| Türkçe | İngilizce | |||
|---|---|---|---|---|
| Yaygın Kullanım | ||||
| Yaygın Kullanım | gibi | as ed. | ||
|
And Morocco is a clear example, as demonstrated by what is happening on its borders with Spain. Ve Fas, İspanya ile olan sınırlarında yaşananların da gösterdiği gibi açık bir örnektir. More Sentences |
||||
| Yaygın Kullanım | gibi | like ed. | ||
|
Tools like knives and hammers can be dangerous for children. Bıçak ve çekiç gibi aletler çocuklar için tehlikeli olabilir. More Sentences |
||||
| Genel | ||||
| Genel | gibi | as good as s. | ||
|
Today, the Interinstitutional Agreement is as good as concluded, but just one small problem remains. Bugün, Kurumlar Arası Anlaşma tamamlanmış gibidir, ancak geriye sadece küçük bir sorun kalmıştır. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | what s. | ||
|
Sometimes, a family is not what it seems to be. Bazen bir aile göründüğü gibi değildir. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | as it were zf. | ||
|
There are other, better signals too, a green light as it were. Başka, daha iyi sinyaller de var, yeşil ışık gibi. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | just as zf. | ||
|
Just as this is the case from a legal point of view, we are also absolutely obliged to combat illegal immigration. Yasal açıdan durum böyle olduğu gibi, yasadışı göçle mücadele etmekle de kesinlikle yükümlüyüz. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | in the way (that) zf. | ||
|
We do not yet have a tradition of this in the way the Scandinavian countries do, for example. Örneğin İskandinav ülkelerinde olduğu gibi bu konuda henüz bir geleneğimiz yok. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | all but zf. | ||
|
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart. Birçok küçük kasabanın ana caddeleri, büyük ölçüde Wal-Mart gibi devler sayesinde terk edilmiş durumda. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | about zf. | ||
|
I come home from work about seven every day. Her gün işten eve saat yedi gibi gelirim. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | in the manner zf. | ||
|
The outcome of pursuing monetary policy in the manner of a frightened old man is clear. Para politikasını korkmuş yaşlı bir adam gibi sürdürmenin sonucu açıktır. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | something like zf. | ||
|
The Committee on Budgetary Control passed the discharge by a vote of something like 17 to 4. Bütçe Kontrol Komitesi 17'ye karşı 4 gibi bir oyla ibra kararını kabul etti. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | around ed. | ||
|
At present, people are herded around Europe like animals. Şu anda insanlar Avrupa'da hayvanlar gibi güdülüyor. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | such ed. | ||
|
Yes, I agree, but Rule 19 refers to such exceptional situations as today's. Evet, katılıyorum, ancak Kural 19 bugünkü gibi istisnai durumlara atıfta bulunmaktadır. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | like ed. | ||
|
Tools like knives and hammers can be dangerous for children. Bıçak ve çekiç gibi aletler çocuklar için tehlikeli olabilir. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | as if bağ. | ||
|
We must not as if the whole caste system is itself untouchable. Bütün kast sisteminin kendisi dokunulmazmış gibi davranmamalıyız. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | as though bağ. | ||
|
With that long list you make it sound as though I have been extremely busy. Bu uzun listeyle sanki son derece meşgulmüşüm gibi bir izlenim yaratıyorsunuz. More Sentences |
||||
| Genel | gibi | as well as bağ. | ||
|
Will you look after us as well as you did in Genoa? Cenova'da olduğu gibi bizimle de ilgilenecek misiniz? More Sentences |
||||
| İfadeler | ||||
| İfadeler | gibi | at about zf. | ||
|
He left the building at about 7 p.m. Akşam 7 gibi binadan ayrıldı. More Sentences |
||||
| İfadeler | gibi | as is expr. | ||
|
The UN is divided, as are NATO and the EU, and transatlantic relations are damaged. BM, NATO ve AB gibi bölünmüş durumdadır ve transatlantik ilişkiler zarar görmüştür. More Sentences |
||||
| İfadeler | gibi | as in expr. | ||
|
We are to have the same sort of division of labour as in Afghanistan. Afganistan'da olduğu gibi aynı türden bir iş bölümüne sahip olmalıyız. More Sentences |
||||
| Teknik | ||||
| Teknik | gibi | like zf. | ||
|
Tools like knives and hammers can be dangerous for children. Bıçak ve çekiç gibi aletler çocuklar için tehlikeli olabilir. More Sentences |
||||
| Teknik | gibi | such as expr. | ||
|
This sort of soil provides an ideal breeding ground for extremist movements such as the Taliban. Bu tür topraklar Taliban gibi aşırılık yanlısı hareketler için ideal bir üreme alanı sağlar. More Sentences |
||||
| Genel | ||||
| Genel | gibi | quasi zf. | ||
| Genel | gibi | some like ed. | ||
| Genel | gibi | in the manner that bağ. | ||
| Genel | gibi | in such a way that bağ. | ||
| Genel | gibi | the way that bağ. | ||
| Genel | gibi | the way (that) bağ. | ||
| Genel | gibi | in the way that bağ. | ||
| Genel | gibi | in such a manner that bağ. | ||
| Genel | gibi | kinda exclam. | ||
| Genel | gibi | ai (as if) kısalt. | ||
| Genel | gibi | ai (as if) kısalt. | ||
| İfadeler | ||||
| İfadeler | gibi | in the way of expr. | ||
| İfadeler | gibi | on the lines of ... expr. | ||
| İfadeler | gibi | along the lines of ... expr. | ||
| İfadeler | gibi | as per expr. | ||
| Konuşma Dili | ||||
| Konuşma Dili | gibi | alike zf. | ||
| Konuşma Dili | gibi | sorta (sort of) expr. | ||
| Konuşma Dili | gibi | kinda (kind of) expr. | ||
| Konuşma Dili | gibi | along the lines of something expr. | ||
| Konuşma Dili | gibi | along the lines of expr. | ||
| Konuşma Dili | gibi | along the lines of expr. | ||
| Konuşma Dili | gibi | as if/as though expr. | ||
| Konuşma Dili | gibi | cetera expr. | ||
| Konuşma Dili | gibi | comme expr. | ||
| Konuşma Dili | gibi | if you like [uk] expr. | ||
| Deyim | ||||
| Deyim | gibi | after the fashion of expr. | ||
| Deyim | gibi | on the lines of expr. | ||
| Deyim | gibi | on the lines of expr. | ||
| Hukuk | ||||
| Hukuk | gibi | quasi zf. | ||