|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
General |
|
1 |
Genel |
all sorts and condition i.
|
her çeşitten |
|
2 |
Genel |
all skin and bones i.
|
bir deri bir kemik |
|
3 |
Genel |
be all skin and bones f.
|
kaburgaları çıkmak |
|
4 |
Genel |
be all skin and bone f.
|
kemikleri sayılmak |
|
5 |
Genel |
settle once and for all f.
|
kesip atmak |
|
6 |
Genel |
be all skin and bones f.
|
kadidi çıkmak |
|
7 |
Genel |
be all skin and bones f.
|
bir deri bir kemik olmak |
|
8 |
Genel |
have all sizes and colors in stock f.
|
stokunda tüm ebatlarından/boylarından ve renklerinden bulunmak |
|
9 |
Genel |
once and for all s.
|
ilk ve son olarak |
|
10 |
Genel |
black and blue all over s.
|
mosmor |
|
11 |
Genel |
warts and all zf.
|
olumsuz yanlarını gizlemeden |
|
12 |
Genel |
for good and all zf.
|
temelli olarak velhasıl |
|
13 |
Genel |
all day and every day zf.
|
hiçbir değişiklik olmadan |
|
14 |
Genel |
warts and all zf.
|
bütün ayrıntılarıyla |
|
|
15 |
Genel |
warts and all zf.
|
güzel olmayan taraflarını saklamadan |
|
16 |
Genel |
once and for all zf.
|
son olarak |
|
17 |
Genel |
once and for all zf.
|
kesin olarak |
|
18 |
Genel |
warts and all zf.
|
olduğu gibi |
|
19 |
Genel |
for all intents and purposes zf.
|
esas olarak |
|
20 |
Genel |
once and for all zf.
|
ilk ve son kez |
|
21 |
Genel |
once and for all zf.
|
kati olarak |
|
22 |
Genel |
for all intents and purposes zf.
|
aslında |
|
23 |
Genel |
all day and every day zf.
|
devamlı |
|
24 |
Genel |
for all intents and purposes zf.
|
haddi zatında |
|
25 |
Genel |
boots and all zf.
|
tamamen |
|
26 |
Genel |
warts and all zf.
|
ayrıntılarıyla |
|
27 |
Genel |
all out and out zf.
|
alabildiğine |
|
28 |
Genel |
one and all zm.
|
herkes |
|
29 |
Genel |
one and all zm.
|
her biri |
|
30 |
Genel |
one and all zm.
|
hepsi |
|
Phrases |
|
31 |
İfadeler |
all gas and gaiters expr.
|
güllük gülistanlık durum |
|
32 |
İfadeler |
all information provided herein is private and confidential expr.
|
burada verilen tüm bilgiler kisiye özel ve gizlidir |
|
33 |
İfadeler |
with all one's heart and soul expr.
|
canı gönülden |
|
34 |
İfadeler |
first and above all expr.
|
her şeyden önce |
|
|
35 |
İfadeler |
when all is said and done expr.
|
en son |
|
36 |
İfadeler |
all the rights and privileges thereunto appertaining expr.
|
ilgili tüm hak ve imtiyazlar |
|
37 |
İfadeler |
all well and good but expr.
|
iyi ancak |
|
38 |
İfadeler |
all present and correct expr.
|
her şey hazır ve nazır |
|
39 |
İfadeler |
all present and correct expr.
|
her şey tamam |
|
40 |
İfadeler |
all present and correct expr.
|
dört dörtlük tamam |
|
41 |
İfadeler |
all present and correct expr.
|
herkes tam kadro burada |
|
42 |
İfadeler |
once and for all expr.
|
sonunda |
|
43 |
İfadeler |
all for one, and one for all expr.
|
anca beraber kanca beraber |
|
44 |
İfadeler |
all present and correct [uk] expr.
|
herkes burada |
|
45 |
İfadeler |
all present and correct [uk] expr.
|
herkes tamam |
|
46 |
İfadeler |
all present and correct [uk] expr.
|
herkes eksiksiz hazır |
|
47 |
İfadeler |
all present and correct [uk] expr.
|
herkes tam takım burada/mevcut |
|
48 |
İfadeler |
all for one, and one for all expr.
|
hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için |
|
49 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
hangi açıdan bakılırsa bakılsın |
|
50 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
nereden bakılırsa bakılsın |
|
51 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
esas olarak |
|
52 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
aslında |
|
53 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
haddi zatında |
|
54 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
hangi açıdan bakılırsa bakılsın |
|
55 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
nereden bakılırsa bakılsın |
|
56 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
esas olarak |
|
57 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
aslında |
|
58 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
haddi zatında |
|
59 |
İfadeler |
all for one, and one for all expr.
|
hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için |
|
60 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
hangi açıdan bakılırsa bakılsın |
|
61 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
nereden bakılırsa bakılsın |
|
62 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
esas olarak |
|
63 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
aslında |
|
64 |
İfadeler |
for all intents and purposes expr.
|
haddi zatında |
|
65 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
hangi açıdan bakılırsa bakılsın |
|
66 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
nereden bakılırsa bakılsın |
|
67 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
esas olarak |
|
68 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
aslında |
|
69 |
İfadeler |
to all intents and purposes expr.
|
haddi zatında |
|
Proverb |
|
70 |
Atasözü |
all work and no play makes jack a dull boy
|
çok fazla çalışmak insanı sıkar |
|
71 |
Atasözü |
not all beer and skittles
|
yaşam hep eğlenceden oluşmaz |
|
72 |
Atasözü |
not all beer and skittles
|
hayat eğlenceden ibaret değildir |
|
73 |
Atasözü |
all work and no play makes jack a dull boy
|
soluklanmayan at yol almaz |
|
74 |
Atasözü |
all work and no play makes jack a dull boy
|
çalış çalış nereye kadar |
|
|
75 |
Atasözü |
tis better to have loved and lost than never to have loved at all
|
sevip de yitirmiş olmak hiç sevmemiş olmaktan daha iyidir |
|
76 |
Atasözü |
all bark and no bite
|
havlayan köpek ısırmaz |
|
77 |
Atasözü |
all is fair in love and war
|
aşkta ve savaşta her şey mubahtır |
|
78 |
Atasözü |
it is better to have loved and lost than never to have lost at all
|
sevip de kaybetmek hiç sevmemekten daha iyidir |
|
79 |
Atasözü |
it is better to have loved and lost than never to have loved at all
|
sevip de kaybetmek sevmemiş olmaktan iyidir |
|
80 |
Atasözü |
it is better to have loved and lost than never to have loved at all
|
sevip de kaybetmiş olmak hiç sevmemiş olmaktan iyidir |
|
81 |
Atasözü |
out of the mouths of babes and sucklings come all wise sayings
|
büyümüş de küçülmüş |
|
82 |
Atasözü |
all work and no play makes jack a dull boy
|
aşırı/sürekli çalışmak insanı sıkıcı biri yapar |
|
83 |
Atasözü |
all work and no play makes jack a dull boy
|
aşırı/sürekli çalışmak insanı sıkıcı biri yapar |
|
Colloquial |
|
84 |
Konuşma Dili |
all mops and brooms s.
|
kusacak kadar sarhoş |
|
85 |
Konuşma Dili |
all mops and brooms s.
|
kusana kadar içmiş |
|
86 |
Konuşma Dili |
still and all zf.
|
karşın |
|
87 |
Konuşma Dili |
still and all zf.
|
rağmen |
|
88 |
Konuşma Dili |
still and all zf.
|
olduğu halde |
|
89 |
Konuşma Dili |
once and for all expr.
|
bir kalemde |
|
90 |
Konuşma Dili |
all my eye and betty martin expr.
|
haydi canım sen de |
|
91 |
Konuşma Dili |
for all intents and purposes expr.
|
hangi açıdan bakılırsa bakılsın |
|
92 |
Konuşma Dili |
all my eye and betty martin expr.
|
gözlerime inanmıyorum |
|
93 |
Konuşma Dili |
(but) still and all expr.
|
her şeye rağmen |
|
94 |
Konuşma Dili |
all show and no go expr.
|
görüntü var ses yok |
|
95 |
Konuşma Dili |
one and all! expr.
|
herkes! |
|
96 |
Konuşma Dili |
once and for all expr.
|
ilk ve son |
|
97 |
Konuşma Dili |
for all intents and purposes expr.
|
nereden bakılırsa bakılsın |
|
98 |
Konuşma Dili |
all show and no go expr.
|
kuru gürültü |
|
99 |
Konuşma Dili |
once and for all expr.
|
son kez |
|
100 |
Konuşma Dili |
all bark and no bite expr.
|
sadece kuru gürültü |
|
101 |
Konuşma Dili |
once and for all expr.
|
tek kalemde |
|
102 |
Konuşma Dili |
any and all expr.
|
tümü |
|
103 |
Konuşma Dili |
not all black and white expr.
|
ne siyah ne beyaz |
|
104 |
Konuşma Dili |
not all black and white expr.
|
siyah ve beyaz değil |
|
105 |
Konuşma Dili |
not all black and white expr.
|
iyi ya da kötü değil |
|
106 |
Konuşma Dili |
not all black and white expr.
|
akla kara değil |
|
107 |
Konuşma Dili |
(but) still and all expr.
|
(ama) yine de |
|
108 |
Konuşma Dili |
(but) still and all expr.
|
(fakat) gel gör ki |
|
109 |
Konuşma Dili |
(but) still and all expr.
|
(fakat) buna rağmen |
|
110 |
Konuşma Dili |
(but) still and all expr.
|
(fakat) ne var ki |
|
111 |
Konuşma Dili |
(not) the be-all and end-all expr.
|
en önemli şey değil |
|
112 |
Konuşma Dili |
(not) the be-all and end-all expr.
|
her şey demek değil |
|
113 |
Konuşma Dili |
(not) the be-all and end-all expr.
|
dünyanın sonu değil |
|
114 |
Konuşma Dili |
(not) the be-all and end-all expr.
|
en önemli amaç değil |
|
115 |
Konuşma Dili |
sweet mother of all that is good and pure expr.
|
yüce tanrım |
|
116 |
Konuşma Dili |
all brawn and no brain expr.
|
güçlü ama aptal |
|
117 |
Konuşma Dili |
all day and every day expr.
|
kesintisiz olarak |
|
118 |
Konuşma Dili |
all day and every day expr.
|
sürekli |
|
119 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
gece veya gündüz herhangi bir saat |
|
120 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
gece gündüz her saat |
|
121 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
gece gündüz demeden her saat |
|
122 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
günün her saati |
|
123 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
tüm gün ve tüm gece |
|
124 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
gece gündüz |
|
125 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
yirmi dört saat |
|
126 |
Konuşma Dili |
all brawn and no brain expr.
|
güçlü ama aptal |
|
127 |
Konuşma Dili |
all day and every day expr.
|
kesintisiz olarak |
|
128 |
Konuşma Dili |
all day and every day expr.
|
sürekli |
|
129 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
gece veya gündüz herhangi bir saat |
|
130 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
gece gündüz her saat |
|
131 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
gece gündüz demeden her saat |
|
132 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
günün her saati |
|
133 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
tüm gün ve tüm gece |
|
134 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
gece gündüz |
|
135 |
Konuşma Dili |
all hours (of the day and night) expr.
|
yirmi dört saat |
|
136 |
Konuşma Dili |
and (all) that expr.
|
falan |
|
137 |
Konuşma Dili |
and (all) that expr.
|
falan filan |
|
138 |
Konuşma Dili |
and (all) that expr.
|
gibi şeyler |
|
139 |
Konuşma Dili |
and (all) that expr.
|
ve bunun/onun gibi şeyler |
|
140 |
Konuşma Dili |
and (all) that expr.
|
ve benzeri şeyler |
|
141 |
Konuşma Dili |
and all that expr.
|
vesaire |
|
142 |
Konuşma Dili |
and all that expr.
|
bu tarzda vesaire |
|
143 |
Konuşma Dili |
and all that expr.
|
filan |
|
144 |
Konuşma Dili |
and all that expr.
|
falan feşmekan |
|
145 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
falan |
|
146 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
falan filan |
|
147 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
gibi şeyler |
|
148 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
ve bunun/onun gibi şeyler |
|
149 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
ve benzeri şeyler |
|
150 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
vesaire |
|
151 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
bu tarzda vesaire |
|
152 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
filan |
|
153 |
Konuşma Dili |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
falan feşmekan |
|
154 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
falan |
|
155 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
falan filan |
|
156 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
gibi şeyler |
|
157 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
ve bunun/onun gibi şeyler |
|
158 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
ve benzeri şeyler |
|
159 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
vesaire |
|
160 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
bu tarzda vesaire |
|
161 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
filan |
|
162 |
Konuşma Dili |
and all this expr.
|
falan feşmekan |
|
163 |
Konuşma Dili |
and (all) the rest (of it) expr.
|
falan |
|
164 |
Konuşma Dili |
and (all) the rest (of it) expr.
|
ve bunun/onun gibi bir sürü şey |
|
165 |
Konuşma Dili |
and (all) the rest (of it) expr.
|
ve benzeri şeyler |
|
166 |
Konuşma Dili |
and (all) the rest (of it) expr.
|
vesaire |
|
167 |
Konuşma Dili |
and (all) the rest (of it) expr.
|
ve dahası |
|
168 |
Konuşma Dili |
and (all) the rest (of it) expr.
|
ve devamı |
|
169 |
Konuşma Dili |
and (all) the rest (of it) expr.
|
ve çok daha fazlası |
|
170 |
Konuşma Dili |
and (all) the rest (of it) expr.
|
ve daha neler neler |
|
171 |
Konuşma Dili |
still and all expr.
|
yine de |
|
172 |
Konuşma Dili |
still and all expr.
|
ne var ki |
|
173 |
Konuşma Dili |
still and all expr.
|
gel gör ki |
|
174 |
Konuşma Dili |
still and all expr.
|
buna rağmen |
|
175 |
Konuşma Dili |
still and all expr.
|
bununla beraber |
|
Idioms |
|
176 |
Deyim |
all sizzle and no steak i.
|
boş fıçı çok langırdar |
|
177 |
Deyim |
all sizzle and no steak i.
|
kuru laf karın doyurmaz |
|
178 |
Deyim |
all sizzle and no steak i.
|
ses var görüntü yok |
|
179 |
Deyim |
all sizzle and no steak i.
|
kokusu var kendi yok |
|
180 |
Deyim |
all sizzle and no steak i.
|
tümüyle/tam bir fiyasko |
|
181 |
Deyim |
all sizzle and no steak i.
|
fos çıkmış |
|
182 |
Deyim |
all sizzle and no steak i.
|
safi rüzgar |
|
183 |
Deyim |
all cry and no wool i.
|
kuru gürültü |
|
184 |
Deyim |
all cry and no wool i.
|
lafügüzaf |
|
185 |
Deyim |
all cry and no wool i.
|
fasa fiso |
|
186 |
Deyim |
all cry and no wool i.
|
boş laf |
|
187 |
Deyim |
all cry and no wool i.
|
hava gazı |
|
188 |
Deyim |
all the world and his wife i.
|
bir sürü insan |
|
189 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
en önemli şey |
|
190 |
Deyim |
be all and end all i.
|
en önemli faktör |
|
191 |
Deyim |
be all and end all i.
|
en önemli öge |
|
192 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
en önemli amaç |
|
193 |
Deyim |
be all and end all i.
|
en önemli amaç |
|
194 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
en önemli faktör |
|
195 |
Deyim |
at all hours of the day and night i.
|
günün her saati |
|
196 |
Deyim |
all the ins and outs of i.
|
girdisi çıktısı |
|
197 |
Deyim |
all oak and iron bound i.
|
sapasağlam |
|
198 |
Deyim |
all fingers and thumbs i.
|
sarsak |
|
199 |
Deyim |
all fingers and thumbs i.
|
sakar |
|
200 |
Deyim |
all the ins and outs of i.
|
tüm ayrıntılar (bir konunun/işin) |
|
201 |
Deyim |
all the world and his wife i.
|
tüm sosyete |
|
202 |
Deyim |
be-all and end-all i.
|
can alıcı nokta |
|
203 |
Deyim |
be-all and end-all i.
|
kilit nokta |
|
204 |
Deyim |
be-all and end-all i.
|
zurnanın zırt dediği yer |
|
205 |
Deyim |
be-all and end-all i.
|
baş koyulan şey |
|
206 |
Deyim |
be-all and end-all i.
|
adam olmaz tip |
|
207 |
Deyim |
be-all and end-all i.
|
umutsuz vaka |
|
208 |
Deyim |
the mother and father of all (something) i.
|
(bir şeyin) en büyüğü |
|
209 |
Deyim |
the mother and father of all (something) i.
|
(bir şeyin) en uç noktası |
|
210 |
Deyim |
the mother and father of all (something) i.
|
(bir şeyin) en esaslısı |
|
211 |
Deyim |
the mother and father of all (something) i.
|
(bir şeyin) en üst düzeydeki örneği |
|
212 |
Deyim |
the mother and father of all (something) i.
|
(bir şeyin) atası |
|
213 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
kilit nokta |
|
214 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
can alıcı nokta |
|
215 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
en önemli şey |
|
216 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
her şey demek |
|
217 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
en önemli amaç |
|
218 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
en önemli faktör |
|
219 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
en önemli öğe |
|
220 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
en önemli etmen |
|
221 |
Deyim |
the be-all and end-all i.
|
olmazsa olmaz şey |
|
222 |
Deyim |
the be-all and end-all (of something) i.
|
(bir şeyin) kilit noktası |
|
223 |
Deyim |
the be-all and end-all (of something) i.
|
(bir şeyin) can alıcı noktası |
|
224 |
Deyim |
the be-all and end-all (of something) i.
|
(bir şeyin) en önemli şeyi |
|
225 |
Deyim |
the be-all and end-all (of something) i.
|
(bir şeyin) en önemli amacı |
|
226 |
Deyim |
the be-all and end-all (of something) i.
|
(bir şeyin) en önemli faktörü |
|
227 |
Deyim |
the be-all and end-all (of something) i.
|
(bir şeyin) en önemli öğesi |
|
228 |
Deyim |
the be-all and end-all (of something) i.
|
(bir şeyin) en önemli etmeni |
|
229 |
Deyim |
the be-all and end-all (of something) i.
|
(bir şeyin) olmazsa olmazı |
|
230 |
Deyim |
uncle tom cobley and all [uk] i.
|
ve diğerleri |
|
231 |
Deyim |
uncle tom cobley and all [uk] i.
|
daha niceleri |
|
232 |
Deyim |
uncle tom cobley and all [uk] i.
|
daha kimler kimler |
|
233 |
Deyim |
come in all shapes and sizes f.
|
her çeşidi mevcut olmak |
|
234 |
Deyim |
come in all shapes and sizes f.
|
çeşit çeşit/türlü türlü olmak |
|
235 |
Deyim |
come in all shapes and sizes f.
|
farklı şekil ve boyutları bulunmak |
|
236 |
Deyim |
come in all shapes and sizes f.
|
farklı tipleri olmak |
|
237 |
Deyim |
be all mouth and trousers f.
|
atıp tutmak |
|
238 |
Deyim |
be all mouth and trousers f.
|
boş keseden sallamak |
|
239 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
bir deri bir kemik kalmak |
|
240 |
Deyim |
be all fingers and thumbs f.
|
beceriksiz olmak |
|
241 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
bir deri bir kemik olmak |
|
242 |
Deyim |
all eyes and ears f.
|
dikkat kesilmek |
|
243 |
Deyim |
go hot and cold all over f.
|
çok şaşırmak |
|
244 |
Deyim |
be all sweetness and light f.
|
cana yakın davranmak |
|
245 |
Deyim |
feel hot and cold all over f.
|
çok şaşırmak |
|
246 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
çok zayıflamak |
|
247 |
Deyim |
be all fur coat and no knickers f.
|
dışı cilalı ama içi dökülüyor olmak |
|
248 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
çöpe dönmek |
|
249 |
Deyim |
not be all beer and skittles f.
|
güllük gülistanlık olmamak |
|
250 |
Deyim |
be all dressed up and with nowhere to go f.
|
hazırlandığı halde gidecek yeri olmamak |
|
251 |
Deyim |
be all fur coat and no knickers f.
|
güzel görünse de ilginç olmamak |
|
252 |
Deyim |
be all dressed up and nowhere to go f.
|
hazır şekilde ortada kalmak |
|
253 |
Deyim |
all dressed up and nowhere to go f.
|
hazır şekilde ortada kalmak |
|
254 |
Deyim |
be all dressed up and with nowhere to go f.
|
hazır şekilde ortada kalmak |
|
255 |
Deyim |
not be all fun and games f.
|
güllük gülistanlık olmamak |
|
256 |
Deyim |
not be all moonlight and roses f.
|
güllük gülistanlık olmamak |
|
257 |
Deyim |
be all dressed up and nowhere to go f.
|
hazırlandığı halde gidecek yeri olmamak |
|
258 |
Deyim |
be all brawn and no brains f.
|
güçlü ama aptal olmak |
|
259 |
Deyim |
all eyes and ears f.
|
gözlerini ve kulaklarını dört açmak |
|
260 |
Deyim |
be all sweetness and light f.
|
samimi davranmak |
|
261 |
Deyim |
feel hot and cold all over f.
|
şok geçirmek |
|
262 |
Deyim |
feel hot and cold all over f.
|
şaşkınlıktan kalakalmak |
|
263 |
Deyim |
go hot and cold all over f.
|
şaşkınlıktan kalakalmak |
|
264 |
Deyim |
go hot and cold all over f.
|
şok geçirmek |
|
265 |
Deyim |
be all sweetness and light f.
|
sıcak davranmak |
|
266 |
Deyim |
be all fingers and thumbs f.
|
sakar olmak |
|
267 |
Deyim |
be all mouth and no trousers f.
|
sadece konuşup icraata dökmeyen/geçmeyen birisi olmak |
|
268 |
Deyim |
not be all fun and games f.
|
zor yanları da olmak |
|
269 |
Deyim |
not be all beer and skittles f.
|
zor yanları da olmak |
|
270 |
Deyim |
not be all moonlight and roses f.
|
zor yanları da olmak |
|
271 |
Deyim |
not be all moonlight and roses f.
|
zorlukları da olmak |
|
272 |
Deyim |
all work and no play f.
|
çok fazla çalışmak |
|
273 |
Deyim |
all work and no play f.
|
sürekli çalışmak |
|
274 |
Deyim |
all work and no play f.
|
soluklanmadan çalışmak |
|
275 |
Deyim |
all work and no play f.
|
durmadan çalışmak |
|
276 |
Deyim |
all work and no play f.
|
dinlenmeden/ara vermeden çalışmak |
|
277 |
Deyim |
all work and no play f.
|
çok fazla çalışmak |
|
278 |
Deyim |
all work and no play f.
|
sürekli çalışmak |
|
279 |
Deyim |
all work and no play f.
|
soluklanmadan çalışmak |
|
280 |
Deyim |
all work and no play f.
|
durmadan çalışmak |
|
281 |
Deyim |
all work and no play f.
|
dinlenmeden/ara vermeden çalışmak |
|
282 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
bir deri bir kemik olmak |
|
283 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
kaburgaları çıkmak |
|
284 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
kemikleri sayılmak |
|
285 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
kemik torbası olmak |
|
286 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
bir deri bir kemik olmak |
|
287 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
kaburgaları çıkmak |
|
288 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
kemikleri sayılmak |
|
289 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
kemik torbası olmak |
|
290 |
Deyim |
be not all beer and skittles [uk/australia] f.
|
eğlenceli olmamak |
|
291 |
Deyim |
be not all beer and skittles [uk/australia] f.
|
zevkli olmamak |
|
292 |
Deyim |
be not all beer and skittles [uk/australia] f.
|
güllük gülistanlık olmamak |
|
293 |
Deyim |
be not all fun and games f.
|
eğlenceli olmamak |
|
294 |
Deyim |
be not all fun and games f.
|
zevkli olmamak |
|
295 |
Deyim |
be not all fun and games f.
|
güllük gülistanlık olmamak |
|
296 |
Deyim |
be not all fun and games f.
|
eğlenceden ibaret olmamak |
|
297 |
Deyim |
be not all moonlight and roses f.
|
güllük gülistanlık olmamak |
|
298 |
Deyim |
be not all moonlight and roses f.
|
eğlenceden ibaret olmamak |
|
299 |
Deyim |
be all fur coat and no knickers f.
|
güzel görüntüsünün/görünüşünün altında/arkasında hiçbir şey olmamak |
|
300 |
Deyim |
be all fur coat and no knickers f.
|
dıştan çok iyi/parlak görünüp içi fos olmak |
|
301 |
Deyim |
be all fur coat and no knickers f.
|
göründüğü kadar iyi/dolu olmamak |
|
302 |
Deyim |
be all hat and no cattle [us] f.
|
sırf kuru gürültü olmak |
|
303 |
Deyim |
be all hat and no cattle [us] f.
|
sadece kuru gürültü olmak |
|
304 |
Deyim |
be all hat and no cattle [us] f.
|
anca laf olmak |
|
305 |
Deyim |
be all hat and no cattle [us] f.
|
kuru gürültü olmak |
|
306 |
Deyim |
be all hat and no cattle [us] f.
|
içi fos olmak |
|
307 |
Deyim |
be all hat and no cattle [us] f.
|
içi/altı boş olmak |
|
308 |
Deyim |
be all hat and no cattle [us] f.
|
lafta olup icraatta olmamak |
|
309 |
Deyim |
be all hat and no cattle [us] f.
|
lafa gelince konuşup icraatta bulunmamak |
|
310 |
Deyim |
be all sweetness and light f.
|
kibar olmak |
|
311 |
Deyim |
be all sweetness and light f.
|
arkadaşça davranmak |
|
312 |
Deyim |
be all sweetness and light f.
|
tatlıya bağlanmak |
|
313 |
Deyim |
be all sweetness and light f.
|
güllük gülistanlık olmak |
|
314 |
Deyim |
be all sweetness and light f.
|
yumuşamak |
|
315 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
bir deri bir kemik olmak |
|
316 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
aşırı zayıf olmak |
|
317 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
bir deri bir kemik kalmak |
|
318 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
kemikleri sayılmak |
|
319 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
çöpe dönmek |
|
320 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
kaburgaları çıkmak |
|
321 |
Deyim |
be all skin and bone f.
|
kemik torbası olmak |
|
322 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
bir deri bir kemik olmak |
|
323 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
aşırı zayıf olmak |
|
324 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
bir deri bir kemik kalmak |
|
325 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
kemikleri sayılmak |
|
326 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
çöpe dönmek |
|
327 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
kaburgaları çıkmak |
|
328 |
Deyim |
be all skin and bones f.
|
kemik torbası olmak |
|
329 |
Deyim |
all mops and brooms s.
|
körkütük sarhoş |
|
330 |
Deyim |
all mops and brooms s.
|
zil zurna sarhoş |
|
331 |
Deyim |
all mops and brooms s.
|
bulut gibi sarhoş |
|
332 |
Deyim |
all mops and brooms s.
|
zom/zilzurna/küfelik |
|
333 |
Deyim |
all hot and bothered s.
|
aşka meyilli |
|
334 |
Deyim |
out of all scotch and notch s.
|
sonsuz |
|
335 |
Deyim |
out of all scotch and notch s.
|
ölçülemez |
|
336 |
Deyim |
out of all scotch and notch s.
|
sınırsız |
|
337 |
Deyim |
out of all scotch and notch s.
|
ucu bucağı yok |
|
338 |
Deyim |
(all) beer and skittles s.
|
eğlenceli |
|
339 |
Deyim |
(all) beer and skittles s.
|
keyifli |
|
340 |
Deyim |
(all) beer and skittles s.
|
zevkli |
|
341 |
Deyim |
(all) beer and skittles s.
|
kolay |
|
342 |
Deyim |
(all) beer and skittles s.
|
güzel |
|
343 |
Deyim |
(all) skin and bones s.
|
çok zayıf |
|
344 |
Deyim |
(all) skin and bones s.
|
sıska |
|
345 |
Deyim |
(all) skin and bones s.
|
bir deri bir kemik |
|
346 |
Deyim |
(all) skin and bones s.
|
çok zayıflamış |
|
347 |
Deyim |
(all) skin and bones s.
|
bir deri bir kemik kalmış |
|
348 |
Deyim |
(all) skin and bones s.
|
iğne ipliğe dönmüş |
|
349 |
Deyim |
(all) skin and bones s.
|
sıskası çıkmış |
|
350 |
Deyim |
(all) sweetness and light s.
|
tatlı |
|
351 |
Deyim |
(all) sweetness and light s.
|
sevimli |
|
352 |
Deyim |
(all) sweetness and light s.
|
sıcakkanlı |
|
353 |
Deyim |
(all) sweetness and light s.
|
cana yakın |
|
354 |
Deyim |
(all) sweetness and light s.
|
şirin |
|
355 |
Deyim |
(all) sweetness and light s.
|
güllük gülistanlık |
|
356 |
Deyim |
(all) sweetness and light s.
|
zevkli |
|
357 |
Deyim |
(all) sweetness and light s.
|
eğlenceli |
|
358 |
Deyim |
(all) well and good s.
|
tamamen kabul edilebilir |
|
359 |
Deyim |
(all) well and good s.
|
uygun |
|
360 |
Deyim |
(all) well and good s.
|
iyi hoş |
|
361 |
Deyim |
(all) well and good s.
|
iyi güzel |
|
362 |
Deyim |
(all) well and good s.
|
her şey tamam |
|
363 |
Deyim |
(all) well and good s.
|
yeterli |
|
364 |
Deyim |
all sixes and nines s.
|
bitap düşmüş |
|
365 |
Deyim |
all sixes and nines s.
|
dağılmış |
|
366 |
Deyim |
all sixes and nines s.
|
bitkin düşmüş |
|
367 |
Deyim |
all sixes and nines s.
|
yorulmuş |
|
368 |
Deyim |
all sixes and nines s.
|
altüst olmuş |
|
369 |
Deyim |
all and some zm.
|
herkes |
|
370 |
Deyim |
not all black and white expr.
|
hiçbir şey siyah ve beyaz değil |
|
371 |
Deyim |
not all black and white expr.
|
kim suçlu kim güç belli olmaz |
|
372 |
Deyim |
all talk and no cider expr.
|
laf çok icraat yok |
|
373 |
Deyim |
all talk and no cider expr.
|
anca laf |
|
374 |
Deyim |
all mouth and no action expr.
|
çok laf az iş |
|
375 |
Deyim |
all present and correct [brit] expr.
|
hazır ve nazır |
|
376 |
Deyim |
all and some [obsolete] expr.
|
hepsi |
|
377 |
Deyim |
all and some [obsolete] expr.
|
her biri |
|
378 |
Deyim |
all and some [obsolete] expr.
|
herkes |
|
379 |
Deyim |
all and some [obsolete] expr.
|
bütünüyle |
|
380 |
Deyim |
all hat and no cattle expr.
|
sırf kuru gürültü |
|
381 |
Deyim |
all hat and no cattle expr.
|
laf var icraat yok |
|
382 |
Deyim |
all hat and no cattle expr.
|
görüntü var ses yok |
|
383 |
Deyim |
all horns and rattles expr.
|
küplere binmiş |
|
384 |
Deyim |
all horns and rattles expr.
|
gözü dönmüş |
|
385 |
Deyim |
all horns and rattles expr.
|
köpürmüş |
|
386 |
Deyim |
all horns and rattles expr.
|
tepesi atmış |
|
387 |
Deyim |
all horns and rattles expr.
|
agresif/saldırgan |
|
388 |
Deyim |
all present and correct [uk] expr.
|
tastamam |
|
389 |
Deyim |
all present and correct [uk] expr.
|
tam tamına/tamı tamına |
|
390 |
Deyim |
all present and correct [uk] expr.
|
mevcut |
|
391 |
Deyim |
all present and correct [uk] expr.
|
yerli yerinde |
|
392 |
Deyim |
all sizzle and no steak expr.
|
sırf kuru gürültü |
|
393 |
Deyim |
all sizzle and no steak expr.
|
laf var icraat yok |
|
394 |
Deyim |
all sizzle and no steak expr.
|
görüntü var ses yok |
|
395 |
Deyim |
all talk and no cider expr.
|
sırf kuru gürültü |
|
396 |
Deyim |
all talk and no cider expr.
|
görüntü var ses yok |
|
397 |
Deyim |
all talk and no trousers expr.
|
sırf kuru gürültü |
|
398 |
Deyim |
all talk and no trousers expr.
|
laf var icraat yok |
|
399 |
Deyim |
all talk and no trousers expr.
|
görüntü var ses yok |
|
400 |
Deyim |
all that and then some expr.
|
daha da fazlası |
|
401 |
Deyim |
all that and then some expr.
|
onunla da kalmayıp |
|
402 |
Deyim |
all that and then some expr.
|
bununla da kalmayıp |
|
403 |
Deyim |
all that and then some expr.
|
üstüne üstlük |
|
404 |
Deyim |
all that and then some expr.
|
ayrıca |
|
405 |
Deyim |
all that and then some expr.
|
üstelik |
|
406 |
Deyim |
all the way to egery and back expr.
|
ta fizana kadar |
|
407 |
Deyim |
all the way to egery and back expr.
|
ebesinin örekesine kadar |
|
408 |
Deyim |
all wool and a yard wide expr.
|
açık yürekli |
|
409 |
Deyim |
all wool and a yard wide expr.
|
açık yürekli/kalpli |
|
410 |
Deyim |
all hot and bothered expr.
|
azmış |
|
411 |
Deyim |
with all one's heart and soul expr.
|
bütünüyle |
|
412 |
Deyim |
all fingers and thumbs expr.
|
beceriksiz |
|
413 |
Deyim |
for good and all expr.
|
bütün bütün |
|
414 |
Deyim |
all well and good expr.
|
çok iyi |
|
415 |
Deyim |
with all one's heart and soul expr.
|
derinden |
|
416 |
Deyim |
with all one's heart and soul expr.
|
canı gönülden |
|
417 |
Deyim |
all and sundry expr.
|
cümbür cemaat |
|
418 |
Deyim |
all skin and bone expr.
|
çöp gibi (zayıf) |
|
419 |
Deyim |
all shipshape and bristol-fashion expr.
|
derli toplu |
|
420 |
Deyim |
all shapes and sizes expr.
|
çeşit çeşit |
|
421 |
Deyim |
all fur coat and no knickers expr.
|
dışı hoş içi boş |
|
422 |
Deyim |
all sweetness and light expr.
|
cana yakın |
|
423 |
Deyim |
for good and all expr.
|
daima |
|
424 |
Deyim |
all the world and his wife expr.
|
cümbür cemaat |
|
425 |
Deyim |
all hot and bothered expr.
|
canı sıkkın |
|
426 |
Deyim |
all over hell and gone expr.
|
her yer |
|
427 |
Deyim |
all over hell and half of georgia expr.
|
her yere |
|
428 |
Deyim |
all over hell and half of georgia expr.
|
her yer |
|
429 |
Deyim |
all hot and bothered expr.
|
heyecanlanmış |
|
430 |
Deyim |
all my eye and betty martin expr.
|
gerçek dışı |
|
431 |
Deyim |
all sweetness and light expr.
|
hoş |
|
432 |
Deyim |
all hands and the cook expr.
|
herkes |
|
433 |
Deyim |
all vine and no taters expr.
|
güzel ama içi boş |
|
434 |
Deyim |
after all is said and done expr.
|
her şeyin sonunda |
|
435 |
Deyim |
be all and end all expr.
|
en önemli etmen |
|
436 |
Deyim |
all the ins and outs of expr.
|
her yer |
|
437 |
Deyim |
the be-all and end-all expr.
|
en önemli etmen |
|
438 |
Deyim |
all over hell and half of georgia expr.
|
her tarafa |
|
439 |
Deyim |
all and sundry expr.
|
herkes |
|
440 |
Deyim |
life isn't all beer and skittles expr.
|
hayat hep lay lay lom değildir |
|
441 |
Deyim |
all hot and bothered expr.
|
endişelenmiş |
|
442 |
Deyim |
all the ins and outs of expr.
|
her taraf |
|
443 |
Deyim |
at all hours of the day and night expr.
|
gece veya gündüz herhangi bir saatte |
|
444 |
Deyim |
all the world and his wife expr.
|
herkes |
|
445 |
Deyim |
all over hell and gone expr.
|
her tarafa |
|
446 |
Deyim |
to all intents and purposes expr.
|
hangi açıdan bakılırsa bakılsın |
|
447 |
Deyim |
all over hell and gone expr.
|
her yere |
|
448 |
Deyim |
all the ins and outs of expr.
|
her tarafı (bir yerin) |
|
449 |
Deyim |
life isn't all beer and skittles expr.
|
hayat hep eğlenceden ibaret değildir |
|
450 |
Deyim |
all hot and bothered expr.
|
endişeli |
|
451 |
Deyim |
all the ins and outs of expr.
|
her yeri (bir yerin) |
|
452 |
Deyim |
for good and all expr.
|
gerçekten |
|
453 |
Deyim |
life isn't all beer and skittles expr.
|
hayat her zaman mutluluk vermez |
|
454 |
Deyim |
for good and all expr.
|
her zaman |
|
455 |
Deyim |
for good and all expr.
|
netice olarak |
|
456 |
Deyim |
to all intents and purposes expr.
|
nereden bakılırsa bakılsın |
|
457 |
Deyim |
all well and good expr.
|
kabul |
|
458 |
Deyim |
all skin and bone expr.
|
kemikleri sayılan |
|
459 |
Deyim |
after all is said and done expr.
|
nihayetinde |
|
460 |
Deyim |
all mouth and no trousers expr.
|
laf çok icraat yok |
|
461 |
Deyim |
(s)he thinks (s)he is the be-all and end-all expr.
|
kendini bulunmaz hint kumaşı sanmak |
|
462 |
Deyim |
all mouth and no trousers expr.
|
laf var icraat yok |
|
463 |
Deyim |
all talk and no action expr.
|
laf çok icraat yok |
|
464 |
Deyim |
all talk and no action expr.
|
laf var icraat yok |
|
465 |
Deyim |
all mouth and (no) trousers expr.
|
lafa gelince mangalda kül bırakmaz |
|
466 |
Deyim |
all hot and bothered expr.
|
merak içinde |
|
467 |
Deyim |
be all talk (and no action) expr.
|
laf çok icraat yok |
|
468 |
Deyim |
all sweetness and light expr.
|
sıcak |
|
469 |
Deyim |
all sweetness and light expr.
|
samimi |
|
470 |
Deyim |
after all is said and done expr.
|
sonuçta |
|
471 |
Deyim |
for good and all expr.
|
sonsuza kadar |
|
472 |
Deyim |
for good and all expr.
|
sürekli olarak |
|
473 |
Deyim |
after all is said and done expr.
|
sonunda |
|
474 |
Deyim |
for good and all expr.
|
sürekli |
|
475 |
Deyim |
all my eye and betty martin expr.
|
saçma |
|
476 |
Deyim |
with all one's heart and soul expr.
|
tüm kalbi ve ruhu ile |
|
477 |
Deyim |
for good and all expr.
|
temelli |
|
478 |
Deyim |
for good and all expr.
|
tamamen |
|
479 |
Deyim |
with all one's heart and soul expr.
|
tam anlamıyla |
|
480 |
Deyim |
for good and all expr.
|
temelli olarak |
|
481 |
Deyim |
for good and all expr.
|
tamamiyle |
|
482 |
Deyim |
all shapes and sizes expr.
|
türlü türlü |
|
483 |
Deyim |
as all oak and iron bound expr.
|
turp gibi sapsağlam |
|
484 |
Deyim |
with all one's heart and soul expr.
|
tüm gönlüyle |
|
485 |
Deyim |
(all) sweetness and light expr.
|
tozpembe |
|
486 |
Deyim |
all and end all expr.
|
temel etmen |
|
487 |
Deyim |
all oak and iron bound expr.
|
turp gibi |
|
488 |
Deyim |
with all one's heart and soul expr.
|
tüm kalbiyle |
|
489 |
Deyim |
all the world and his wife expr.
|
yediden yetmişe herkes |
|
490 |
Deyim |
all wool and no shoddy expr.
|
yüzde yüz kaliteli |
|
491 |
Deyim |
and all that jazz expr.
|
ve bunun gibi bir sürü saçma şey |
|
492 |
Deyim |
and all that jazz expr.
|
ve bunun gibi saçma şeyler |
|
493 |
Deyim |
all wool and no shoddy expr.
|
üst kalitede |
|
494 |
Deyim |
for good and all expr.
|
velhasıl |
|
495 |
Deyim |
all wool and no shoddy expr.
|
üstün kaliteli |
|
496 |
Deyim |
all cry and no wool expr.
|
martaval |
|
497 |
Deyim |
all cry and no wool expr.
|
lakırdı |
|
498 |
Deyim |
all cry and no wool expr.
|
boş laf |
|
499 |
Deyim |
all cry and no wool expr.
|
fasarya |
|
500 |
Deyim |
all cry and no wool expr.
|
laf ola beri gele |
|