case - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

case

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "case" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 126 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
case vaina [f]
case envoltura [f]
case caja [f]
case causa [f]
case funda [f]
case proceso (judicial) [m]
case caso [m]
General
case camisa [f]
case cápsula [f]
case carátula [f]
case maleta [f]
case querella [f]
case valija [f]
case batiente [adj]
case batiente [m]
case cárter [m]
case pleito [m]
case estuche [m]
case asunto [m]
case concha [f]
case especie [f]
case urna [f]
case cubierta [f]
case enfundar [v]
case aligerar [v]
case cajón [m]
case guardapolvo [m]
case vade [m]
case vademécum [m]
case suposición [f]
case hipótesis [f]
case coyuntura [f]
case condición [f]
case cuestión [f]
case situación [f]
case caja de reloj [f]
case contingencia [f]
case caja de mercancías [f]
case envolver [v]
case encajonar [v]
case encerrar en un estuche [v]
case estado [m]
case lance [m]
case suceso [m]
case acontecimiento [m]
case carcasa [f]
case vitrina [f]
case eventualidad [f]
case soltura [f]
case ocasión [f]
case empaquetar [v]
case estudiar el terreno [v]
case argumento [m]
case caucáu [m] PE
case caso [m] CO EC PE PY AR UY rur.
case issue (inglés) [m] US PR
Business
case caso [m]
Finance
case acción [f]
case querella [f]
case cuerpo [m]
Insurance
case caja de metal o madera
Law
case instancia [f]
case acción [f]
case forro [m]
case cartucho [m]
Library
case cubierta rígida
Computer
case contenedor [m]
Engineering
case cáscara [f]
case caja [f]
case funda [f]
case cubierta [f]
case caja [f]
case camisa [f]
case carcaza [f]
case estuche [m]
case maletín [m]
case marco [m]
case marco [m]
case bastidor [m]
case contenedor [m]
case estuche [m]
case bastidor [m]
case caja de tipos
Food Engineering
case proceso [m]
case casquillo [m]
Astronomy
case funda [f]
Math
case manguito [m]
Geology
case camisa [f]
case encamisar [v]
case caso [m]
Psychology
case comodidad [f]
Construction
case caja [f]
case embalar [v]
case entubar [v]
case encamisar [v]
case embalar [v]
case entubar [v]
Technical
case poner en caja [v]
case poner en estuche [v]
case estuchar [v]
case cubrir [v]
case forrar [v]
case envasar [v]
case estuche [m]
Mechanics
case chaqueta [f]
Machinery
case camisa [f]
Printing
case poner tapas
Aeronautics
case aleta [f]
case cementación [f]
case envuelta [f]
case contrato [m]
case procedimiento [m]
Marine
case embalaje [m]
Maritime
case caja de metal o madera
Transportation
case caja [f]
Mining
case cuadro [m]
Petrol
case caja [f]
case caso [m]
Metallurgy
case superficie endurecida
Environment
case neceser [m]
Energy
case camisa (máquinas) [f]
case caja [f]
case cofre [m]
case caso [m]
case cárter [m]
Sports
case vaina [f]

Bedeutungen von dem Begriff "case" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 7 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
case [v] first-person singular present subjunctive of casar
case [v] second-person singular formal imperative of casar
case [v] third-person singular present subjunctive of casar
case [v] second-person singular formal present subjunctive of casar
General
case [adj] CO:W teen long-haired (man)
case [m] CO money placed as a bet
case [m] CO the pot

Bedeutungen, die der Begriff "case" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
first-person singular pronoun in the nominative case i yo [pron]
try (a case) juzgar [v]
basket case chiflado [m]
case for a single cd estuche [m]
case-patient caso-paciente [m]
glass case escaparate [m]
General
just in case previsoramente [adv]
case-hardening cementación [f]
cigar case cigarrera [f]
cigar case petaca [f]
cigar case tabaquera [f]
cigarette case tabaquera [f]
cigarette case petaca [f]
cigarette case pitillera [f]
glass case urna [f]
glass case vitrina [f]
lower case letter minúscula [f]
upper case letter mayúscula [f]
case-harden cementar [v]
attaché case maletín [m]
attaché case portafolio [m]
attaché case portafolios [m]
cartridge case casquillo [m]
case history historial [m]
display case exhibidor [m]
display case expositor [m]
jewel case cofre [m]
jewel case joyero [m]
needle case alfiletero [m]
pencil case plumero [m]
pencil case portalápices [m]
pencil case estuche [m]
records of a case expediente [m]
small case maletín [m]
attaché case attaché [m/f]
objective case of tú te [pron]
them (accusative case) las [pron]
in case cuando [adv]
board case tapa [f]
bottle-case licorera [f]
bottle-case frasquera [f]
case for a perfume-bottle bujeta [f] disused
case for covering a cross (religion) manga [f]
case for tongue of a balance alcoba [f]
case in which the cross may be borne in a procession carcaza [f]
case of shelves anaquelería [f]
cigar-case cigarralero [f]
cigar-case tabaquera [f]
cigar-case petaca [f]
cigarette-case pitillera [f]
clock-case relojera [f]
double case for provisions cantina [f]
glass case vidriera [f]
glass-case vitrina [f]
hunting-case watch saboneta [f]
knife case cuchillera [f]
knife-case vaina [f]
letter-case cartera [f]
liquor-case frasquera [f]
liquor-case licorera [f]
lower-case minúscula [f]
outer case sobrecaja [f]
pillow-case almohada [f]
pipe-case tabaquera [f]
portable writing-case escribanía [f]
printer's case caja [f]
scissors-case vaina [f]
show-case vitrina [f]
show-case vidriera [f]
small bottle-case frasquerita [f]
small bottle-case frasquerilla [f]
spectacle case antojera [f]
spectacle-case anteojera [f]
tobacco case tabaquera [f]
wafer-case obleera [f]
watch-case relojera [f]
wooden case of an organ/piano caja [f]
writing-case cartera [f]
writing-case carpeta [f]
cover with a case forrar [v]
decide a case providenciar [v]
fit the case hacer [v]
put into a case (as a pillow) enfundar [v]
transfer a case from civil to criminal court criminalizar [v]
ablative case ablativo (gramática) [m]
accusative case acusativo (gramática) [m]
breakfast-case almorzador [m]
card-case tarjetero [m]
case (for jewellery) estuche [m]
case for carrying lancets lancetero [m]
case in which the cross may be borne in a procession carcaj [m]
case in which the cross may be borne in a procession carcax [m]
document-case portapliegos [m]
door/window case jambaje [m]
door-case marco [m]
dressing case neceser [m]
dressing-case tocador [m]
file of papers bearing on a case expediente [m]
fount-case (typography) cajetín [m]
genitive/possessive case genitivo [m]
glass case in chapel for the king cancel [m]
glass-case escaparate [m]
jewel-case joyelero [m]
jewel-case sortijero [m]
knitting-needle case palillo [m]
lamp-case lamparín [m]
leather bag/case garniel [m]
leather case for a rifle at the saddle bow carcaj [m] AMER
leather case for a rifle at the saddle bow carcax [m] AMER
needle-case cañutero [m]
needle-case agujetero [m] AMER
needle-case cachucho [m]
needle-case alfiletero [m]
pencil-case lapicero [m]
pillow-case bulto [m]
pin-case cañutero [m]
pin-case alfiletero [m]
pin-case cachucho [m]
razor-case navajero [m]
slight case casillo [m]
space between shelves of a book-case cajón [m]
toilet case neceser [m]
toothpick-case palillero [m]
vocative case vocativo [m]
window-case marco [m]
writing-case cartapacio [m]
sign of possessive case de [prep]
glasses case estuche [m]
cigar-case cigarrera [f]
clock-case caja de reloj [f]
dressíng-case maleta [f]
fox-case piel de zorra [f]
hat-case sombrerera [f]
liquor-case cantina [f]
moot case cuestión discutible [f]
pillow case funda de almohada [f]
pillow-case funda de almohada [f]
shore case vitrina [f]
shore case caja de muestras [f]
suit-case maleta [f]
type-case caja de imprenta [f]
writing-case papelera [f]
make out one's case demostrar su tesis [v]
book case estante de libros [m]
book-case estante para libros [m]
book-case armario para libros [m]
dressíng-case neceser [m]
jewel case joyelero [m]
jewel case cofrecito de joyas [m]
jewel-case joyero [m]
jewel-case escriño [m]
moot case pleito fingido [m]
packing-case cajón de embalaje [m]
razor case navajero [m]
shore case aparador [m]
lower-case letras minúsculas [f/pl]
in case of need en caso de necesidad [loc/adv]
in case en caso de que [loc/prep]
in case en el caso de que [loc/prep]
as in the case of como en el caso de [adv]
as is the case with como es el caso con [adv]
as is the case with tal y como es el caso con [adv]
in any case en todo caso [adv]
in any case en cualquier caso [adv]
in any case de todas maneras [adv]
in any case de todos modos [adv]
in any case anyway (inglés) [adv] US PR
just in case por si acaso [adv]
in case por si acaso [conj]
in that case pues [conj]
just in case por si acaso [conj]
just in case por si las moscas [conj]
(court) case causa (judicial) [f]
aid-assistance in case of death ayuda humanitaria en caso de muerte [f]
aid-assistance in case of death asistencia en caso de fallecimiento [f]
alternative case form of triple diosa triple diosa [f]
case law jurisprudencia [f]
cigarette case cigarrillera [f] DO CO EC
compartment case caja-compartimiento [f]
display case cristalera [f]
eye glass case anteojera [f]
face-powder case polvera [f]
head case (person) chifleta [f] MX HN SV NI
identifying title of a criminal court case mentioning the type of crime being investigated carátula [f] PY AR
lottery display case chiquera [f] HN
lower case minúscula [f]
lower-case letter minúscula [f]
party (in a case) parte [f]
pencil case cartuchera [f]
pocket cigar case cigarrera [f]
rifle case carcaj [f]
show case vitrina [f]
someone that argues the case of another abogada [f]
upper-case mayúscula [f]
writing case carpeta [f]
accept a case aceptar un caso [v]
accept a case aceptar un caso [v]
accept the case aceptación del caso [v]
accept the case aceptar el caso [v]
accept the case aceptar el caso [v]
be a case of ser un caso de [v]
be much more the case ser más bien el caso [v]
be the case ser el caso [v]
call to court case solicitar que se presente un caso a juicio [v]
case a place catear [v] MX NI
case harden endurecer [v]
conduct the proceedings of a case sustanciar [v]
crack the case resolver el caso [v]
put into a case enfundar [v]
rule on a criminal court case caratular [v] CL AR
solve the case resolver el caso [v]
take out of a case desenfundar [v]
take the case off a rifle sacar la funda a un fusil [v]
win a case ganar un pleito [v]
as in the case of como en el caso de [adj]
head case (person) chiflis [adj] GT HN SV CR CO
head case (person) chifloreto [adj] CO
heart case cardíaco [adj]
lower case minúsculo [adj]
pertaining to accusative case acusativo [adj]
pertaining to the case of possession genitivo [adj]
pertaining to the inessive case inesivo [adj]
related to the instrumental case instrumental [adj]
upper case mayúscula [adj]
upper case mayúsculo [adj]
written in upper case mayúscula [adj]
(court) case caso (judicial) [m]
a case which is used for carrying papers portafolio [m]
a leather and wooden carrying case used by children to carry books to school bade [m] EC
abessive case caso abesivo [m]
absolutive case caso absolutivo [m]
adessive case caso adesivo [m]
airtight case (un) caso irrefutable [m]
allative case caso alativo [m]
alternative case form of cañari cañari [m]
alternative case form of jamón york jamón york [m]
an unusual suicide case un caso insólito de suicidio [m]
an unusual suicide case un caso inusual de suicido [m]
an unusual suicide case un caso poco común de suicidio [m]
any case cada caso [m]
any case cualquier caso [m]
attaché case atache (francés) [m] AR
base case lease arrendamiento de base [m]
base case lease arrendamiento de base [m]
beer case petaco [m] PA CO
benefactive case caso benefactivo [m]
cancelled case caso cancelado [m]
caritive case caso caritivo [m]
carrying case maletín [m]
case for pins and needles alfiletero [m]
case record expediente [m]
case report informe [m]
case which is used to denote companionship caso comitativo [m]
case which is used to express direct possession caso posesivo [m]
case which is used to express direction towards an indirect object caso dativo [m]
case which is used to express the lack of something caso caritivo [m]
case which is used to express the lack of something caso abesivo [m]
case which is used to indicate a temporary state of being caso esivo [m]
case which is used to indicate beneficiary caso benefactivo [m]
case which is used to indicate location on an object caso superesivo [m]
case which is used to indicate means caso instructivo [m]
case which is used to indicate movement from an object caso delativo [m]
case which is used to indicate movement into something caso ilativo [m]
case which is used to indicate movement out of something caso elativo [m]
case which is used to indicate place caso locativo [m]
case which is used to indicate the agent of a verb caso ergativo [m]
case which is used to indicate the agent of a verb ergativo [m]
case which is used to indicate the subject caso nominativo [m]
case-control caso-control [m]
cd case estuche [m]
comitative case caso comitativo [m]
court case perno [m] SV
dative case caso dativo [m]
delative case caso delativo [m]
dressing case botiquín [m]
each case cada caso [m]
elative case caso elativo [m]
ergative case caso ergativo [m]
ergative case ergativo [m]
essive case caso esivo [m]
grammatical case caso [m]
guitar case estuche para guitarra [m]
illative case caso ilativo [m]
instructive case caso instructivo [m]
instrumental case caso instrumental [m]
jewel case estuche [m]
leather case for mate and a straw portamate [m] AR UY rare
legal case perno [m] SV
locative case caso locativo [m]
massive case macrocaso [m]
needle case agujetero [m] EC UY
nominative case nominativo [m]
nominative case caso nominativo [m]
oblique case caso oblicuo [m]
overnight case maletín [m]
person who has the ability to adopt in each case camarón [m] DO PE
possessive case caso posesivo [m]
prepositional case caso preposicional [m]
prosecution of a case impulso [m]
protective case capullo [m]
scroll case caracol [m]
small pill case pildorero [m] CL
someone that argues the case of another abogado [m]
superessive case caso superesivo [m]
vocative case caso vocativo [m]
(court) case proceso (judicial) [n]
in case por si acaso [prep]
upper case mayúsculas [f/pl]
in case por si forte [loc/adv] PR
just in case por si forte [loc/adv] PR
just in case por las dudas [loc/adv] CR CU DO CO EC AR UY
just in case por si las dudas [loc/adv] MX CR DO VE EC BO PY AR UY
in case desde que [loc/conj] CO
situation or case essentially equal to others of the same species except for some minor and insubstantial differences la misma jeringa con diferente pitongo [loc/nom] PA
a case in point un ejemplo típico
a case in point un buen ejemplo
a murder case un caso de homicidio
a murder case un caso de asesinato
a textbook case un caso de libro
accusative case caso acusativo
case study estudio de un caso
charity case caso de caridad
cold case cámara frigorífica (en un mercado)
famous case sonado caso
instrumental case caso instrumental
locative case caso locativo
lower-case letter letra minúscula
oblique case caso oblicuo
packing case cajón de embalaje
phone case carcasa de teléfono
pillow case funda (de almohada)
senate case worker trabajador de caso del senado
upper-case letter letra mayúscula
vocative case caso vocativo
worst case caso más desfavorable
Idioms
just in case por las dudas [adv]
be a case ser alguien un caso [v]
be a head case estar loco [v]
be a hopeless case ser un caso perdido [v]
be equals (even if that does not appear to be the case) no darse jalón [v] SV
be on one's case ir al rabo [v]
be on one's case andar al rabo [v]
be on one's case estar al rabo [v]
be on one's case llevar al rabo [v]
be on one's case tener al rabo [v]
be on someone's case hostigar a alguien [v]
be on someone's case criticar a alguien [v]
be on someone's case about something echar algo en cara a alguien [v]
be on the case estar alerta [v]
be on the case estar listo para actuar [v]
case the joint reconocer un lugar (para robar) [v]
get on someone's case apuntar las baterías [v] VE UY
get on someone's case about something echar algo en cara a alguien [v]
have a bad case of the simples ser estúpido [v]
have a case against someone tener suficiente evidencia en contra de alguien [v]
have a case against someone tener pruebas en contra de alguien [v]
have a hunch that something is the case presentir que algo es de cierta forma [v]
keep on someone's case something echar algo en cara a alguien [v]
make a federal case out of a problem dar boom aun problema [v]
think of all of the worst case scenarios pasarse rollos [v] CL
think oneself an expert when that is not the case dárselas de arroz con pollo [v] NI
a basket case loco [m]
a basket case chiflado [m]
case in point ejemplo [m]
in case siempre y cuando [prep]
in any case de fidanque a toledano [loc/adv] PA
in case por si las flies [loc/adv] MX
in case por si las de hule [loc/adv] HN SV
just in case para el gasto [loc/adv] BO
just in case por si las de hule [loc/adv] HN SV
just in case por si las flies [loc/adv] MX
hopeless case caso de escopeta [loc/nom] AR
a basket case país pobre que necesita ayuda
a basket case enfermo del chape
a basket case mal de la azotea
a basket case mal de la cabeza
a basket case un manojo de nervios
a basket case un caso perdido
a basket case un/una majareta ES
a case in point un buen ejemplo (de un punto)
a case of mistaken identity un caso de identidad equivocada
a clear case un caso evidente
a cut-and-dried case algo predeterminado, predecible
a hard case un caso complicado
a hard case un caso difícil
a hard case un hueso duro de roer
a hopeless case un caso perdido
a hopeless case un caso desesperado
basket case caso perdido
case of something un ejemplo ilustrativo
case of something un ejemplo de algo
case of something un caso sobre algo
case of the blind leading the blind como un ciego que guía a los ciegos
get off somebody's case dejar de criticar a alguien
get on somebody's case criticar duramente a alguien
get on someone's case molestar a alguien
get on someone's case importunar a alguien
have a hunch that something is the case intuir que algo es de cierta forma
head case (estar) majara
just in case por si acaso
just in case por si las moscas
keep off someone's case dejar de criticar a alguien
keep off someone's case dejar de molestar a alguien
keep off someone's case dejar de reprender a alguien
keep off someone's case dejar a alguien en paz
keep on someone's case atosigar a alguien
keep on someone's case seguir atosigando a alguien
keep on someone's case seguir criticando o molestando a alguien
keep on someone's case meterse con alguien
make a case for something argumentar a favor de algo
make a case for something defender algo
make a federal case of out of something hacer un escándalo por algo
make a federal case of something exagerar sobre algo
make a federal case of something hacer un alboroto por algo
make a federal case of something hacer mucha alharaca por algo
make a federal case of something hacer un drama por algo
make a federal case of something darle demasiada importancia a algo
make a federal case of something hacer una montaña de un grano de arena
make a federal case out of something darle demasiada importancia a algo
make a federal case out of something exagerar sobre algo
make a federal case out of something hacer un alboroto por algo
make a federal case out of something hacer mucha alharaca por algo
make a federal case out of something hacer una montaña de un grano de arena
make a federal case out of something hacer un drama por algo
nut case persona desequilibrada
open-and-shut case caso claro
open-and-shut case caso cerrado
the case in point el caso que nos ocupa
the case in point este caso concreto
the case in point el caso en cuestión
the nightmare-case scenario el escenario de pesadilla
the worst-case scenario en el peor de los casos
Colloquial
in any case anyway (inglés) [adv] VE
in case porsia [adv] CR CU PR VE
in case porsia [adv] EC child
just in case porsia [adv] CR CU PR VE
just in case porsia [adv] EC child
just in case por si las moscas [adv]
pencil case lapicera [f] PA teen
be a hard case ser un hueso duro de roer [v]
complicate a police case to impede its resolution encangrejar [v] VE
drop a case desistir (el juicio) [v]
get on someone's case poner por los suelos [v]
get on someone's case arrastrar por los suelos [v]
make out a case against mostrar pruebas contra [v]
make out a case for mostrar evidencia a favor [v]
open the case abrir el maletín [v]
difficult police case to solve cangrejo [m] VE
pencil case lapicero [m] PA teen
a hard case bastonero [m/f] CAR
in any case de hachazo [loc/adv] PE
(just) in case (solo) por si acaso
a case in point caso ejemplar
a case in point ejemplo apropiado
a case in point ejemplo específico
big case un caso importante
case dismissed caso desestimado
case dismissed caso cerrado
case is closed el caso está cerrado
get off my case ¡déjame en paz!
in any case de todos modos
in any case como sea
in any case de cualquier modo
in any case en cualquier caso
in any case de cualquier forma
in any case se mire como se mire
in any case en todo caso
in any case de todas maneras
in any case sí o sí
in any case de todas formas
in any case por las buenas o por las malas
in case (something happens) en caso de que (algo pase)
in case (something happens) por si acaso
in case (something happens) si (algo pasa)
in case of en caso de
in case of doubt si hay dudas
in case of doubt en caso de duda
in case of emergency en caso de emergencia
in case of need de ser necesario
in case of need en caso de que sea necesario
in case of need en caso de necesidad
in case of something en caso de algo
in case of something si algo
in case things go wrong en caso de que las cosas salgan mal
in case things go wrong si las cosas salen mal
in case you change your mind si cambiara de opinión
in case you change your mind en caso de cambiar de opinión
in case you change your mind si acaso cambia de opinión
in case you change your mind en caso de que cambie de opinión
in case you change your mind si llega a cambiar de opinión
in case you haven't noticed en caso de que no te hayas dado cuenta
in case you haven't noticed por si no te has dado cuenta
in no case en ningún caso
in one's case en el caso particular (de alguien)
in that case en ese caso
in that case entonces
in that case en tal caso
in that case si es así
in the case of en caso de
in the case of en la eventualidad de