Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Über uns
Werkzeuge
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Spanisch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
meterse en asuntos ajenos
who wants to appear to be someone they are not
stoop [dialect] [uk]
drawing and painting contest, generally for children and teenagers
borders and shading
spectrum analyser
amortizable
spark plug pipe
dil vuruşu yapmak (çalgı)
roller conveyor
comparators
sortear (obstáculo)
revêtement architectural
composting area
plural of inaccessible
call for aid
n-terminal capacitor
joint enterprise
falling techniques
digital delay module
who is excessively devout (person)
daily progress
leaf-footed bugs
strap-down inertial sub-system
for service basis
back!
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"back!"
im Spanisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
General
1
General
back!
atrás
[interj]
Bedeutungen, die der Begriff
"back!"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Common
1
Common
back cover
contraportada
[f]
2
Common
come back
volver
[v]
3
Common
give back
devolver
[v]
4
Common
back
atrás
[adv]
5
Common
come back
regresar
[v]
6
Common
take back
devolver
[v]
7
Common
back
lomo
[m]
8
Common
back
verso
[m]
9
Common
back
espaldar
[m]
10
Common
back
fondo
[m]
11
Common
coming back
retorno
[m]
12
Common
looking back
recuento
[m]
13
Common
back
revés
[m]
14
Common
back matter
suplemento
[m]
15
Common
back
apoyar
[v]
16
Common
drive back
repeler
[v]
17
Common
back cross
retrocruzar
[v]
18
Common
go back
regresar
[v]
19
Common
put back
tornar
[v]
20
Common
come back
tornar
[v]
21
Common
go back
volver
[v]
22
Common
back
respaldar
[v]
23
Common
back
volver a
[adv]
General
24
General
back
respaldo
[m]
25
General
back
reverso
[m]
26
General
back garden
huerto
[m]
27
General
back
dorso
[m]
28
General
back
envés
[m]
29
General
back of the knee
jarrete
[m]
30
General
back projection
retroproyección
[f]
31
General
back of the neck
nuca
[f]
32
General
back
palomilla
[f]
33
General
back comb
peina
[f]
34
General
back comb
peineta
[f]
35
General
back
trasera
[f]
36
General
buying back
recompra
[f]
37
General
back (reverse)
vuelta
[f]
38
General
back tooth
muela
[f]
39
General
back
posterior
[adj]
40
General
back
trasero
[adj]
41
General
put back
retrasar
[v]
42
General
lean back
retreparse
[v]
43
General
move back
retroceder
[v]
44
General
go back
retroceder
[v]
45
General
fall back
retroceder
[v]
46
General
back down
retroceder
[v]
47
General
take back
retrotraer
[v]
48
General
back down
achantarse
[v]
49
General
shrink back
acobardarse
[v]
50
General
back down
acojonarse
[v]
51
General
back-up
salvaguardar
[v]
52
General
back
afianzar (apoyar)
[v]
53
General
back
patrocinar
[v]
54
General
back
endosar
[v]
55
General
set back
entorpecer
[v]
56
General
hold back
estancar
[v]
57
General
back
apuntalar
[v]
58
General
go back to
arrancar de
[v]
59
General
date back to
arrancar de
[v]
60
General
give back
tornar
[v]
61
General
go back
tornar
[v]
62
General
hold back
trabar
[v]
63
General
bring back
traer
[v]
64
General
take a step back
dar un paso atrás
[v]
65
General
date back to
datar de
[v]
66
General
hold back
frenar
[v]
67
General
hold back
mellar
[v]
68
General
bounce back
rebotar
[v]
69
General
come back
venirse
[v]
70
General
lean back
reclinarse
[v]
71
General
get back
recobrar
[v]
72
General
win back
recobrar
[v]
73
General
buy back
recomprar
[v]
74
General
take back
reconducir
[v]
75
General
bring back
reconducir
[v]
76
General
lie back
recostarse
[v]
77
General
go back
recular
[v]
78
General
fall back
recular
[v]
79
General
back down
recular
[v]
80
General
get back
recuperar
[v]
81
General
bend back
redoblar
[v]
82
General
pay back
reembolsar
[v]
83
General
look back
volver la mirada
[v]
84
General
flow back
refluir
[v]
85
General
rein back
refrenar
[v]
86
General
draw back
descorrer
[v]
87
General
put back
remeter
[v]
88
General
go back to
remontarse a
[v]
89
General
send back
volver
[v]
90
General
get back
volver
[v]
91
General
go back
volver atrás
[v]
92
General
turn back
volver atrás
[v]
93
General
back out
volverse atrás
[v]
94
General
turn back
volverse atrás
[v]
95
General
turn back
volverse
[v]
96
General
go back
volverse
[v]
97
General
fall back
replegarse
[v]
98
General
be back
estar de vuelta
[v]
99
General
hold back
reprimir
[v]
100
General
get back
rescatar
[v]
101
General
lean back
respaldarse
[v]
102
General
answer back
responder
[v]
103
General
give back
restituir
[v]
104
General
give back to
restituir a
[v]
105
General
take back
retirar
[v]
106
General
move back
retirarse
[v]
107
General
play back
retocar
[v]
108
General
come back
retornar
[v]
109
General
go back
retornar
[v]
110
General
give back
retornar
[v]
111
General
put back
retornar
[v]
112
General
move back
retornar
[v]
113
General
bring back
retraer
[v]
114
General
send back
devolver
[v]
115
General
pay back
pagar
[v]
116
General
on the way back
a la vuelta
[adv]
117
General
back
lomos
[m/pl]
118
General
back
cola
[f]
119
General
come back
venir
[v]
120
General
chair back
espaldar
[m]
121
General
back ridge
lomo
[m]
122
General
back
foro
[m]
123
General
step back
retroceso
[m]
124
General
back
trasero
[adj]
125
General
slap on the back
palmear
[v]
126
General
slap on the back
palmotear
[v]
127
General
fall on one's back
caerse de espaldas
[v]
128
General
be back
estar de regreso
[v]
129
General
turn one's back
volver las espaldas
[v]
130
General
pay back
restituir
[v]
131
General
back and forth
de aquí para allá
[adv]
132
General
call back
devolver la llamada
133
General
back (of a chair)
respaldo
[m]
134
General
back country
campo
[m]
135
General
date back
datar
[v]
136
General
get back
regresar
[v]
137
General
driving back
arredramiento
[m]
138
General
going back and forth
baile
[m]
139
General
back
cerro
[m]
140
General
back lash
chasco
[m]
141
General
whip on the back
cintarazo
[m]
142
General
back of the neck
cogote
[m]
143
General
back of the neck
colodrillo
[m]
144
General
back pressure steam
contravapor
[m]
145
General
back stroke given to a ball
cotín
[m]
146
General
getting one's own back
desquite
[m]
147
General
swapping back
destrueco
[m]
148
General
swapping back
destrueque
[m]
149
General
back
dorso
[m]
150
General
back
dorso
[m]
151
General
reining back
enfrenamiento
[m]
152
General
back
envés
[m]
153
General
stepping back
escabullimiento
[m]
154
General
seat back
espaldar
[m]
155
General
back
espaldar
[m]
156
General
back plate
espaldar
[m]
157
General
pat on the back
espaldarazo
[m]
158
General
back
fondo
[m]
159
General
to the end of the world and back
infinito
[m]
160
General
back of the knee
jarrete
[m]
161
General
low back pain
lumbago
[m]
162
General
back tooth
molar
[m]
163
General
fleshy back part of neck of cattle
morrillo
[m]
164
General
blow to the back of the neck
pestorejazo
[m]
165
General
back of the neck
pestorejo
[m]
166
General
blow to the back of the neck
pestorejón
[m]
167
General
muleteer's donkey at the back of the drove
piñón
[m]
168
General
play back
play back (inglés)
[m]
169
General
back tooth
quijal
[m]
170
General
back of the knife
recazo
[m]
171
General
driving back
rechazo
[m]
172
General
hair tied back or up
recogido
[m]
173
General
seat back
respaldar
[m]
174
General
back
respaldar
[m]
175
General
seat back
respaldo
[m]
176
General
back
respaldo
[m]
177
General
taking a step back
retraimiento
[m]
178
General
back
reverso
[m]
179
General
back
revés
[m]
180
General
pushing back
revoco
[m]
181
General
putting back on sound footing
saneamiento
[m]
182
General
reining back
serretazo
[m]
183
General
back of a horse
sillar
[m]
184
General
back room
trascuarto
[m]
185
General
spanish coin with an eagle on the back
águila
[f]
186
General
going back and forth
alternación
[f]
187
General
part of a horse's back where a packsaddle hangs
carona
[f]
188
General
back cover
contra
[f]
189
General
back cover
contracubierta
[f]
190
General
humped or hunched back
corcova
[f]
191
General
breaking the back
deslomadura
[f]
192
General
breaking one's back
deslomadura
[f]
193
General
back catalogue
discografía
[f]
194
General
back catalog
discografía
[f]
195
General
back catalogue
discoteca
[f]
196
General
back catalog
discoteca
[f]
197
General
back
espalda
[f]
198
General
back of a waistcoat
espaldilla
[f]
199
General
have someone in one's back pocket
faltriquera
[f]
200
General
back talk
insolencia
[f]
201
General
low back pain
lumbalgia
[f]
202
General
piece covering the back of leggings
martingala
[f]
203
General
back tooth
muela
[f]
204
General
pew bench back
paciencia
[f]
205
General
horse's back
palomilla
[f]
206
General
back door
puerta trasera
[f]
207
General
stab in the back
puñalada trapera
[f]
208
General
forcing back
rebotadura
[f]
209
General
back room
rebotica
[f]
210
General
falling back
recaída
[f]
211
General
going back
recesión
[f]
212
General
cutting back
recortadura
[f]
213
General
going back
reculada
[f]
214
General
back
retaguardia
[f]
215
General
back lines
retaguardia
[f]
216
General
bringing back memories of
reviviscencia
[f]
217
General
reining back
sofrenada
[f]
218
General
back door
surtida
[f]
219
General
back stitch embroidery
tela pasada
[f]
220
General
back translation
traducción inversa
[f]
221
General
back
trasera
[f]
222
General
back room
trastienda
[f]
223
General
back-lit image
contraluz
[m/f]
224
General
back-stabber
infidente
[m/f]
225
General
wing back
lateral
[m/f]
226
General
with fur of a different color on its back
albardado
[adj]
227
General
with a curved back
alomado
[adj]
228
General
back-breaking
laborioso
[adj]
229
General
with a white stripe along the back
listón
[adj]
230
General
back
posterior
[adj]
231
General
bouncing back
rebotado
[adj]
232
General
bouncing back
rebotador
[adj]
233
General
brought back to life
redivivo
[adj]
234
General
holding back
retardatorio
[adj]
235
General
pushing back
revocador
[adj]
236
General
back-heavy
trasero
[adj]
237
General
flipping back over
volteador
[adj]
238
General
turning back over
volteador
[adj]
239
General
rolling back over
volteador
[adj]
240
General
lean back
abandonarse
[v]
241
General
take back
abjurar (de)
[v]
242
General
back out of
abjurar (de)
[v]
243
General
back out on
abjurar (de)
[v]
244
General
back down on
abjurar (de)
[v]
245
General
go back on
abjurar (de)
[v]
246
General
back
abonar
[v]
247
General
back up
abonar
[v]
248
General
back into a corner
acorralar
[v]
249
General
answer back
acudir
[v]
250
General
approach from the back
acularse
[v]
251
General
back in
acular
[v]
252
General
back up
acular
[v]
253
General
hold back
aguantar
[v]
254
General
hold back
aguantarse
[v]
255
General
put ears back flat
alastrar
[v]
256
General
lay ears back
amusgar
[v]
257
General
back
apadrinar
[v]
258
General
drive back
arredrar
[v]
259
General
be drawn back
arredrarse
[v]
260
General
kick back
arrellanarse
[v]
261
General
set back
atrasar
[v]
262
General
back
auspiciar
[v]
263
General
wobble back and forth
bambalearse
[v]
264
General
wobble back and forth
bambanear
[v]
265
General
wobble back and forth
bambonearse
[v]
266
General
rock back and forth
cabecear
[v]
267
General
go back
cejar
[v]
268
General
draw back
chaquetear
[v]
269
General
back up
ciar
[v]
270
General
back down
ciar
[v]
271
General
rock back and forth
columpiarse
[v]
272
General
go back and forth
columpiarse
[v]
273
General
communicate back and forth
comunicarse
[v]
274
General
hold back
contener
[v]
275
General
be held back
contenerse
[v]
276
General
answer back
contestar
[v]
277
General
talk back
contestar
[v]
278
General
go back on one's word
contradecirse
[v]
279
General
fall back
descolgarse
[v]
280
General
go back
descorrer
[v]
281
General
run back
descorrer
[v]
282
General
draw back
descorrer
[v]
283
General
take back
desdecirse
[v]
284
General
break someone's back
desespaldar
[v]
285
General
break one's back
desespaldarse
[v]
286
General
break someone's back
desilusionar
[v]
287
General
break the back
deslomar
[v]
288
General
be breaking one's back
deslomarse
[v]
289
General
have broken the back
deslomarse
[v]
290
General
break one's back
despaldar
[v]
291
General
have broken one's back
despaldarse
[v]
292
General
get one's own back
desquitar
[v]
293
General
have gotten one's own back
desquitarse
[v]
294
General
swap back
destrocar
[v]
295
General
back up with documentary evidence
documentar
[v]
296
General
back
echar
[v]
297
General
lean back
echarse
[v]
298
General
lie back
echarse
[v]
299
General
arch one's back
enarcarse
[v]
300
General
put something back on track
encarrilar
[v]
301
General
rein back
enfrenar
[v]
302
General
hold back
enfrenarse
[v]
303
General
arch its back (horse)
enlomarse
[v]
304
General
stab in the back
envasar
[v]
305
General
not back down
estar erre alguien
[v]
306
General
feed back
retroalimentar
[v]
307
General
talk about someone behind their back
hablar
[v]
308
General
go back on
incumplir
[v]
309
General
put on the back burner
marginar
[v]
310
General
put one's back into it
matarse
[v]
311
General
toss something back and forth
pelotear
[v]
312
General
put on the back burner
posponer
[v]
313
General
be put on the back burner
posponerse
[v]
314
General
move back
reblar
[v]
315
General
move back
rebotar
[v]
316
General
force back
rebotar
[v]
317
General
fall back
recaer
[v]
318
General
go back
recalcitrar
[v]
319
General
walk back
recalcitrar
[v]
320
General
go back
recejar
[v]
321
General
drive back
rechazar
[v]
322
General
tie back
recoger (el pelo)
[v]
323
General
cut back
recortar
[v]
324
General
lean back
recostar
[v]
325
General
lie back
recostar
[v]
326
General
lean back
recostarse
[v]
327
General
lie back on
recostarse
[v]
328
General
back up
recular
[v]
329
General
go back
recular
[v]
330
General
come back
recurrir
[v]
331
General
put back on sound footing
redondear
[v]
332
General
get back into
reencontrarse
[v]
333
General
flow back
refluir
[v]
334
General
rein back
refrenar
[v]
335
General
hold oneself back
refrenarse
[v]
336
General
back up
refrendar
[v]
337
General
flow back
regolfar
[v]
338
General
flow back
regolfarse
[v]
339
General
piece back together
rehacer
[v]
340
General
piece back together
rehacerse
[v]
341
General
pay back
reintegrarse
[v]
342
General
put back
remeter
[v]
343
General
go back to a bygone era
remontarse
[v]
344
General
go back to
remontarse
[v]
345
General
get back together
renovar
[v]
346
General
hold back
repararse
[v]
347
General
drive back
repeler
[v]
348
General
fall back
replegarse
[v]
349
General
talk back
replicar
[v]
350
General
give back
reportar
[v]
351
General
hold oneself back
repucharse
[v]
352
General
know like the back of one's hand
resaber
[v]
353
General
take back
rescatar
[v]
354
General
hold back
reservar
[v]
355
General
fight back
resistirse
[v]
356
General
back-up
respaldar
[v]
357
General
have someone's back
respaldar
[v]
358
General
back
respaldar
[v]
359
General
lean back
respaldarse
[v]
360
General
spring back
resultar
[v]
361
General
come back
resurgir
[v]
362
General
take back
retirar
[v]
363
General
give back
retornar
[v]
364
General
turn back
retornar
[v]
365
General
go back
retornar
[v]
366
General
come back
retornar
[v]
367
General
go back
retornarse
[v]
368
General
come back
retornarse
[v]
369
General
go back
retraerse
[v]
370
General
move back
retraerse
[v]
371
General
step back
retraerse
[v]
372
General
pull back
retraerse
[v]
373
General
take a step back
retraerse
[v]
374
General
back up
retrechar
[v]
375
General
lean back
retreparse
[v]
376
General
go back
retroceder
[v]
377
General
move back
retroceder
[v]
378
General
step back
retroceder
[v]
379
General
pull back
retroceder
[v]
380
General
back off
retroceder
[v]
381
General
back down
retroceder
[v]
382
General
take back in time
retrotraer
[v]
383
General
carry back in time
retrotraer
[v]
384
General
go back in time
retrotraer
[v]
385
General
be taken back in time
retrotraerse
[v]
386
General
be carried back in time
retrotraerse
[v]
387
General
bring back memories of
revivir
[v]
388
General
push back
revocar
[v]
389
General
walk back and forth
revolverse
[v]
390
General
go back and forth
saltar
[v]
391
General
rein back
sofrenar
[v]
392
General
step back
sustraerse
[v]
393
General
back down
sustraerse
[v]
394
General
rock back and forth
tabalear
[v]
395
General
hold back
templarse
[v]
396
General
walking back
tesar
[v]
397
General
put back
transferir
[v]
398
General
push back
transferir
[v]
399
General
go back and forth
trajinar
[v]
400
General
come back
venir
[v]
401
General
get back
venir
[v]
402
General
come back to
venir
[v]
403
General
flip back over
voltear
[v]
404
General
turn back over
voltear
[v]
405
General
roll back over
voltear
[v]
406
General
come back
voltejear
[v]
407
General
come back
volver
[v]
408
General
give back
volver
[v]
409
General
put back
volver
[v]
410
General
go back
volverse
[v]
411
General
go back on one's word
volverse alguien atrás
[v]
412
General
back then
allá en
[adv]
413
General
in the back
atrás
[adv]
414
General
in the back of
atrás
[adv]
415
General
at the back of
detrás
[adv]
416
General
get back!
atrás
[interj]
417
General
go back
vuelta
[interj]
418
General
turn back
vuelta
[interj]
419
General
back rests
espaldares
[m/pl]
420
General
the lower part of the back
lomos
[m/pl]
421
General
back
lomos
[m/pl]
422
General
back
espaldas
[f/pl]
423
General
broad back
espaldas de molinero
[f/pl]
424
General
broad back
espaldas de panadero
[f/pl]
425
General
piggy back ride
gigantillas
[f/pl]
426
General
back-
tras
[pref]
427
General
back
re
pref]
428
General
kick-back
retroceso
[m]
429
General
back-kick
contragolpe
[m]
430
General
weddell's saddle-back tamarin
sagüi
[m]
431
General
the lower part of the back
lomo
[m]
432
General
back plate
contraplato
[m]
433
General
place for the saddle on the back of a horse
sillar
[m]
434
General
back-up
apoyo
[m]
435
General
back plate
soporte
[m]
436
General
back off
desbloqueo
[m]
437
General
andean saddle-back tamarin
bebeleche
[m]
438
General
geoffroy's saddle-back tamarin
sagüí
[m]
439
General
set-back
retraso
[m]
440
General
back of knife
cazo
[m]
441
General
lumbago/back
lumbago
[m]
442
General
back diode
retrodiodo
[m]
443
General
back balance
contrapeso
[m]
444
General
roll-back
relanzamiento
[m]
445
General
back
defensa
[m]
446
General
back
trasero
[m]
447
General
back
extremo
[m]
448
General
back
cabo
[m]
449
General
back fire
contrafuego
[m]
450
General
back of beyond
quinto pino
[m]
451
General
back vowel
vocal posterior
[m]
452
General
back tooth
diente molar
[m]
453
General
back tooth
molar
[m]
454
General
back seat
segundón
[m]
455
General
pulling back or withdrawing
retirarse
[m]
456
General
putting back in place
reingreso
[m]
457
General
back of the neck
morrillo
[m]
458
General
fleshy back part of neck of cattle
morrillo
[m]
459
General
hit with the back part of a gun
culatazo
[m]
460
General
back pocket
bolsillo trasero
[m]
461
General
back pocket
bolsillo de atrás
[m]
462
General
back-marker
corredor en la retaguardia
[m]
463
General
back biter
criticón
[m]
464
General
back biter
difamador
[m]
465
General
back board
tablero de baloncesto
[m]
466
General
back chat
comentario desconsiderado
[m]
467
General
back cloth
forro de ropa
[m]
468
General
back cutting
corte posterior
[m]
469
General
back scratcher
rascador de espalda
[m]
470
General
back scrubber
cepillo de espalda
[m]
471
General
back up electricity
respaldo del sistema eléctrico
[m]
472
General
back-flushing
comparación de precios
[m]
473
General
back up electricity
generador
[m]
474
General
back-marker
corredor que va a la retaguardia o a la rezaga
[m]
475
General
back-scratcher
rascador de espalda
[m]
476
General
back-seat driver
conductor de asiento trasero
[m]
477
General
bad back
dolor de espalda
[m]
478
General
back-marker
corredor a la rezaga
[m]
479
General
back aisle
transepto de una iglesia
[m]
480
General
back-marker
corredor atrasado
[m]
481
General
back up plan
plan b
[m]
482
General
back issue newspaper
periódico de fechas anteriores
[m]
483
General
back gray
forro (de ropa)
[m]
484
General
back parking
aparcamiento hacia atrás
[m]
485
General
back slang
argot invertido
[m]
486
General
back tracking
retroseguimiento
[m]
487
General
back-up plan
plan alternativo
[m]
488
General
adjustable back
respaldo ajustable
[m]
489
General
back pain
dolor de espalda
[m]
490
General
blow one gets when falling on the back
costalada
[f]
491
General
back part
zaga
[f]
492
General
back room
trastienda
[f]
493
General
giving back
torna
[f]
494
General
back light
calavera
[f]
495
General
back
defensa
[f]
496
General
laid-back attitude
cachaza
[f]
497
General
clear-back signal
desconexión
[f]
498
General
holding back
contención
[f]
499
General
leather back sea turtle
moosnípol
[f]
500
General
back page
contraportada
[f]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of back!
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch