stop - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

stop

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "stop" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 274 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
stop parada [f]
stop parar [v]
stop detener [v]
Conjugations
stop pare [v]
Common
stop paradero [m]
stop obturador [m]
stop reparar [v]
stop impedir [v]
stop dejar [v]
General
stop tope [m]
stop tránsito [m]
stop retén [m]
stop llave [f]
stop detenerse [v]
stop acabar con [v]
stop obturar [v]
stop paralizar [v]
stop pararse [v]
stop empastar [v]
stop interceptar [v]
stop suspender [v]
stop escampar [v]
stop taponar [v]
stop estancar [v]
stop quitar [v]
stop vedar [v]
stop bloquear [v]
stop restañar [v]
stop interrumpir [v]
stop cesar [v]
stop alto [m]
stop paradero [m]
stop parón [m]
stop stop (inglés) [m]
stop tope [m]
stop escala [f]
stop estación [f]
stop etapa [f]
stop parada [f]
stop permanencia [f]
stop aguardarse [v]
stop cejar [v]
stop cortar [v]
stop dar [v]
stop defender [v]
stop detener [v]
stop embazar [v]
stop escampar [v]
stop frenar [v]
stop impedir [v]
stop morir [v]
stop paralizar [v]
stop parar [v]
stop pararse [v]
stop pasar [v]
stop quedar [v]
stop quedarse [v]
stop quitar [v]
stop represar [v]
stop romper [v]
stop suspender [v]
stop terminarse [v]
stop tumbarse [v]
stop vedar [v]
stop alto [interj]
stop jo [interj]
stop paso [interj]
stop stop (inglés) [interj]
stop blocaje [m]
stop parón [m]
stop estadía [f]
stop parada [f]
stop hospedarse [v]
stop embotellar [v]
stop ceder [v]
stop atarugar [v]
stop atascar [v]
stop atorar [v]
stop blocar [v]
stop apartarse de [v]
stop inmovilizarse [v]
stop dejar de [v]
stop desistir [v]
stop cesar (la lluvia/la música) [v]
stop tenerse [v]
stop terminar [v]
stop jo [interj]
stop punto [m]
stop detención [f]
stop espera [f]
stop etapa [f]
stop pausa [f]
stop contener [v]
stop condenar [v]
stop entullecer [v]
stop represar [v]
stop rebalsar [v]
stop pasar [v]
stop tener [v]
stop retardo [m]
stop paro (de trabajo) [m]
stop embarazo [m]
stop impedimento [m]
stop registro (de órgano) [m]
stop traste de guitarra [m]
stop parada (de autobús) [f]
stop dilación [f]
stop retardación [f]
stop suspensión [f]
stop represión [f]
stop obstrucción [f]
stop oposición [f]
stop atar [v]
stop cortar [v]
stop poner coto [v]
stop cesar (de) [v]
stop reprimir [v]
stop refrenar [v]
stop descontinuar [v]
stop cubrir [v]
stop obstruir [v]
stop cerrar [v]
stop empastar (un diente) [v]
stop cegar [v]
stop dejar (de) [v]
stop hacer alto [v]
stop acabarse [v]
stop llegar al fin [v]
stop ¡basta! [interj]
stop ¡alto! [interj]
stop ¡cuidado! [interj]
stop paradero [m] AMER
stop dique [m] fig.
stop estanco [m] disused
stop quedar [v]
stop atorar [v] US MX CU DO PR
stop atajar [v] ES
stop brequear [v] LAM
stop janearse [v] CAR
stop altear [v] PY AR
stop aquedar [v] disused
stop barajar [v] CO
stop destajar [v] disused
stop detardar [v] disused
stop empigüelar [v] disused
stop enfrenar [v] MX
stop brequear [v] US HN SV NI
stop guardar [v] disused
stop implicar [v] rare
stop remorar [v] disused
stop tener [v] rare
stop tenerse [v] disused
stop jo [interj] ES local
Idioms
stop hacer alto [v]
stop salirle a alguien al paso [v]
stop hacer un aro [v] CL
Phrases
stop detente, bala [phrase]
Colloquial
stop emplastar [v]
stop quedarse [v]
stop permanecerse [v]
stop mudar alguien la hoja [v]
stop plantar [v]
stop jobar [interj]
Slang
stop chantar [v] CL
stop ésbate [interj] disused delinq.
Business
stop paro [m]
stop suspensión [f]
stop detención [f]
stop parada [f]
stop cesar [v]
stop paralizar [v]
stop parar [v]
stop suspender [v]
stop cancelar [v]
stop detener [v]
Textile
stop paro [m]
stop parar [v]
Law
stop paro [m]
stop apartarse [v]
Engineering
stop stop [m]
stop obstáculo [m]
stop fiador [m]
stop tope [m]
stop obturador [m]
stop alto [m]
stop seguro [m]
stop fiador [m]
stop tope [m]
stop detención [f]
stop interrupción [f]
stop parada [f]
stop pausa [f]
stop barbeta [f]
stop parada [f]
stop detención [f]
stop detención [f]
stop cesación [f]
stop detener [v]
stop atascar [v]
stop paralizar [v]
stop parar [v]
stop limitador de carrera
stop llave de paso
Informatics
stop parar [v]
stop detener [v]
Water
stop tapar [v]
Geology
stop paro [m]
stop parada [f]
stop suspender [v]
stop parar [v]
Construction
stop tope [m] LAM
stop llave de paso
Technical
stop seguro [m]
stop limitador [m]
stop paso [m]
Mechanics
stop freno [m]
stop linguete [m]
stop tope [m]
stop limitador [m]
stop parador [m]
stop paro [m]
stop interrupción [f]
stop leva [f]
stop paleta [f]
Television
stop parada [f]
Automotive
stop alto [m]
stop detención [f]
Aeronautics
stop retención [f]
stop terminar [v]
stop hacer escala
stop dispositivo inmovilizador
Maritime
stop arribada [f]
stop dormirse [v]
stop top [interj]
Nautical
stop abarbetar [v]
Transportation
stop escala [f]
stop retener [v]
Railway
stop parada [f]
Petrol
stop tope [m]
stop paro [m]
stop parador [m]
stop pararse [v]
stop detenerse [v]
stop tapar [v]
stop obstruir [v]
stop detener [v]
Mineralogy
stop trinquete [m]
Environment
stop coto [m]
Energy
stop paro [m]
stop cierre [m]
stop tope [m]
stop interrupción [f]
stop detención [f]
stop parada [f]
stop parar [v]
stop detener [v]
stop interrumpir [v]
stop taponar [v]
Hydrology
stop diafragma [m]
stop tapar [v]
Music
stop traste [m]
stop palanca [f]
stop tecla [f]
stop cambiar el tono [v]
Ceramic
stop parar [v]
Photography
stop diafragma [m]
stop obturador [m]
stop abertura [f]
stop diafragmar [v]
Sports
stop zapatilla [f]
Baseball
stop parar [v]
Production
stop taponar [v]
stop obturar [v]
Card Games
stop presa y pinta [f]

Bedeutungen von dem Begriff "stop" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
stop [m] stop sign
stop [m] halt sign
Engineering
stop [m] stop

Bedeutungen, die der Begriff "stop" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Conjugations
I stop pare [v]
you stop pare [v]
you/they stop paren [v]
Common
stop (break) alto [m]
stop watch cronómetro [m]
stopover (a stop on a road, or a longer layover) escala [f]
stop (break, pause) escala [f]
stop plan estancar [v]
General
stop press alcance [m]
stop sign stop [m]
full stop punto [m]
(train, metro) stop estación [f]
stop using desusar [v]
stop up obturar [v]
stop dead pararse en seco [v]
stop dead parar en seco [v]
stop off hacer un alto [v]
stop over hacer escala [v]
stop dead plantarse [v]
stop drinking dejar la bebida [v]
stop doing something dejar de hacer algo [v]
make a pit stop entrar en boxes [v]
stop! ¡alto! [interj]
stop there! ¡alto ahí! [interj]
fire stop cortafuegos [m]
stop sign stop (señal de tráfico) [m]
stop press alcance [m]
rest stop apeadero [m]
organ stop orlo [m]
full stop punto y aparte [m]
full stop punto redondo [m]
red stop light rojo [m]
stop button stop (inglés) [m]
stop sign stop (inglés) [m]
buffer stop tope [m]
stop block tope [m]
resting stop tránsito [m]
earthen wall to stop entrance into a field albarrada (árabe) [f]
pipe organ bass reed-stop bombarda [f]
stop in flight contenencia [f]
stop-over dormida [f]
stop (music) parada [f]
request stop parada discrecional [f]
stop made by the clergy during a burial to sing the prayer for the dead posa [f]
non-stop session sesión continua [f]
sudden stop sobrefrenada [f]
hard stop sobrefrenada [f]
putting a stop to suspensión [f]
non-stop directo [adj]
non-stop incansable [adj]
put a stop to atajar [v]
stop fighting abandonar [v]
stop raining escampar [v]
stop off aguardarse [v]
stop working alterarse [v]
put a stop to anquilosar [v]
stop abruptly calarse [v]
stop talking callar [v]
stop making noise callar [v]
stop playing callar [v]
stop being played callarse [v]
stop the ball before it reaches the designated line to win chazar [v]
stop saying cortar [v]
make stop dar [v]
stop doing dejar [v]
stop doing dejarse [v]
stop existing desaparecer [v]
stop working descomponerse [v]
stop using desechar [v]
stop wearing desechar [v]
stop working deshacerse [v]
stop looking for something despestañarse [v]
stop wanting desquerer [v]
stop and consider detenerse [v]
stop a mill from moving empalagar [v]
stop growing ennudecer [v]
stop producing fruit enviciar [v]
stop raining escampar [v]
stop producing milk escosar [v]
stop working fundir [v]
stop working fundirse [v]
stop oneself from inhibirse [v]
stop short of doing inhibirse [v]
put a stop to pararse [v]
stop at pasar por [v]
stop over in pasar por [v]
stop doing perderse [v]
stop the flow restañar [v]
stop working salir [v]
put a stop to suspender [v]
stop the ball tomar [v]
non-stop seguidamente [adv]
non-stop seguido [adv]
short stop in dancing paradetas [f/pl]
stop it! paz [expr]
stop (signal) alto [m]
stop motion parahilos [m]
stop motion desembrague [m]
limit stop tope [m]
stop sign alto [m]
device which is used to slow or stop a vehicle freno [m]
device which is used to stop an animal from biting bozal [m]
draft stop cortafuego [m]
place where a rest stop is made during a trip etapa [f]
drug to stop immune response inmunosupresor [adj]
stop the flow of estancar [v]
talk non-stop enrollarse (coloquial) [v]
stop to do parar para hacer [v]
stop doing dejar de hacer [v]
(a sorrow, pain) to stop aliviar (una pena, un dolor) [v]
(a sorrow, pain) to stop calmar (una pena, un dolor) [v]
(one's pain) to stop desaparecer (un dolor) [v]
(a sorrow, pain) to stop detener (un dolor) [v]
(one's pain) to stop irse (un dolor) [v]
(one's heart) stop parársele el corazón (a alguien) [v]
(one's heart) stop pararse (el corazón) [v]
(a sorrow, pain) to stop superar (una pena/la tristeza) [v]
stop talking callarse [v]
stop up cegar [v]
stop working apagarse [v]
stop up atorar [v]
(habit) to stop arrancar [v]
order someone to stop dar el alto a uno [v]
stop (make a halt) reparar [v]
stop the passion desapasionar [v]
stop a project estancar [v]
stop (doing something) dejar [v]
stop doing something parar [v]
stop bothering dejar en paz [v]
machine stop working agarrotarse [v]
stop living diñar [v]
stop living diñarla [v]
stop living espichar [v]
stop living finar [v]
stop living fallecer [v]
stop living estirar la pata [v]
stop living fenecer [v]
stop living palmar [v]
stop living irse al otro barrio [v]
stop living palmarla [v]
stop living pasar a mejor vida [v]
stop living perecer [v]
stop living sucumbir [v]
stop talking cerrar la boca [v]
stop sleeping despertarse [v]
stop fighting/quarreling enterrar el hacha de guerra [v]
stop smoking dejar de fumar [v]
put a stop to something poner fin a algo [v]
stop short parar en seco [v]
stop short parar de repente [v]
stop someone/something from doing something impedir que alguien/algo haga algo [v]
stop studying ahorcar los libros [v]
stop eating dejar de comer [v]
stop crying parar de llorar [v]
stop crying dejar de llorar [v]
stop talking parar de hablar [v]
stop abruptly parar en seco [v]
stop suddenly parar en seco [v]
come to a sudden stop parar en seco [v]
stop doing something abandonar algo [v]
stop short of terminar de [v]
stop for refueling hacer una escala técnica [v]
stop the bleeding parar la hemorragia [v]
stop the hemorrhage parar la hemorragia [v]
stop doing something armarse [v]
stop doing something parar de hacer algo [v]
stop abruptly pararse en seco [v]
stop over repechar [v]
skip a stop sign saltarse un stop [v]
stop doing something that you do regularly desistir de hacer algo [v]
stop the bleeding cortar la hemorragia [v]
stop the bleeding cortar una hemorragia [v]
stop supporting something hacerse insolidario de algo [v]
stop doing something terminar de hacer algo [v]
stop feeling sick desempacharse [v]
stop an opponent detener a un adversario [v]
stop drinking dejar de beber [v]
stop (talking/playing) callarse [v]
stop short cuadrarse [v]
stop! jo [interj]
stop playing coy no te hagás [expr] EC
this is my stop! ¡esquina bajan! [n] MX PE
without a stop sin parar
without a stop sin detenerse
bolt stop retenida del cerrojo
technical stop escala técnica
a place where passengers frequently stop by un lugar donde los viajeros suelen parar
a place where passengers frequently stop by un lugar de parada habitual
next stop próxima parada
full stop punto y aparte
bus stop parada de autobús
pit stop parada en boxes
stop-motion cuadro por cuadro
stop-motion fotograma a fotograma
stop press noticias de última hora
request stop [uk] parada discrecional
stop sign la señal de alto
the closest metro stop la parada de metro más cercana
the nearest metro stop la parada de metro más cercana
taxI stop parada de taxi
stop and listen pararse y escuchar
stop to consider pararse a considerar
campaign stop acto de campaña
voiced stop consonante sonora
voiceless stop consonante sorda
stop at nothing no reparar en nada
place where a ship or person may stop aportadero [m]
organ stop clarín [m]
flute stop in an organ flautado [m]
full stop (in writing) punto [m]
organ-stop orlo [m]
flute-stop of an organ tapadillo [m]
bass reed-stop of a pipe-organ bombarda [f]
patch or plug to stop up a hole in a leather wine-bag or cask botana [f]
stop-cock espita [f]
short-stop paradeta [f]
short-stop in dancing paradeta [f]
stop pin/lug tranquilla [f]
short-stop paradilla [f]
short-stop in dancing paradilla [f]
terminus (last stop) estación [f]
stem (stop the bleeding, flow) contener [v]
stop at asentar [v]
stop short in a discourse atascarse [v]
stop short atragantarse [v]
stop the ears of horses atronar [v]
stop the ball before it reaches the winning-point chazar [v]
stop up cerrar [v]
stop talking, playing callar [v]
stop over demorar [v]
stop (a plot) desurdir [v]
stop short (a horse) haronear [v]
stop raining escampar [v]
stop at hospedarse [v]
stop or pause briefly in interpolar [v]
stop up with clay enlodar [v]
stop flowing remansarse [v]
stop up obstruir [v]
stop in a place quedarse [v]
stop blood restañar [v]
stop short plantarse [v]
stop up macizar [v]
stop before an obstacle pararse [v]
stop in a place/port tocar [v]
stop play (game/sports) tomar [v]
stop up tupir [v]
stop up tapar [v]
stop up with a mud wall tapiar [v]
stop a passage tapiar [v]
stop before an obstacle pararse [v]
stop! alto [interj]
stop! ¡quedo! [interj]
full stop punto final [m]
stop-watch reloj de segundos muertos [m]
stop-watch cronógrafo [m]
dead stop parada súbita [f]
put a stop to poner coto a [v]
stay (to stop or restrain; check) contener [v]
stop payments hacer suspensión de pagos [v]
stop up the way obstruir el camino [v]
stop up the way cerrar el paso [v]
stop someone's mouth tapar la boca a uno [v]
stop someone's mouth no dejarle hablar [v]
stop short quedarse cortado [v]
not to stop at no mirar en [v]
put a stop to poner término a [v]
stop-press noticias de última hora [f/pl]
stop-gap abarrote [m] AMER
stop-gap tapagujeros [m] fig.
stop at a stop sign alto [m] MX GT HN SV NI PA
stop sign alto [m] MX GT HN SV NI CR PA CO PE
sudden stop enfrenón [m] MX
stop sign pare [m] CU PR CO VE EC
bus stop paradero [m] MX CO EC PE BO CL
train stop paradero [m] CU rur.
illegal stop paralé [m] PE CL
traffic signal that tells drivers to stop pare [m] CU PR CO VE EC
place where cattle stop paridero [m] EC
bus stop punto [m] HN SV
bus stop shelter refugio [m] BO CL AR UY
bus stop shelter refugio peatonal [m] CL AR UY
quick stop remate [m] CL rur.
bus stop shelter resguardo [m] AR UY rare
bus stop shelter resguardo [m] PY
bus stop shelter resguardo peatonal [m] AR UY disused
truck stop rutacentro [m] CL
highway fuel stop rutacentro [m] CL
taxi stop sitio [m] MX
game of stop stop (inglés) [m] CO BO:W CL
stop payment stop payment (inglés) [m] US PR
stop sign alto [m] MX CA CO PE
sudden stop enfrenón [m] MX
bus stop paradero [m] MX CO PE BO
taxi stop paradero [m] MX CU DO CO PE CL
last stop on the route paradero [m] MX CU
stop sign pare [m] CU PR CO VE EC
full stop punto aparte [m] LA
full stop punto acápite [m] HN SV PR CO EC PE BO CL
stop-off escala [f]
train stop without the amenities of a station estación de bandera [f] SV rare
stop sign escuadra [f] CO:N
covered bus stop caseta [f] CU
stop-over durmia [f] SV
small altar at the side of the road where processions stop posa [f] PE
road stop serviteca [f] CO EC
non-stop session tanda corrida [f] DO PR
stop and go caletero [adj] PE CL EC:W rare
non-stop direuto [adj] GT
pertaining to a stop during a long journey pascanero [adj] BO
non-stop espeso [adj] rare
stop an action cortar [v] CL
stop flowing (water) empozar [v] AMER
stop someone's mouth imponer silencio a uno [v] fig.
not to stop at no contentarse con [v] fig.
stop for a break jarear [v] ANS
wave a vehicle (to stop) encuartar [v] MX
stop someone acorar [v] PR
tell someone stop altear [v] PY AR:Ne
stop growing (a plant) apulismarse [v] HN NI rare rur.
stop in a spot and resist movingg (animal) arrochelarse [v] VE rur.
stop bathing apuntarse el baño [v] PR
stop doing something arrugarse [v] VE PE CL AR UY
stop a stroke abarajar [v] AR
stop another person from making advances abarajar [v] AR
stop working (machine/mechanism/part of the body) atorarse [v] MX GT HN SV
stop the advance of something atorar [v] US MX CU DO PR
stop an activity because of a difficulty/impediment atracarse [v] VE PE
stop a blow barajar [v] NI CL AR UY rare
(an engine) stop moving agriparse [v] BO CL
stop going to a regularly visited place alzarse [v] CU DO
brake or stop (vehicle) brequear (inglés) [v] HN SV NI
stop in a place longer than prudent/necessary anclarse [v] NI PR derog.
stop someone going to places he/she used to frequent borrarse [v] AR UY
stop working on a group project abrirse [v] MX DO CO VE EC PE PY AR UY
saw a circle around a tree trunk to stop the flow of sap acerar [v] CU
stop feeling angry abuenarse [v] AR UY
stop raining acampar [v] MX DO
stop the advance of tuberculosis acartonarse [v] CU
stop working (mechanism/appliance) clotear [v] CL
stop producing an item descontinuar (inglés to discontinue) [v] CU
stop working (machine) desbaratarse [v] MX NI DO
stop oneself, generally brusquely (someone or something) chantarse [v] PE CL
stop someone or something chantar [v] CL
stop being cuban cipayarse [v] CU
stop growing (plant or fruit) cipearse [v] HN
stop working dañarse [v] MX HN PA DO PR CO VE EC PE BO PY
insistently and annoyingly pressure someone to stop doing something ajochar (francés) [v] PE
stop working fuñirse [v] VE
suddenly stop frisarse (inglés freeze) [v] DO PR
stop working guatearse [v] CL
stop participating in a meeting cortar [v] MX
stop spending time with someone cortarse [v] MX NI BO AR UY teen
stop working encuerdarse [v] MX
stop stocking up a store desurtir [v] PR
stop working embromarse [v] BO CL disused
stop the ball bringing it close to the chest embolsar [v] HN EC PE BO
stop stubbornly empacarse [v] EC rur.
stop stubbornly empacarse [v] PE CL PY AR BO rur.
immediately stop what one was doing encampanarse [v] PA
stop feeling the effects of an alcoholic beverage pasmarse [v] CO
stop an issue, matter, or procedure parquear (inglés park) [v] HN NI
stop or frustrate aspirations parquear (inglés park) [v] HN
stop suddenly rayar [v] MX
stop for the night repechar [v] MX
make a pit stop repechar [v] MX
stop and refuse to move further retacarse [v] CL
quickly stop sobrepararse [v] PE
stop working properly tildearse (inglés tilt) [v] PA
stop working valer [v] MX
stop up tancar [v] HN SV NI
stop operation trancar [v] EC BO:E CL UY
stop working trancarse [v] PA PE BO
stop thinking clearly tararse [v] CU CL AR UY
stop working properly tararse [v] AR UY
stop raining abocanar [v] local rur.
tell to stop altear [v] PY AR
order to stop altear [v] PY AR
make stop aquedar [v] disused
stop up atapuzar [v] VE
stop working atorarse [v] MX
make stop aturar [v] disused
stop loving desamar [v] rare
stop raining descampar [v] rare
stop a fight despartir [v] disused
stop using desusar [v] rare
stop up emplantillar [v] AL
stop past the intended location escorar [v] CR PA
make a rest stop repechar [v] MX
stop oneself tenerse [v] disused
make a stop yogar [v] disused
expressing the order to stop dancing for a while in traditional festivals and some folkloric dances so that the dancers can have a drink or sing a folk song in a cheeky tone ¡aro! [interj] CL AR
expressing the order to stop dancing for a while during the cueca traditional andean dance so that the dancing partners can have a drink while interlocking their arms ¡aro! [interj] BO
an expression for a bus driver to stop ¡aguanta! [interj] DO CO:N
stop it! ¡charros! [interj] MX
this is my stop! ¡esquina! [interj] MX BO
hey stop! ¡uaj! [interj] BO
full stop luego [expr] PY
bus stop paradero de autobús AMER
stop in the air abarajar [v]
non-stop directa [adj/f]
stop and go caletera [adj/f] PE CL EC:W rare
Idioms
non-stop de un lado para otro [adj]
stop at nothing ser capaz de todo [v]
fail to stop looking at the food no apartar los ojos de la comida [v]
order someone to stop echar el alto a uno [v]
not to let anything stop someone no ponérsele a alguien nada por delante [v]
come to a full stop llegar a un punto muerto [v]
come to a full stop paralizarse [v]
come to a full stop detenerse por completo [v]
stop in their tracks parar los pies [v]
stop in someone's tracks hacer los pies [v]
stop at nothing comerse el mundo [v]
put a stop to it at a very early stage cortar en flor [v]
put a stop to it at a very early stage cortar algo de raíz [v]
not know when to stop no saber cuándo detenerse [v]
stop one's ears escuchar como quien oye llover [v]
stop for eating something hacer parada y fonda [v]
stop annoying marcharse con la música a otra parte [v]
stop annoying ir con la música a otra parte [v]
stop annoying irse con la música a otra parte [v]
stop bothering marcharse con la música a otra parte [v]
stop bothering ir con la música a otra parte [v]
stop bothering irse con la música a otra parte [v]
put a stop to something detener algo [v]
go from one place to another without stop recorrer/andar las siete partidas (del mundo) [v]
stop speaking (with someone) negar el habla (a alguien) [v]
stop speaking (with someone) quitar el habla (a alguien) [v]
not stop talking no callarse ni debajo del agua [v]
stop at nothing no reparar en nada [v]
stop at nothing no pararse en barras [v]
stop and smell the roses disfrutar de la vida [v]
stop and smell the roses relajarse [v]
stop at nothing no detenerse ante nada [v]
stop at nothing emplear sin escrúpulos todos los medios [v]
stop cold detenerse por completo [v]
stop cold parar de repente [v]
stop cold parar en seco [v]
stop cold detenerse de golpe [v]
stop dead parar de repente [v]
stop dead detenerse de golpe [v]
stop dead in one's tracks detenerse de golpe [v]
stop dead in one's tracks quedarse petrificado [v]
stop dead in one's tracks parar en seco [v]
stop in your tracks detenerte de golpe [v]
stop on a dime parar súbitamente [v]
stop on a dime parar en seco [v]
stop on a dime parar de forma súbita [v]
stop on a dime parar de repente [v]
stop on a dime detenerse en seco [v]
stop one dead in one's tracks parar en seco [v]
stop one dead in one's tracks quedarse petrificado [v]
stop one dead in tracks parar en seco [v]
stop one dead in tracks quedarse petrificado [v]
stop one's breath detener la respiración [v]
stop one's breath morir [v]
stop one's ears no escuchar [v]
stop one's ears taparse los oídos [v]
stop seeing things in black and white dejar de ver las cosas en blanco y negro [v]
stop short of a place quedarse a mitad de camino [v]
stop the rot detener la tendencia negativa [v]
stop the rot enderezar la situación [v]
stop to smell the roses sacar tiempo para disfrutar las cosas buenas de la vida [v]
stop to smell the roses relajarse [v]
stop having contact with an acquaintance no vérsele/verle a alguien el pelo [v]
stop doing something bajarse del carro [v]
stop doing something apearse del carro [v]
stop being friendly with someone partir peras con alguien [v]
suddenly and completely stop doing something (a bad habit ) pasar el mono a pelo [v]
stop studying arrimar los libros [v]
try to stop something unpleasant from getting worse querer poner puertas al campo [v]
stop speaking to someone retirar la palabra a alguien [v]
stop it from happening salir al paso de algo [v]
stop (someone) talking tapar la boca a alguien [v]
stop someone hacer una parada a alguien [v]
make someone stop talking echar el cierre a alguien [v]
stop the progress of something detener el progreso de algo [v]
make someone stop talking matar el gallo a alguien [v]
stop oneself from crying contener las lágrimas [v]
stop oneself from crying tragarse las lágrimas [v]
stop oneself from crying contener el llanto [v]
stop oneself from crying aguantar el llanto [v]
stop dead in one's tracks parar en seco [v]
stop in tracks parar en seco [v]
not stop no volver la cara atrás [v]
stop considering parar la consideración en algo [v]
let nothing stop you no ponérsele a alguien cosa por delante [v]
stop beating around the bush quitarse de cuentos [v]
stop bullshitting quitarse de cuentos [v]
stop worrying about echarse algo a la espalda [v]
stop worrying about echarse algo a las espaldas [v]
stop someone meter en freno a alguien [v]
stop someone tirar del freno a alguien [v]
stop at the drop of a hat quebrar el hilo [v]
put a stop to dar de mano a [v]
stop for lunch hacer mediodía (alguien que camina o va de viaje) [v]
stop it mirar alguien para lo que ha nacido [v]
stop helping someone cortar las ondas [v]
call to a stop llamar de parada [v]
not stop no parar [v]
put a stop to salirle a alguien al paso [v]