alguien la razón [v] say or do something crazy
perder alguien la razón [v] lose all sense of reason
poner en razón [v] calm
poner en razón [v] ease
poner en razón [v] assuage
poner en razón [v] pacify
poner en razón [v] appease
poner en razón [v] calm down
poner en razón [v] cool down
poner en razón [v] smooth over
poner en razón [v] right
poner en razón [v] put right
poner en razón [v] put someone in their right mind
ponerse en razón [v] come to an agreement
ponerse en la razón [v] come to an agreement
privarse alguien de razón [v] not be in one's right mind
reducirse alguien a la razón [v] give up the fight
ser razón algo [v] be just
ser razón algo [v] be reasonable
tener razón [v] be right
tener la razón [v] be right
tomar razón [v] note
tomar razón [v] take note
tomar la razón [v] note
tomar la razón [v] take note
con cuenta y razón [adv] cautiously
fuera de razón [adv] unjustifiably
fuera de razón [adv] unreasonably
a razón de [prep] at a rate of
a razón de [prep] at the rate of
en razón a [prep] in accordance with
en razón a [prep] pursuant to
en razón a [prep] due to
en razón a [prep] owing to
en razón a [prep] as far as
en razón a [prep] as to
en razón de [prep] in accordance with
en razón de [prep] pursuant to
en razón de [prep] due to
en razón de [prep] owing to
en razón de [prep] as far as
en razón de [prep] as to
por esa misma razón by the same token
perder la razón lose one's mind
perder la razón lose one's reason
perder la razón lose one's marbles
perder la razón lose all one's marbles
no hay ninguna razón coherente no earthly reason
sin razón aparente no rhyme or reason
hacer entrar en razón knock sense into
hacer entrar en razón knock some sense in
hacer entrar en razón a alguien knock some sense into someone
tener algo de razón have a point
otra razón para terminar nuestra amistad another nail in the coffin of our friendship
con mayor razón all the more reason
reconocer a alguien que tiene razón acknowledge someone to be right
tiene razón you said it
sin ninguna razón without rhyme or reason
sin razón aparente without rhyme or reason
en la fuerza está la razón might makes right
entrar en razón listen to reason
entrar en razón come to your senses
tener razón be right
prevalece la razón cooler heads prevail
la razón predomina sobre el corazón head over heart
el corazón predomina sobre la razón heart over head
la razón de todo the be-all and end-all
ganó quien tenía razón the affirmative has it
privado de razón up the pole
la razón de ser famoso de alguien someone's claim to fame
dar la razón [v] back up
dar la razón [v] agree with
de razón [adv] CO justifiably
¿en razón de qué? [adv] CO PE BO why
¿en razón de qué? [adv] UY rare why
¿en razón de qué? [adv] CO PE BO why ever
¿en razón de qué? [adv] UY rare why ever
Speaking
por alguna razón no muy clara for some unspecified reason
por alguna razón no muy clara for some unclear reason
probablemente tienes razón you're probably right
tiene razón that's a good point
razón incorrecta wrong reason
tenías razón you were right
¡tienes razón! you're right
no hay otra razón no other reason
ninguna razón no reason
desde que tengo uso de razón as far back as i can remember
tienes toda la razón you're right on the money
con más razón it's all the more reason
¡debes haber perdido la razón! you've got to be out of your mind!
¡perdiste la razón! you're out of your mind!
no tienes razón you're wrong
no tienes razón para asustarte you have no reason to be scared
¡tienes toda la razón! you can say that again!
es mi razón de vivir it is the very breath of life to me
obviamente estás aquí por una razón you're obviously here for a reason
tendrías que darme un poco de razón por ello you gotta give me a little credit for that
tenéis razón ES you are right
tenés razón sobre eso you are right about that
tenés razón AR UY you are right
tenías razón sobre una cosa you were right about one thing
tiene usted razón you are right
tienes la razón you god damn right
tienes la razón you have got a point
tienes mucha razón you're dead right
tienes mucha razón you're so right
tienes razón you make a good point
tienes razón you have a point
tienes razón you are right
tienes razón en eso you've got a point there
tienes toda la razón you're dead right
tienes toda la razón you god damn right
tienes toda la razón you're god damn right
tienes toda la razón you're totally right
tienes toda la razón you're right on the nose
tienes toda la razón para estar molesto you have every reason to be mad
probablemente tengas razón sobre eso you're probably right about that
estás aquí por una razón you're meant to be here
estás perdiendo la razón you're losing it
no hay razón para que te atemorices you have no reason to be scared
no hay razón para que tengas miedo you have no reason to be scared
tienen razón you are right
le diste la razón de ser a mi vida you gave meaning to my life
tiene cierta razón, chicos he's got a point, guys
todo sucede por una razón everything happens for a reason
todo pasa por una razón everything happens for a reason
todo ocurre por una razón everything happens for a reason
¿no tengo ninguna razón para mentir? do i have any reason to lie to you?
¿no tengo ninguna razón para mentirte? do i have any reason to lie to you?
me alegro que me dieras la razón i'm glad you proved me right
estoy aquí solo por una razón i'm here for one reason only
denme una razón por la cual quedarme aquí give me a reason to stay here
denles una razón para quedarse give them a reason to stay here
poco después, sin razón alguna some time later for no particular reason
¿sabes cuál es la razón por la que estamos aquí? do you know why we're here?
¿eso te da la razón? does that make you right?
una buena razón a good reason
por esa razón that's why
por esta razón because of this reason
tiene razón he is right
nos debe haber traído acá por una razón he must brought us here for a reason
¿tengo razón? am I right?
¡con razón! no wonder!
entrar en razón listen to reason
me temo que tienes razón i've a sinking feeling you're right
¿has perdido la razón? have you lost your mind?
si por alguna razón if for some reason
si por cualquier razón if for any reason
tienes razón you're right
tienes razón you're correct
¡tienes toda la razón! right you are!
¡tienes toda la razón! you're right!
¡tienes toda la razón! you're exactly right!
¡tienes razón! right you are!
¡tienes razón! you're exactly right!
¡tienes razón! you're right!
¿tengo razón? am I correct?
y con razón and rightly so
así lo pide la razón it stands to reason
tal vez tengas razón maybe you're right
por qué razón dijiste eso why did you say that
por qué razón dijiste esto why did you say this
por qué razón why ever
la razón por la que estoy haciendo esto the reason i'm doing this
el hecho de que seas mayor no significa que tengas razón just because you're older it doesn't mean you 're right
el chico tiene razón kid's got a point
a veces pienso que tal vez tengan razón sometimes i think maybe they're right
siempre hay una razón para vivir there is always a reason to live
no hay razón para avergonzarse there is no call to blush
no hay razón para there is no ground for
no hay razón para there is no reason to
hay razón para creer que there is reason to believe that
digamos que tienes razón let's say that you're right
creo que podrías tener razón i think you might be right
ignoro qué razón puede haber detrás de ese horrendo suceso I have no idea what the motive behind such an horrific act might be
(ella) tiene razón she has a point
(ella) tiene toda la razón de estar enojada conmigo she has every right to be angry at me
(ella) tiene razón she is right
¿quién tiene razón? who's right?
Phrasals
figurarse (razón por la cual/los motivos) [v] figure out
tener razón respecto a [v] be right about
Phrases
dar razón [v] give account
a razón de [adv] at a rate of
a razón de [adv] at the rate of
a razón de [adv] at the rate of
a razón de [adv] at the price of
considerando esta razón [expr] considering this situation
con razón for good reason
en razón directa de in direct ratio to
con razón understandably so
con razón o sin ella rightly or wrongly
razón por la que which is why
razón por la cual which is why
por esa misma razón for the same reason
por la misma razón by the same token
con mayor razón with all the more reason
con razón with good reason
con razón that explains it
sin ninguna razón concreta en lo absoluto for no material reason at all
sin ninguna razón for no reason
sin ninguna razón with no reason
sin ninguna razón without a reason
no sin razón not without reason
por esta razón for this reason
tener la razón in the right
por esta razón because of this reason
sin mostrar ninguna razón without any justification
debido a esta razón because of this reason
con razón no wonder why
a razón de la guerra civil because of civil var
con motivo de esta razón because of this reason
sin razón without any reason
a causa de esta razón because of this reason
con razón no wonder
sin razón alguna without any reason
a razón del hecho de que… because of the fact that
sin ninguna razón without any reason
como una razón as a reason
independientemente de la razón irrespective of the reason
sin importar la razón irrespective of the reason
sólo por esa razón just because of this reason
con una buena razón with good reason
esa es la razón por la cual that is the reason why
no hay razón para echar una bronca there's no point in raking over the coals
toda la razón quite right
por razón de because of
sin razón without reason
sin razón without basis
el cliente siempre tiene la razón the customer is always right
por alguna razón for some reason
por buena razón for good reason
con razón rightly so
con toda razón rightly so
con toda razón with good reason
con razón o sin ella right or wrong
por tal razón... that is why...
por tal razón... that's why...
por una buena razón for a good reason
por una razón u otra for some reason or other
y con razón and rightly so
y con razón and for good reason
y por una buena razón and for good reason
y tenía razón and you were right
y tenía razón and he was right
y tenía razón and she was right
por alguna otra razón for some other reasons
solo por esa razón for that reason alone
por esa sola razón for that reason alone
por la razón que sea for whatever reason it is
por la razón que sea for whatever reason it might be
debido a una razón desconocida due to an unknown reason
a causa de una razón desconocida due to an unknown reason
a raíz de una razón desconocida due to an unknown reason
debido a una razón no conocida due to an unknown reason
debido a una razón similar due to similar reason
por la misma razón due to the same reason
a causa de la misma razón due to the same reason
debido a la misma razón due to the same reason
por esta razón due to this reason
incluso un reloj parado tiene razón dos veces al día even a stopped clock is right twice a day
incluso un reloj parado tiene razón dos veces al día even a stopped broken clock is right twice a day
Colloquial
razón de cartapacio [f] far-fetched reason
dar razón [v] give information
con su cuenta y razón [adv] at one's convenience
cuánto más razón, entonces (para hacer algo) all the more reason to (do something)
con mayor razón para (hacer algo) all the more reason to do something
una razón más para (hacer algo) all the more reason for (doing something)
con mayor razón para (hacer algo) all the more reason for doing something
razón de más para (hacer algo) all the more reason for (doing something)
por esa razón on that account
una razón suficiente a sufficient reason
la primera razón begin with
razón de ser reason for living
sin ninguna razón aparente for no apparent reason
sin ninguna razón for no reason at all
por ninguna razón en particular for no particular reason at all
por la única razón de que se les antoja for no reason except because they feel like it
por alguna razón for some reason
por esa razón for that reason
por esa razón for that matter
precisamente por esta razón , for the very reason
por la razón que sea for whatever reason
cualquiera sea la razón for whatever the reason is
cualquiera sea la razón for whatever reason
por la razón que fuera for whatever the reason might be
por alguna razón se me olvidó preguntar strangely i forgot to ask
demuéstrame que tienes razón show me you're right
entonces sin razón alguna then for no reason
razón de pie de banco [f] disused ridiculous reason
Proverbs
al que dios quiere castigar le quita la razón [old-fashioned] whom god will destroy, he first make mad
sin razón se queja del mar quien otra vez navega [old-fashioned] he complains wrongfully at the sea that suffer shipwreck twice
lleno de pasión, vacío de razón no folly like being in love
Slang
perder la razón [v] crack up
perder la razón [v] flip
perder la razón [v] go crazy
perder la razón [v] go out of one's head
tener toda la razón not just whistling dixie
¡con toda razón! too right!
tienes toda la razón you're goddamn righ
tienes toda la razón you're god damn right
Business
razón de acciones ordinarias [f] common stock ratio
dar razón de [v] account for
razón inversa inverseratio
por esa razón thereby
razón social firm signature
razón de endeudamiento indebtedness ratio
libro de cuenta y razón passbook
por razón de su cargo ex officio
razón (motivo) reason
razón geométrica geometric ratio
razón de efectivo cash ratio
razón de eficiencia efficiency ratio
razón de cobertura de intereses interest coverage ratio
dar razón de account for
razón de selección selection ratio
razón de actividad activity ratio
razón combinada combined ratio
razón de gastos expense ratio
razón de concentración concentration ratio
razón de liquidez liquidity ratio
razón financiera financial ratio
razón de pérdidas loss ratio
razón de aprobaciones approval ratio
razón de conversión conversion ratio
razón de correlación correlation ratio
razón precio-ingresos price-earnings ratio
razón costo-beneficio cost-benefit ratio
razón de cobertura coverage ratio
razón corriente current ratio
razón de liquidez current ratio
razón beneficio-costo benefit-cost ratio
razón de mortalidad mortality ratio
razón de cobertura de deudas debt coverage ratio
razón de servicio de la deuda debt service ratio
razón de endeudamiento debt-equity ratio
razón de deuda a capital debt-equity ratio
razón de endeudamiento debt-to-equity ratio
razón de deuda a capital debt-to-equity ratio
préstamo de razón alta high-ratio loan
escala de razón ratio scale
razón de capital capital ratio
razón de pagos de dividendos dividend payout
razón de pagos de dividendos dividend payout ratio
razón de capitalización capitalization ratio
razón dividendo-precio dividend-price ratio
razón social corporate name
razón de endeudamiento gearing
razón de activo disponible y pasivo corriente acid-test ratio
razón capital/activo capital/asset ratio
razón capital/deuda capital/debt ratio
razón capital/producto capital/output ratio
razón capital/trabajo capital/labor ratio
razón clave key ratio
razón combinada combined ratio