coloquial - Spanisch Englisch Wörterbuch

coloquial

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "coloquial" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
coloquial [adj] colloquial
coloquial [adj] conversational
coloquial [adj] informal

Bedeutungen, die der Begriff "coloquial" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
desmadre (coloquial) [m] wild party
zanguango (coloquial) [m] lazy person
tonto (coloquial) [m] cabbage
mili (coloquial) [f] military service
paja (coloquial) [f] bullshit
pizca (coloquial) [f] pinch
pizca (coloquial) [f] whit
mona (coloquial) [f] drunkenness
pizca (coloquial) [f] little bit
mona (coloquial) [f] fuddle
repipi (coloquial) [adj] know-all
nomás (coloquial) [adv] (latin a) just
nomás (coloquial) [adv] (latin a) only
General
comadre (coloquial) [f] gossip
morirse de risa (coloquial) [v] die laughing
hacerse mala sangre (coloquial) [v] get upset
enganchar (coloquial) [v] hook
tener cojones (coloquial) [v] be brave
picar alto (coloquial) [v] aim high
ponerse colorado (coloquial) [v] blush
pasarlo pipa (coloquial) [v] have a great time
espichar (coloquial) [v] bite the dust
espichar (coloquial) [v] croak
rascarse la barriga (coloquial) [v] do nothing
birlar (coloquial) [v] swipe
meterse de por medio (coloquial) [v] intervene
no dar pie con bola (coloquial) [v] be lost
corrusco (coloquial) [m] crust of bread
tronco (coloquial) [m] mate
emilio (coloquial) [m] electronic mail message (e-mail message)
galimatías (coloquial) [m] jumble
belén (coloquial) [m] trouble
pelmazo (coloquial) [m] lump
chollo (coloquial) [m] bargain
achuchón (coloquial) [m] hug
jamelgo (coloquial) [m] skinny horse
gimoteo (coloquial) [m] whine
gimoteo (coloquial) [m] whining
mona (coloquial) [f] imitator
trena (coloquial) [f] jail
pizca (coloquial) [f] bit
castaña (coloquial) [f] drunkenness
trena (coloquial) [f] slammer
paja (coloquial) [f] trash
patriotería (coloquial) [f] jingoism
recua (coloquial) [f] train
maría (coloquial) [f] easy thing
trola (coloquial) [f] whopper
trola (coloquial) [f] fib
chorra (coloquial) [f] luck
pela (coloquial) [f] peseta
giba (coloquial) [f] annoyance
pizca (coloquial) [f] tiny amount
rasca (coloquial) [f] cold
gozada (coloquial) [f] absolute delight
contra (coloquial) [f] drawback
cuba (coloquial) [f] big-bellied person
merendola (coloquial) [f] picnic
trola (coloquial) [f] lie
mona (coloquial) [f] drunk
verga (coloquial) [f] dick
guita (coloquial) [f] money
friolera (coloquial) [f] large amount
bicoca (coloquial) [f] bargain
sosaina (coloquial) [f] colourless person
gazuza (coloquial) [f] keen appetite
fila (coloquial) [f] hatred
pizca (coloquial) [f] modicum
vidorra (coloquial) [f] easy life
verga (coloquial) [f] penis
friolera (coloquial) [f] trifle
fruslería (coloquial) [f] triviality
joroba (coloquial) [f] annoyance
tía (coloquial) [f] coarse woman
fila (coloquial) [f] dislike
gazuza (coloquial) [f] hunger
patriotería (coloquial) [f] chauvinism
potra (coloquial) [f] luck
tía (coloquial) [f] woman
parienta (coloquial) [f] wife
fruslería (coloquial) [f] trifle
pringada (coloquial) [f] victim
pipiola (coloquial) [f] green horn
pipiola (coloquial) [f] novice
pringada (coloquial) [f] unlucky person
pringada (coloquial) [f] wretch
trolera (coloquial) [f] liar
zanguanga (coloquial) [f] lazy person
zopenca (coloquial) [f] dolt
maría (coloquial) [f] weed
gimnasia (coloquial) [f] physical education
hucha (coloquial) [f] savings
madraza (coloquial) [f] earth mother
fanfarroneada (coloquial) [f] swagger
chirigota (coloquial) [f] shtick
profe (coloquial) [m/f] teacher
prota (coloquial) [m/f] new star (of a film)
prota (coloquial) [m/f] protagonist
muñeco (coloquial) [adj] dummy
pizpireta (coloquial) [adj] smart
pelma (coloquial) [adj] sluggard
mostrenco (coloquial) [adj] masterless
pillo (coloquial) [adj] cunning
peñazo (coloquial) [adj] bore
mostrenco (coloquial) [adj] idiot
mostrenco (coloquial) [adj] ownerless
faltón (coloquial) [adj] disrespectful
gordo (coloquial) [adj] serious
pelma (coloquial) [adj] lump
roña (coloquial) [adj] tight-fisted
jaranero (coloquial) [adj] merrymaking
cuco (coloquial) [adj] cunning
cursi (coloquial) [adj] pretentious
roña (coloquial) [adj] stingy
pelma (coloquial) [adj] annoying and boring
ñoño (coloquial) [adj] characterless
pelmazo (coloquial) [adj] bore
macizo (coloquial) [adj] good-looking
mostrenco (coloquial) [adj] stupid
depre (coloquial) [adj] depressed
plasta (coloquial) [adj] annoying
pizpireta (coloquial) [adj] lively
zanguango (coloquial) [adj] slothful
de órdago (coloquial) [adj] dreadful
puesto (coloquial) [adj] able
finolis (coloquial) [adj] affected
sosaina (coloquial) [adj] dull
pelma (coloquial) [adj] compressed mass
mostrenco (coloquial) [adj] homeless
progre (coloquial) [adj] liberal
pelma (coloquial) [adj] bore
pelmazo (coloquial) [adj] sluggard
macanudo (coloquial) [adj] great
pizpireta (coloquial) [adj] outgoing
pelmazo (coloquial) [adj] annoying and boring
en cueros (coloquial) [adj] naked
en pelotas (coloquial) [adj] naked
escaquearse (coloquial) [v] duck out
forrarse (coloquial) [v] get rich
enrollarse (coloquial) [v] talk non-stop
follar (coloquial) [v] fuck
pringarse (coloquial) [v] get involved
emberrincharse (coloquial) [v] be enraged
enchufarse (coloquial) [v] get a sinecure
pergeñar (coloquial) [v] prepare to do
colarse (coloquial) [v] slip in
emberrincharse (coloquial) [v] fly into a rage
follar (coloquial) [v] screw
pergeñar (coloquial) [v] scribble
enrollarse (coloquial) [v] have an affair