Hold - Español Inglés Diccionario

Hold

Significados de "Hold" en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Common
hold mantener [v]
Conjugations
hold mantenga [v]
Common
hold desempeñar [v]
Irregular Verb
hold held - held [v]
General
hold asimiento [m]
hold pausa [f]
hold llave [f]
hold proyección [f]
hold detentar [v]
hold ofrecer [v]
hold ostentar [v]
hold llevar a efecto [v]
hold sostenerse [v]
hold sujetarse [v]
hold poseer [v]
hold verificar [v]
hold redargüir [v]
hold regentar [v]
hold ocupar [v]
hold sostener [v]
hold sujetar [v]
hold tener [v]
hold retener [v]
hold contener [v]
hold celebrar [v]
hold coger [v]
hold agarrar [v]
hold bodega [f]
hold cala [f]
hold abrazar [v]
hold alargar [v]
hold apañar [v]
hold arrendar [v]
hold dar [v]
hold detentar [v]
hold mantener [v]
hold ostentar [v]
hold prender [v]
hold retener [v]
hold sesionar [v]
hold sujetar [v]
hold sustentar [v]
hold tener [v]
hold tenerse en [v]
hold agarre [m]
hold dominio [m]
hold arraigo [m]
hold asidero [m]
hold empuñar [v]
hold resistir [v]
hold caber [v]
hold obtener [v]
hold agarrar [v]
hold detener [v]
hold reservar [v]
hold tener cogido [v]
hold continuar así (suerte/el clima) [v]
hold seguir en pie (prometan/ofrezcan) [v]
hold contrastar a [v]
hold contrastar con [v]
hold contrastar contra [v]
hold captarse [v]
hold haber [v]
hold acoger [v]
hold acaparar [v]
hold albergar [v]
hold apresamiento [m]
hold agarradero [m]
hold agarrón [m]
hold fuerte [m]
hold presa [f]
hold toma [f]
hold tomadura [f]
hold adherirse [v]
hold asir [v]
hold juzgar [v]
hold quedar [v]
hold valer [v]
hold conservar [v]
hold ascendencia [f]
hold tener cabida [v]
hold estrechar [v]
hold contener en sí [v]
hold estar en posesión de [v]
hold llevar a cabo [v]
hold proseguir [v]
hold hacer una apuesta [v]
hold estar en vigor [v]
hold apostar [v]
hold ser válido [v]
hold tener fuerza [v]
hold abstenerse [v]
hold mantenerse firme [v]
hold depender [v]
hold estar en posesión [v]
hold refrenarse [v]
hold estar dependiente de [v]
hold deducir [v]
hold soportar [v]
hold organizar [v]
hold ¡para! [interj]
hold ¡tente! [interj]
hold ¡quieto! [interj]
hold agarre [m] AMER
hold abarbetación [f] disused
hold continuar [v]
hold admitir [v]
hold catar [v] disused
hold amontonarse [v] HNSV
hold rebanar [v] HN
hold abracar [v] MXNIPACU
hold cargar [v] GTSVPADOCOVE
hold abrigar [v] rare
hold amasar [v] HNSVNICU
hold prensar [v] GTSVNIPA
hold atrabucar [v] CU
Idioms
hold llevar encima [v]
hold tirar la rienda [v]
hold tirar las riendas [v]
Colloquial
hold halar (francés) [v] CUDO
hold cargar [v] PAVE
Business
hold celebrar [v]
hold demorar [v]
hold poseer [v]
hold tener [v]
hold sostener [v]
hold mantener [v]
hold retener [v]
hold tener capacidad
Law
hold fortificación [f]
hold cárcel [f]
hold imponer [v]
hold decidir [v]
hold demorar [v]
hold bodega de un buque
Computer
hold reserva [f]
Engineering
hold sollado [m]
hold mango [m]
hold apoyo [m]
hold freno [m]
hold sostén [m]
hold verificación [f]
hold guarida [f]
hold prisión [f]
hold manigueta [f]
hold manija [f]
hold posesión [f]
hold influencia [f]
hold custodia [f]
hold empuñadura [f]

Significados de "Hold" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
you hold mantiene [v]
you/they hold mantengan [v]
Common
hold in estimar [v]
hold on to asirse [v]
General
hold facility retención [f]
hold up retrasar [v]
hold a meeting celebrar una reunión [v]
get hold of hacerse con [v]
hold up dificultar [v]
hold up obstruir [v]
take hold dispararse [v]
hold up saltear [v]
hold a position desempeñar un cargo [v]
hold on agarrarse [v]
hold on aguantar (teléfono) [v]
hold up sostener [v]
hold up interceptar [v]
hold up sustentar [v]
hold down pisar [v]
hold out tender [v]
hold up estancar [v]
hold back estancar [v]
hold that sostener que [v]
get hold of ligar [v]
hold back trabar [v]
hold one's tongue morderse la lengua [v]
take hold of asirse [v]
take hold asirse [v]
hold back frenar [v]
hold back mellar [v]
hold up demorar [v]
hold up vertebrar [v]
hold in reprimir [v]
hold back reprimir [v]
hold out resistir [v]
hold one's breath contener la respiración [v]
hold responsible responsabilizar [v]
hold up retardar [v]
hold up interrumpir [v]
hold one's breath contener el aliento [v]
hold in low esteem tener en poco [v]
hold up resistir [v]
hold (an organization, event) dar [v]
securing hold aferramiento [m]
hold-up atraco [m]
place to hold a public dance bailadero [m]
amount a barrel can hold recebo [m]
hold in check refrenamiento [m]
hold-up retardo [m]
amount a cauldron can hold caldera [f]
amount a cauldron can hold calderada [f]
amount a barrel can hold cuba [f]
hold up demora [f]
set of stakes that hold the box and poles of a car estacadura [f]
bracket to hold up a trap lengüeta [f]
hold up atracar [v]
hold each other abarcarse [v]
hold each other abrazarse [v]
hold dear acariciar [v]
hold tightly acinturar [v]
take hold of acometer [v]
hold firmly aferrar [v]
hold firmly aferrarse [v]
hold fast afirmarse [v]
hold tightly agarrarse [v]
hold up aguantar [v]
hold back aguantar [v]
hold on aguantar [v]
hold back aguantarse [v]
hold on tightly amarrar [v]
hold oneself tightly amarrarse [v]
stretch out hands or skirt to hold something aparar [v]
hold in hand aparar [v]
hold on to asir [v]
hold onto asirse [v]
hold in caber [v]
hold an amount caber [v]
hold a conference or meeting conferenciar [v]
hold back contener [v]
hold up demorar [v]
hold in esteem diputar [v]
hold in dominar [v]
hold a shield handle embrazar [v]
hold tight empuñar [v]
hold fast empuñar [v]
hold in check enfrenar [v]
hold back enfrenarse [v]
hold one's ground estar erre alguien [v]
hold in high regard estimar [v]
hold one's own industriarse [v]
hold a herd of animals in a corral overnight majadear [v]
hold a tournament mantener [v]
hold in place without falling mantenerse [v]
hold in contempt menospreciar [v]
hold on persistir [v]
hold down pisar [v]
hold a grudge quejarse [v]
hold in check refrenar [v]
hold oneself back refrenarse [v]
hold under scrutiny reglar [v]
hold back repararse [v]
hold oneself back repucharse [v]
hold in esteem reputar [v]
hold back reservar [v]
hold out resistir [v]
hold out resistirse [v]
hold responsible responsabilizar [v]
hold up rezagar [v]
hold out sacar [v]
hold one's own sobrenadar [v]
hold oneself up sostenerse [v]
hold up sustentar [v]
hold back templarse [v]
hold on to tener [v]
hold oneself up tenerse [v]
take hold of tomar [v]
hold on to the ball tomar [v]
hold a vigil velar [v]
hold night watch velar [v]
hold in check vencer [v]
hold up guarda [interj]
hold your tongue cortapicos y callares [expr]
one in charge of the hold bodeguero [m]
hold down sujetador [m]
depth of hold puntal [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold impostor [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold mentiroso [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold hipócrita [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold embustero [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold falso [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold grupiento [m]
baggage hold compartimento de equipajes [m]
hold-up retención [f]
main corral to hold cattle at night majada [f]
small pond in plains used as watering hold for cattle tapa [f]
pad behind saddle to hold travel bag/kit grupera [f]
get hold of agenciarse [v]
hold sway imperar [v]
hold an interview entrevistarse [v]
hold back retraerse [v]
hold fast asegurarse [v]
hold talks parlamentar [v]
take hold apoderarse [v]
hold up sostenerse [v]
hold (on telephone) esperar [v]
hold off apartarse [v]
take hold cebar [v]
hold correspondence escribirse [v]
hold (a posture) aguantar [v]
take hold enraizar [v]