but - Türkçe İngilizce Sözlük
Geçmiş

but

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau


"but" teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 50 sonuç

İngilizce Türkçe
Common Usage
but bağ. ancak
but bağ. fakat
General
but i. itiraz
but i. beyan veya politikanın gücünü veya geçerliliğini değiştiren özellik
but i. popo
but zf. hiç olmazsa
but zf. sadece
but zf. meğerse
but zf. meğer
but zf. yalnızca
but zf. gel gör ki
but zf. daha fazla
but zf. daha
but zf. henüz
but zf. kesinlikle
but zf. bir hayli
but zf. olmasına kalmadan
but zf. muhakkak
but zf. mutlaka
but zf. şüphesiz
but ed. de
but ed. ki
but ed. da
but ed. -den başka
but bağ. oysaki
but bağ. amma
but bağ. ne var ki
but bağ. oysa
but bağ. yalnız
but bağ. halbuki
but bağ. lakin
but bağ. ama
but bağ. fakat
but bağ. amma velakin
but bağ. olduğu
but bağ. olmazsa
but bağ. olmasaydı
but bağ. olmadan
but bağ. olmadığı
but bağ. demeye kalmadan
but ünl. nasıl yani
but ünl. haydaa
Trade/Economic
but bağ. ama
Aeronautic
but ed. hariç
Marine Biology
but i. dil balığı
but i. pisi balığı
but i. yassı balık
Archaic
but bağ. yaparken
but bağ. önce
but bağ. anında

"but" teriminin İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 24 sonuç

Türkçe İngilizce
General
but ham i.
but huckle i.
but hindquarter i.
but buttocks i.
but gigot i.
but buttock i.
but drumstick i.
but hind i.
but thigh i.
but leg i.
but rump i.
but hanch i.
but gigget i.
but giggot [obsolete] i.
Colloquial
but crupper i.
Anatomy
but thigh i.
Gastronomy
but thigh i.
but haunch i.
but rump i.
but rump roast i.
but hind quarter i.
but leg i.
Slang
but hams i.
but fanny [canada] [us] i.

"but" teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 500 sonuç

İngilizce Türkçe
General
last but one i. sondan bir önceki
white but dirty i. ak kirpani
child above 7 but not of full age i. mümeyyiz
the truth, the whole truth and nothing but the truth i. gerçeği, tüm gerçeği ve yalnızca gerçeği
everything but death i. ölümden başka her şey
everything but death i. ölüm hariç her şey
light in weight but heavy in value i. yükte hafif pahada ağır
but [scotland] i. evin dış odası
but [scotland] i. kulübenin dışında kalan mutfak
but end i. (kütüğün, tüfeğin,) geniş veya kalın ucu
speak softly but carry a big stick f. aba altından değnek sopa göstermek
leave someone no choice but do something f. zorunda bırakmak
escape with nothing but a few scrapes f. birkaç sıyrıkla atlatmak
escape with nothing but a few scrapes f. birkaç sıyrıkla kurtulmak
can't help but to look f. kendini bakmaktan alıkoyamamak
can't help but to look f. kendini bakmaktan alamamak
can't help but think f. düşünmeden edememek
all but certain f. hemen hemen emin olmak
nothing but skin and bones s. bir deri bir kemik
brief but to the point s. kısa ve özlü
but [scotland] s. dış
but [scotland] s. evdeki bir odanın dışında kalan
but at the same time zf. fakat aynı zamanda
but for that zf. olmasa
nigh but zf. sadece
all but zf. neredeyse
but for that zf. bu olmasa
nothing for it but zf. hiçbir veçhile
but then zf. ama sonra
all but zf. az kalsın
but just now zf. demin
nothing but zf. sırf
all but zf. gibi
nothing but zf. sadece
but just now zf. hemen şimdi
nothing but zf. bir tek
but just now zf. demincek
nothing but zf. yalnız
all but zf. -den başka
anywhere but there zf. oradan başka her yerde
all but zf. hemen hemen
all but zf. az daha
all but zf. dışında hepsi
nothing but zf. yalnızca
(including) but not limited to zf. ile sınırlı olmaksızın
but why? zf. ama neden?
all but zf. -den gayri hepsi
all but zf. adeta
all but zf. yaklaşık olarak
last but not least zf. sonuncu ama son derece önemli olarak
but then zf. fakat öte taraftan
but then zf. fakat zaten
but then zf. fakat öte yandan
all but one zf. biri hariç hepsi
slowly but surely zf. yavaşça ama istikrarlı bir şekilde
but the ed. hariç
but for ed. sayesinde
but for ed. olmasa
but for ed. olmasaydı
nothing but ed. hariç hiçbir şey
but not limited to ed. sınırlı olmaksızın
but that ed. -nın dışında
nothing but ed. -den başka bir şey
but [scotland] ed. olmaksızın
but [scotland] ed. dışına
anybody but he zm. ondan başka kim olsa
everyone but me zm. benden başka herkes
but yet bağ. böyle olmakla beraber
not but what bağ. ve fakat
not only but also bağ. keza
not but what bağ. mamafih
but what bağ. ki
but also bağ. bundan başka
not because ... but because bağ. için değil ancak … için
none but bağ. yalnızca
but however bağ. buna karşın
but only bağ. aynı zamanda
but what bağ. yine de
not only but also bağ. aynı zamanda da
not but bağ. ...değil ama...
but what bağ. rağmen
but not bağ. yoksa
not but what bağ. ve yine
none but bağ. yalnız
but rather bağ. -den ziyade
but rather bağ. -den çok
but if bağ. ancak eğer
but even bağ. ancak hatta
not only but also bağ. sadece ... değil, aynı zamanda...
but yet bağ. rağmen
but yet bağ. karşın
but yet bağ. ama yine de
but then bağ. yine de
not...but bağ. yalnızca o değil öbürü de
not...but bağ. hem o hem öbürü
but me no buts ünl. itiraz etmeyin
but me no buts ünl. fakatı filanı yok
the last but not the least expr. sonuncusu ama önem sıralamasında sonuncu değil
Phrases
the spirit is willing, but the body is weak expr. yapmak istiyorum ama hep sözde kalıyor
the spirit is willing, but one's body is weak expr. yapmak istiyorum ama hep sözde kalıyor
but hey expr. ama
but hey expr. ama yine de
but hey expr. ama olsun
but hey expr. öyle olsa da
but, hey expr. yalnız dikkatini çekerim
but seriously, folks expr. şimdi bunları bir kenara/tarafa bırakalım millet
but seriously, folks expr. onu bunu geçelim millet
but seriously, folks expr. neyse, e millet
but seriously, folks expr. neyse, uzatmayayım
can but expr. artık sadece (bir şey) yapmak/yapabilmek
can but expr. '-den başka bir şey yapamamak/kalmamak
can but expr. '-den başka bir çare/yol olmamak
dictated but not read expr. yazıldı ancak/yazıldıktan sonra kontrol edilmedi
dictated but not read expr. yazıldı ancak/yazıldıktan sonra düzeltme yapılmadı
it's not what you know but who you know expr. ne bildiğin değil, kimi bildiğin/tanıdığın önemli
it's not what you know but who you know expr. ne kadar bilgili olduğun değil kimi bildiğin/tanıdığın önemli
can but expr. yalnızca/ancak/sadece (bir şey) (yapabilmek/yapmak)
can but expr. (bir şey) dışında hiçbir şey (yapamamak)
can but expr. yapacağı yalnızca/sadece/ancak (bir şey) (olmak/kalmak)
but sadly expr. ama ne yazık ki
short but to the point expr. az ve öz
short but to the point expr. az ama öz
but rather expr. aksine
but in fact expr. ama aslında
but not before expr. ama -den önce değil
but even expr. ancak bu bile
but now expr. ancak şimdi
it cannot be described but only experienced expr. anlatılmaz yaşanır
to mention but a few expr. bir kaçını belirtmemiz gerekirse
to mention but a few expr. bir kaçını belirtmek gerekirse
to name but a few expr. birkaçını saymak gerekirse
but not limited to this expr. bununla sınırlı kalmayacak şekilde
there was no course open to me but to expr. benim için maktan başka yapacak bir şey yoktu
to name but a few expr. birkaç isim vermek gerekirse
next but one expr. bir evvelki
call me friend but keep me closer expr. bana arkadaş de ama beni yakın tut
it may be right, but expr. doğru olabilir fakat
it might be right, but expr. doğru olabilir fakat
yes, but not enough expr. evet ama yetmez
next but one expr. hemen önceki
but on the bright side expr. fakat iyi tarafından bakarsak
I would really like to come, but expr. gelmeyi çok isterdim, ancak
but not any longer expr. fakat artık öyle değil
cannot but expr. elden/elimden vs başka bir şey gelmiyor/gelmedi/gelemezdi/gelmiyordu
trust but verify expr. güven kontrole mani değildir
all well and good but expr. iyi ancak
trust but verify expr. itimat kontrole mani değildir
but not limited to expr. ile sınırlı olmamak üzere
all very well but expr. iyi ama
all very well but expr. iyi ancak
not but what expr. o demek değildir ancak
winning isn't everything, but wanting to win is expr. kazanmak her şey değildir ama kazanmayı istemek her şeydir
seal up your lips and give no words but mum expr. kimseye söyleme
that is partly true but expr. kısmen doğru fakat
she laughs at my dreams, but I dream about her laughter expr. o benim hayallerime güler fakat ben onun gülüşünü hayal ederim
a river cuts through rock not because of its power but because of its persistence expr. kayayı aşındıran dalgaların gücü değil sürekliliğidir
possible but not necessarily expr. kesin olmamakla birlikte mümkün
not but what expr. o demek değildir ki
possible but not necessarily expr. kesin olmasa da muhtemel
gone but not forgotten expr. kalbimizde yaşıyor
keep it short but concise expr. kısa ve öz olsun
not that it matters but ... expr. önemli değil ama ...
possible but not necessarily expr. olabilir ama şart değil
but not limited to expr. sınırlı olmadan
not of words but of deeds expr. sözde değil özde
including but not limited to expr. sınırlı olmamak kaydıyla
not that it matters but expr. pek bir şey fark ettirmez ama
last but not least expr. sonuncu ama diğerleriyle eşit öneme sahip olarak
seal up your lips and give no words but mum expr. sır olarak sakla
kindly but firmly expr. tatlı sert
kind but firm expr. tatlı sert
including but not limited to expr. tahdidi olmamak kaydı ile
okay but expr. tamam ancak
ok but expr. tamam ancak
can not help but expr. yapmaktan başka çare yok
yes, but not enough expr. yetmez ama evet
including but not limited to expr. (ancak) bununla sınırlı olmamak üzere
cannot but expr. yapacak/yapılabilecek/yapabileceğim başka bir şey yok/yoktu
including but not limited to expr. (ancak) bununla sınırlı kalmamak üzere
nothing's wrong but nothing's true expr. yanlış bir şey yok ama doğru bir şey de yok
not enough but yes expr. yetmez ama evet
particularly but not exclusively expr. yegane olmasa da bilhassa
dictated but not read expr. yazıldı ama kontrol edilmedi
dictated but not read expr. yazıldı ama son okuması yapılmadı
dictated but not read expr. son okuması/kontrolü yapılmadı
but even so expr. ama yine de
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana düşmez, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana uygun değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak benim işim değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana göre değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak benim üstüme vazife değil, fakat …
separate but equal expr. ayrı ama eşit
to care about anyone but themselves expr. kendilerinden başka kimseyi düşünemeyecek kadar
to care about anyone but themselves expr. kendilerinden başka kimseyi umursamayacak kadar
Proverb
he can dish it but he can't take it expr. başkalarını eleştirir ama kendisinin eleştirilmesinden hoşlanmaz
speech is silver, but silence is gold söz gümüşse sükut altındır
eat to live but do not live to eat yaşamak için ye yemek için yaşama
mouse that has but one hole is quickly taken her zaman ikinci bir seçeneğin olsun
mouse that has but one hole is quickly taken eşeğini sağlam kazığa bağla
mouse that has but one hole is quickly taken işini sağlama al
two is company (but) three's a crowd üç kişilik bir gruptan birisini göndermek için söylenen söz
two is company (but) three's a crowd iki kişi konuşurken üçüncüye laf düşmez
sticks and stones can break my bones but words can never hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
sticks and stones may break my bones but hard words cannot hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
sticks and stones will break my bones but words will never hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
fire is a good servant but a bad master ateş iyi bir köle ama kötü bir efendidir
the spirit is willing but the flesh is weak istek var ama derman yok
you can lead a horse to water, but you can't make it drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
speech is silver, but silence is gold söz gümüş ise sükut altındır
it is not work that kills but worry insanı iş değil endişe öldürür
it is not work that kills but worry insanı iş değil stres yorar
hope for the best but expect the worst en iyiyi umut et en kötüye hazırlıklı ol
hope for the best but expect the worst en iyiyi umut et ama en kötüsü için de hazırlıklı ol
little thieves are hanged but great ones escape ufak hırsızlar asılır büyük hırsızlar serbest bırakılır
what can you expect from a hog but a grunt? huylu huyundan vazgeçmez
what can you expect from a hog but a grunt? can çıkar huy çıkmaz
hope is a good breakfast but a bad supper ümit iyi bir kahvaltıdır ama iyi bir akşam yemeği değildir
nothing so bad but it might have been worse daha kötüsü de olabilirdi
nothing so bad but might have been worse beterin beteri var
nothing so bad but it might have been worse beterin beteri var
what can you expect from a hog but a grunt huylu huyundan vazgeçmez
none but the brave deserve the fair güzeli cesurdan başkası hak etmez
christmas comes but once a year noel yılda bir kere olur/gelir
young men may die but old men must die gençler ölebilir ancak yaşlılar ölümden kaçamazlar
there but for the grace of god go I çok şükür benim başıma gelmedi
there but for the grace of god go I (baktıkça/düşündükçe) halime şükrediyorum
nothing is certain but the unforeseen ne olacağı belli olmaz
he who begins many things, finishes but few çok işe başlayan az iş bitirir
what can you expect from a hog but a grunt can çıkar huy çıkmaz
the lights are on but nobody's/no-one's home kendi burada ama aklı başka yerde
god made time but man made haste tanrı zamanı insan aceleyi (sabırsızlığı) yarattı
it never rains but it pours dertler gelirse hep üst üste gelir
money is a good servant but a bad master para iyi bir hizmetçi, kötü bir efendidir
you can take a horse to water but you can't make him drink zorla güzellik olmaz
you can lead a horse to water but you can't make it drink zorla güzellik olmaz
you can take a horse to water but you can't make him drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
youth comes but once gençlik bir kere yaşanır
water sleeps, but enemy never rests su uyur düşman uyumaz
what can you expect from a hog but a grunt? can çıkmadıkça huy çıkmaz
the dogs bark, but the caravan goes on it ürür kervan yürür
water sleeps but the enemy never sleeps su uyur düşman uyumaz
patience is bitter, but its fruit is sweet sabır acıdır, meyvesi tatlıdır
you can put lipstick on a pig, but it's still a pig eşeğe altın semer de vursan eşek yine eşektir
don't give me the fish but teach me to fish bana balık verme balık tutmayı öğret
eat a big mouthful, but don't make big promises büyük lokma ye büyük söz söyleme
none but a mule denies his family ancak bir katır ailesini inkar eder
the spirit is willing, but the body is weak istek var ama derman yok
the spirit is willing, but one's body is weak istek var ama derman yok
hope is a good breakfast but a bad supper çabasız umut meyvesiz ağaca benzer
hope is a good breakfast but a bad supper umut güzel bir şeydir
hope is a good breakfast but a bad supper bir işe umutla başlamak iyidir ama çalışmayıp/çaba göstermeyip umut ettiklerini gerçekleştirmezsen bir işe yaramaz
hope is a good breakfast but a bad supper güne umutla başlamak iyi yatağa hala umut ederek gitmek kötüdür
hope is a good breakfast but a bad supper (bacon'a atfedilen hikayeye göre) aza kanaat etmeyen çoğu hiç bulamaz
mills of the gods grind slowly, but they grind exceedingly fine biraz uzun zaman alsa da hak yerini bulur/hak yerde kalmaz
mills of the gods grind slowly, but they grind exceedingly fine haksızlık er geç ortaya çıkar/önünde sonunda cezasını bulur
never marry for money, but marry where money is para için evlenme ama paralıyla evlen
never marry for money, but marry where money is parası var diye evlenme ama olsa iyi olur
the best of men are but men at best en iyi insan da sonuçta insandır
the best of men are but men at best en iyi insan dahi hata yapabilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet başarı yolu taşlıdır/zorludur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğini elde etmek için bazı zorluklara katlanman gerekebilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet ekmek yemek isteyen elini hamura bulaştırır
trust in Allah, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in Allah, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in Allah, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in God, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in God, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in God, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in god, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a/tanrı'ya ısmarla
trust in god, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a/tanrı'ya emanet et
trust in god, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in allah, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in allah, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in allah, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
the cat would eat fish, but would not wet her feet başarı yolu taşlıdır/zorludur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğini elde etmek için bazı zorluklara katlanman gerekebilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet ekmek yemek isteyen elini hamura bulaştırır
the cat would eat fish, but would not wet her feet aç elini kora sokar
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak eden hak ettiğini alır
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) er ya da geç adalet yerini bulur
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) tanrının adaleti er ya da geç doğru/adaletli bir sonuç getirir
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak yerini bulur
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) ilahi adalet er ya da geç yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak eden hak ettiğini alır
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) er ya da geç adalet yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) tanrının adaleti er ya da geç doğru/adaletli bir sonuç getirir
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) ilahi adalet er ya da geç yerini bulur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için risk almaktan korkmamalısın
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için sıkıntılara/zorluklara katlanmalısın
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için elini taşın altına sokmalısın
friends may meet but mountains never greet dağ dağa kavuşmaz insan insana kavuşur
many are called but few are chosen çoğu (birçok kişi) çağrılır pek azı seçilir
the best of men are but men at best en iyi insan bile sonuçta insandır
the best of men are but men at best en iyi insan bile hata yapabilir
you can take the girl out of the country, but you can't take the country out of a girl bir kızı ülkesinin dışına çıkarabilirsin ama kızın içinden ülkesini çıkaramazsın
a man can die but once insan bir kere ölür
a wonder lasts but nine days bir şeye olan ilgi çok uzun sürmez
a wonder lasts but nine days bir şeye olan ilgi kısa sürede dağılır gider
put your faith in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
put your trust in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
speech is silver, but silence is golden söz gümüşse sükut altındır
the young may die, but the old must die gençler ölebilir ancak yaşlılar ölümden kaçamazlar
trust in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
you can lead a horse to water but you can't make him drink zorla güzellik olmaz
you can lead a horse to water but you can't make him drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
Colloquial
but-boy i. her şeye itiraz eden çocuk/adam/kişi
but-boy i. her şeye karşı çıkan çocuk/adam/kişi
but-boy i. her şeye muhalif olan çocuk/adam/kişi
but-boy i. hiçbir şeye/bir kere bile "evet efendim" demeyen çocuk/adam/kişi
but anyway i. ama olsun
cannot but f. elinden (başka bir şey) gelmemek
cannot but f. -den başka çare olmamak
cannot but f. yapmadan duramamak
cannot but f. -den kendini alamamak
cannot but f. -mak zorunda/mecburiyetinde kalmak
cannot choose but f. -den başka çare olmamak
cannot choose but f. -den başka yapabilecek bir şey olmamak
cannot choose but f. yapmadan duramamak
cannot choose but f. -den kendini alamamak
naughty but nice s. zararlı ama çok güzel/dayanılmaz/lezzetli
well intended but excessive s. iyi niyetli fakat maksadını aşan
but that's just me expr. ama tabii bu benim görüşüm
but that's just me expr. bence/bana göre tabii
but who's counting expr. saymadım ama
but who's counting expr. tam saymadım ama
but who's counting expr. sayılmaz/lafı olmaz tabii ama
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerek
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. söyleyemem, yoksa seni öldürmem gerekir
I could tell you but then I’d have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerek
I could tell you but then I’d have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I could tell you but then I’d have to kill you expr. söyleyemem, yoksa seni öldürmem gerekir
I know you are but what am I expr. sensin o, ben değilim
I know you are but what am I expr. o sana benzer, bana değil
but still expr. ama yine de
but why me? expr. ama neden ben?
but it doesn't matter at all expr. ama artık bir önemi kalmadı
but good expr. adamakıllı
but it's over expr. ama artık bitti
but if expr. ama eğer
but for what? expr. ama ne için?
but what for? expr. ama ne için?
but you first expr. ama önce sen
tried but failed expr. denedi ama başarısız oldu
ok let's go but expr. gitmesine gidelim de
opportunity knocks but once expr. fırsat insanın ayağına bir kere gelir
old but gold expr. eski ama değerli
but if expr. fakat eğer
but you did not say so the last time we talked expr. en son konuştuğumuzda öyle demiyordun ama
but he couldn't cry expr. fakat ağlayamadı
nobody is perfect but I am expr. hiç kimse mükemmel değildir, fakat ben öyleyim
(but) still and all expr. her şeye rağmen
but still expr. fakat yine de
opportunity knocks but once expr. insanın ayağına şans/fırsat bir kere gelir
gone but not forgotten expr. öldü/gitti/aramızdan ayrıldı ama unutulmadı
close but no cigar expr. neredeyse olacaktı
all but certain expr. kaçınılmaz
opportunity knocks but once expr. şans insanın ayağına bir kere gelir
okay but expr. tamam ama
but good expr. tamamen
okay but why? expr. tamam ama neden?
ok but expr. tamam ama
but good expr. tam anlamıyla
but who's counting expr. ne önemi var
but who's counting expr. kim takar
but who's counting expr. kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, ne fark eder
but who's counting expr. ne önemi var
but who's counting expr. salla
but who's counting expr. boşver
but who's counting expr. aman, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, ne fark eder
(but) still and all expr. (ama) yine de
(but) still and all expr. (fakat) gel gör ki
(but) still and all expr. (fakat) buna rağmen
(but) still and all expr. (fakat) ne var ki
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very well/fine but... expr. iyi hoş ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel de…
all very well/fine but... expr. iyi hoş da…
all very well/fine but... expr. aslında iyi de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında güzel de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında hoş da/ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very well/fine but... expr. iyi hoş ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel de…
all very well/fine but... expr. iyi hoş da…
all very well/fine but... expr. aslında iyi de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında güzel de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında hoş da/ama…
anything but expr. kesinlikle değil
anything but expr. hiç değil
(I) beg your pardon, but... expr. kusura bakma/bakmayın ama…
(I) beg your pardon, but... expr. pardon ama…
(I) beg your pardon, but... expr. özür dilerim ama...
begging your pardon, but... expr. kusura bakma/bakmayın ama…
begging your pardon, but... expr. pardon ama…
begging your pardon, but... expr. özür dilerim ama...
begging your pardon, but (something) expr. kusura bakma/bakmayın ama (bir şey)
begging your pardon, but (something) expr. pardon ama (bir şey)
begging your pardon, but (something) expr. özür dilerim ama (bir şey)
but for someone or something expr. biri/bir şey olmasa
but for someone or something expr. biri/bir şey olmasaydı
but for (someone) expr. (biri) olmasa
but for (someone) expr. (biri) olmasaydı
but for (something) expr. (bir şey) olmasa
but for (something) expr. (bir şey) olmasaydı
but for the grace of god expr. tanrı'ya şükür
but for the grace of god expr. allah'a şükür
but for the grace of god expr. şükürler olsun
but good expr. etraflıca
but good expr. hakkıyla
but good expr. derinlemesine
but good expr. iyice
but good expr. baştan aşağı
but good expr. enine boyuna
but good expr. bir güzel
but good expr. güzelce
but good expr. iyiden iyiye
can't but expr. -den başka çare olmamak
can't but expr. yapmadan duramamak
can't but expr. -den kendini alamamak
can't but expr. -mak zorunda/mecburiyetinde kalmak
but and if expr. fakat eğer
I beg your pardon, but (something) expr. kusura bakma/bakmayın ama (bir şey)
I beg your pardon, but (something) expr. pardon ama (bir şey)
I beg your pardon, but (something) expr. özür dilerim ama (bir şey)
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. pek inandırıcı değil
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. pek inanmadım
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. bence yalan söylüyorsun
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. sana kim inanır
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. sana kimse inanmaz
ictybtihtky (I could tell you, but then I'd have to kill you) expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I'm not being funny, but… [uk] expr. pek hoşuna gitmeyecek, ama…
I'm not being funny, but… [uk] expr. kulağa pek hoş gelmiyor/gelmeyecek, ama…
I'm not being funny, but… [uk] expr. söyleyeceğim canını sıkabilir, ama…
same same, but different [thailand] expr. çok ufak bir farkla aynı
same same, but different [thailand] expr. aynısı ama çok ufak bir farklılığı var
same same, but different [thailand] expr. aynısı sayılır
same same, but different [thailand] expr. aralarında çok az bir fark var
there's nothing (else) for it (but to do something) expr. (bir şey yapmaktan) başka yapılacak bir şey yok
there's nothing (else) for it (but to do something) expr. tek çare (bir şey yapmak)
there's nothing (else) for it (but to do something) expr. (bir şey yapmaktan) başka çare yok
there's nothing (else) for it (but to do something) expr. (bir şey yapmaktan) başka çıkar yol yok
you can run, but you can't hide expr. kaçabilirsin ama saklanamazsın
Idioms
but me no buts i. bana bahane gösterme
but that's another story i. bu başka bir konu
everything but the kitchen sink i. fuzuli şeyler
everything but the kitchen sink i. gereksiz şeyler
everything but the kitchen sink i. hemen hemen her şey
the last but not the least i. sonuncusu ama en önemlisi
an oldie but (a) goodie i. eski fakat hala değerini koruyan şey
an oldie but (a) goodie i. yıllanmış şey
an oldie but (a) goodie i. yıllara meydan okuyan şey
an oldie but (a) goodie i. kıdemli kimse
an oldie but (a) goodie i. yaşlı fakat cana yakın, güvenilir, yardımsever kimse
an oldie but (a) goodie i. görmüş geçirmiş kimse
oldie but goodie i. eski fakat hala değerini koruyan şey
oldie but goodie i. yıllanmış şey
oldie but goodie i. yıllara meydan okuyan şey
oldie but goodie i. kıdemli kimse
oldie but goodie i. yaşlı fakat cana yakın, güvenilir, yardımsever kimse
oldie but goodie i. görmüş geçirmiş kimse
everything but/bar the kitchen sink i. fuzuli şeyler
everything but/bar the kitchen sink i. gereksiz şeyler
everything but/bar the kitchen sink i. gerekli gereksiz her şey
everything but/bar the kitchen sink i. ıvır zıvır her şey
can't help but notice (that) (something) f. söylemeden geçememek
can't help but notice (that) (something) f. (bir şey) dikkatini çekmek
lose the battle, but win the war f. küçük bir yenilgiye/başarısızlığa uğradıktan sonra savaşı/mücadeleyi kazanmak
lose the battle, but win the war f. bir adım geri ama sonra iki adım ileri gitmek
take a licking but keep on ticking f. yarasını sarıp çalışmaya devam etmek
take a licking but keep on ticking f. yarasına rağmen çalışmaya devam etmek
take a licking but keep on ticking f. birçok kez onarım görse de hâlâ çalışıyor/çalışır durumda olmak
take a licking but keep on ticking f. yere düşse de/tökezleyip yine ayağa kalkmak
take a licking but keep on ticking f. aksiliklere rağmen çalışmaya devam etmek
take a licking but keep on ticking f. başarısızlığa boyun eğmemek
win the battle, but lose the war f. küçük bir zaferin/başarının peşinden koşup asıl savaşı/mücadeleyi kaybetmek
win the battle, but lose the war f. küçük balığı kovalayıp büyük balığı kaçırmak
can't help but notice (that) (something) f. söylemeden geçememek
can't help but notice (that) (something) f. (bir şey) dikkatini çekmek